Passer au contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

Notice Paper

No. 106

Wednesday, June 18, 2014

2:00 p.m.

Feuilleton des avis

No 106

Le mercredi 18 juin 2014

14 heures


Introduction of Government Bills

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Introduction of Private Members' Bills

Dépôt de projets de loi émanant des députés

June 17, 2014 — Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — Bill entitled “An Act respecting the Safe Operation of Small Fishing Vessels”. 17 juin 2014 — Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — Projet de loi intitulé « Loi concernant la sécurité d’utilisation des petits bateaux de pêche ».

Notices of Motions (Routine Proceedings)

Avis de motions (Affaires courantes ordinaires)

Questions

Questions

Q-6222 — June 17, 2014 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — With regard to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC): since January 1, 2012, has the Prime Minister’s Office, The Privy Council Office, or the Minister of Public Safety’s Office issued directives or suggestions to (i) Senators or their offices, (ii) Members of Parliament or their offices, (iii) the Correctional Service of Canada or its members, (iv) the Royal Canadian Mounted Police or its members, (v) the Canada Border Service Agency or its members, in order to forbid or discourage them from (a) testifying at CRTC hearings; and (b) providing letters of support to the CRTC on applications or processes and, if so, what are the (i) names of the individuals or offices that issued such a directive or suggestion, (ii) dates when the directives or suggestions were issued, (iii) individuals or departments to whom the directives or suggestions were issued, (iv) details as to the content of the directives or suggestions? Q-6222 — 17 juin 2014 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — En ce qui concerne le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) : depuis le 1er janvier 2012, le Cabinet du premier ministre, le Bureau du Conseil privé ou le bureau du ministre de la Sécurité publique a-t-il donné des directives ou des suggestions, (i) aux sénateurs et à leur personnel, (ii) aux députés et à leur personnel, (iii) au Service correctionnel du Canada ou à son personnel, (iv) à la Gendarmerie royale du Canada ou à ses membres, (v) à l’Agence des services frontaliers du Canada ou à son personnel, afin de leur interdire ou de les dissuader a) de témoigner aux audiences du CRTC; b) de remettre des lettres d’appui au CRTC relativement à des demandes ou à des démarches et, le cas échéant, quels étaient (i) les noms des personnes ou des bureaux qui ont donné ces directives ou suggestions, (ii) les dates à laquelle ces directives ou suggestions ont été données, (iii) les personnes ou les ministères visés par ces directives ou suggestions, (iv) le contenu de ces directives ou suggestions?
Q-6232 — June 17, 2014 — Mr. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — With regard to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC): since June 27, 2011, has the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) or members of the RCMP Senior Executive Committee issued directives or suggestions in order to forbid or discourage RCMP offices or members of the RCMP from (a) providing letters of support to the CRTC on applications or processes that are or were before the CRTC; and (b) communicating with the Minister of Public Safety’s office with regard to applications or processes that are or were before the CRTC and, if so, what are the (i) names of the individuals or office that issued such a directive or suggestion, (ii) dates when the directives or suggestions were issued, (iii) individuals or departments to whom the directives or suggestions were issued, (iv) details as to the content of the directives or suggestions? Q-6232 — 17 juin 2014 — M. Pacetti (Saint-Léonard—Saint-Michel) — En ce qui concerne le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) : depuis le 27 juin 2011, la Gendarmerie royale du Canada (GRC) ou un membre de l’état-major supérieur de la GRC a-t-il formulé des directives ou des suggestions de manière à interdire ou à déconseiller aux bureaux ou aux membres de la GRC de a) présenter des lettres d’appui au CRTC sur les demandes ou processus que l’organisme étudiait ou étudie encore; b) communiquer avec le cabinet du ministre de la Sécurité publique concernant des demandes ou des processus qu’étudiait ou qu’étudie encore le CRTC, dans l’affirmative, quels sont (i) le nom des personnes ou du bureau ayant formulé de telles directives ou suggestions, (ii) les dates où les directives ou suggestions ont été formulées, (iii) les personnes ou ministères à qui les directives ou suggestions ont été formulées, (iv) les détails du contenu des directives ou suggestions?
