État des travaux de la Chambre
L’État des travaux de la Chambre offre des renseignements cumulatifs sur l’état d’avancement des travaux de la Chambre au courant d’une session. Le document est mis à jour après chaque séance.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
État des travaux de la Chambre
À LA PROROGATION
le jeudi 4 décembre 2008
PART V – Other Business |
PARTIE V – Autres affaires |
This section contains information on motions which deal with other business of the House, such as the times of sitting of the House and its order of business, amendments to the Standing Orders and emergency debates. The information in this section is grouped and numbered for reference only. | Cette section contient l'information sur les motions qui traitent d'autres travaux de la Chambre, tels que les heures de séance de la Chambre et l'ordre de ses travaux, les modifications au Règlement et les débats spéciaux. L'information contenue dans cette section n'est regroupée et numérotée que pour fins de référence. |
No. 1 — Chair Occupants | No 1 — Occupants du Fauteuil |
Speaker elected (Mr. Milliken (Kingston and the Islands)) — November 18, 2008 | Élection du Président (M. Milliken (Kingston et les Îles)) — 18 novembre 2008 |
Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole appointed (Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle)) — November 21, 2008 | Nomination du Vice-président de la Chambre et président des comités pléniers (M. Scheer (Regina—Qu'Appelle)) — 21 novembre 2008 |
Deputy Chair of Committees of the Whole appointed (Ms. Savoie (Victoria)) — November 21, 2008 | Nomination du vice-président des comités pléniers (Mme Savoie (Victoria)) — 21 novembre 2008 |
Assistant Deputy Chair of Committees of the Whole appointed (Mr. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock)) — November 21, 2008 | Nomination du vice-président adjoint des comités pléniers (M. Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock)) — 21 novembre 2008 |
No. 2 — Address in Reply to the Speech from the Throne | No 2 — Adresse en réponse au discours du Trône |
Debated — November 19, 20, 21, 24, 25, 26 and 27, 2008 | Débat — 19, 20, 21, 24, 25, 26 et 27 novembre 2008 |
Order respecting proceedings on the subamendment — November 20, 2008 | Ordre relatif aux délibérations sur le sous-amendement — 20 novembre 2008 |
Adopted as amended — November 27, 2008 | Adoptée telle que modifiée — 27 novembre 2008 |
Order to engross Address — November 28, 2008 | Ordre visant à grossoyer l'Adresse — 28 novembre 2008 |
No. 3 — Sittings and Business of the House | No 3 — Séances et travaux de la Chambre |
Order respecting proceedings and the time for the statement by the Minister of Finance on November 27, 2008 — November 25, 2008 | Ordre relatif aux délibérations et à l'heure réservée à la déclaration du ministre des Finances le 27 novembre 2008 — 25 novembre 2008 |
Order respecting proceedings on December 1, 2008 — November 25, 2008 | Ordre relatif aux délibérations le 1er décembre 2008 — 25 novembre 2008 |
Order respecting the adjournment of the House on January 30, April 30 and May 1, 2009 — November 25, 2008 | Ordre relatif à l'ajournement de la Chambre les 30 janvier, 30 avril et 1er mai 2009 — 25 novembre 2008 |
Order respecting the proceedings on April 29, 2009 — November 25, 2008 | Ordre relatif aux délibérations le 29 avril 2009 — 25 novembre 2008 |
No. 4 — Resolutions | No 4 — Résolutions |
Prevention of violence against women — November 25, 2008 | Prévention de la violence faite aux femmes — 25 novembre 2008 |
No. 5 — Standing Orders | No 5 — Règlement |
Amendments to Standing Orders 104 and 108 (standing committees) — November 27, 2008 | Modifications aux articles 104 et 108 du Règlement (comités permanents) — 27 novembre 2008 |