|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on International Trade |
|
Comité permanent du commerce international |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 37 | | Séance no 37 |
Wednesday, June 18, 2008 | | Le mercredi 18 juin 2008 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 209, West Block |
|
Pièce 209, édifice de l'Ouest |
(613-996-1817) |
|
(613-996-1817) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
1. |
Study of the ongoing free trade negotiations between Canada and Colombia, with a focus on how environmental impacts and human rights concerns are addressed in trade agreements |
| |
1. |
Étude des négociations canado-colombiennes en matière de libre-échange, l'accent étant mis sur la façon dont sont prises en compte dans les accords commerciaux les préoccupations relatives aux effets environnementaux et aux droits humains |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
|
|
|
|
(Public) | | (Publique) |
|
2. |
Bill C-55, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the States of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland), the Agreement on Agriculture between Canada and the Republic of Iceland, the Agreement on Agriculture between Canada and the Kingdom of Norway and the Agreement on Agriculture between Canada and the Swiss Confederation |
| |
2. |
Projet de loi C-55, Loi portant mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et les États de l'Association européenne de libre-échange (Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse), de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et la République d'Islande, de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et le Royaume de Norvège et de l'Accord sur l'agriculture entre le Canada et la Confédération suisse |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Foreign Affairs and International Trade | | ministère des Affaires étrangères et du Commerce international |
|
David Plunkett, Director General Bilateral and Regional Trade Policy | | David Plunkett, directeur général Politique commerciale bilatérale et régionale |
|
Marvin Hildebrand, Director Bilateral Market Access | | Marvin Hildebrand, directeur Accès aux marchés - bilatéraux |
|
Ton Zuijdwijk, General Counsel Trade Law Bureau | | Ton Zuijdwijk, avocat général Direction générale du droit commercial international |
|
Department of Finance | | ministère des Finances |
|
Christine Wiecek, Senior Economist Tariffs and Market Access | | Christine Wiecek, économiste principal Accès aux marchés et politiques tarifaire |
|
Department of Industry | | ministère de l'Industrie |
|
Emile Rochon, Sector Development Officer | | Emile Rochon, agent de développement sectoriel |
|
Department of Agriculture and Agri-Food | | ministère de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire |
|
Denis Landreville, Lead Negotiator Regional Negotiations | | Denis Landreville, négociateur principal Négociations régionales |
|
Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
Le greffier du Comité |
Jacques Lahaie ((613) 944-4364) |
Clerk of the Committee |
|
2008/06/18 2:15 p.m. |
|
2008/06/18 14 h 15 |