Q-6242 — June 17, 2014 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — With regard to high-speed Internet access in rural and Northern Canada: (a) concerning the funds announced in Digital Canada 150 in order to extend and enhance high-speed Internet services in rural and Northern areas, (i) has Howe Island, Ontario, been identified as an area of particular need or concern, (ii) specific to Howe Island, what measures are being undertaken to ensure that high-speed Internet services are available, (iii) how much money is earmarked for improving broadband services on Howe Island, (iv) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (v) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (vii) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (viii) how much money has been spent improving broadband services on Howe Island, (ix) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (x) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xi) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (xii) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (xiii) how much money is projected to be spent improving broadband services on Howe Island, (xiv) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (xv) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xvi) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (xvii) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (xviii) what is the process by which these funds were or are to be allocated, (1) when was this process determined, (2) which individuals were consulted, (3) which organizations were consulted, (4) on what date was the process finalized, (5) on whose authority, (xix) what is the expected date for these funds to be made available, (xx) what is the expected date for these funds to be made available on Howe Island, (xxi) what is the projected timeline for the project on Howe Island, (xxii) what is the projected timeline for the project as a whole, (xxiii) what is the specific scope of the project, (xxiv) were bids solicited, (1) if yes, how was this process determined, (2) when was this process determined, (3) which individuals were consulted, (4) which organizations were consulted, (5) on what date was the process finalized, (6) on whose authority, (xxv) are bids expected to be solicited, (5) if yes, how was this process determined, (2) when was this process determined, (3) which individuals were consulted, (4) which organizations were consulted, (5) on what date was the process finalized, (6) on whose authority, (xxvi) how are the funds advertised, (xxvii) what is the expected impact of the project, (xxviii) what is the expected impact of the project on Howe Island specifically, (xxix) if no money is allocated to Howe Island, what steps should Howe Island residents take under the program to obtain high-speed Internet services; (b) with regard to the funds announced in Economic Action Plan 2014 in order to extend and enhance high-speed Internet services in rural and Northern areas, (i) has Howe Island, Ontario, been identified as an area of particular need or concern, (ii) specific to Howe Island, what measures are being undertaken to ensure that high-speed Internet services are available, (iii) how much money is earmarked for improving broadband services on Howe Island, (iv) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (v) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (vii) how much money is earmarked for improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (viii) how much money has been spent improving broadband services on Howe Island, (ix) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (x) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xi) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (xii) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (xiii) how much money is projected to be spent improving broadband services on Howe Island, (xiv) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (xv) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xvi) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (xvii) how much money is projected to be spent improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (xviii) what is the process by which these funds were or are to be allocated, (1) when was this process determined, (2) which individuals were consulted, (3) which organizations were consulted, (4) on what date was the process finalized, (5) on whose authority, (xix) what is the expected date for these funds to be made available, (xx) what is the expected date for these funds to be made available on Howe Island, (xxi) what is the projected timeline for the project on Howe Island, (xxii) what is the projected timeline for the project as a whole, (xxiii) what is the specific scope of the project, (xxiv) were bids solicited, (1) if yes, how was this process determined, (2) when was this process determined, (3) which individuals were consulted, (4) which organizations were consulted, (5) on what date was the process finalized, (6) on whose authority, (xxv) are bids expected to be solicited, (1) if yes, how was this process determined, (2) when was this process determined, (3) which individuals were consulted, (4) which organizations were consulted, (5) on what date was the process finalized, (6) on whose authority,(xxvi) how are the funds advertised, (xxvii) what is the expected impact of the project, (xxviii) what is the expected impact of the project on Howe Island specifically; and (c) with regard to the funds from the recently completed Broadband Canada program, (i) was Howe Island, Ontario, identified as an area of particular need or concern, (ii) specific to Howe Island, what measures were undertaken to ensure that high-speed Internet services are available, (iii) how much money has been spent improving broadband services on Howe Island, (iv) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Kingston and the Islands, (v) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Leeds—Grenville, (vii) how much money has been spent improving broadband services in the riding of Prince Edward—Hastings, (viii) what was the process by which these funds were or are to be allocated, (1) when was this process determined, (2) which individuals were consulted, (3) which organizations were consulted, (4) on what date was the process finalized, (5) on whose authority, (ix) what was the specific scope of the project, (x) were bids solicited, (1) if yes, how was this process determined, (2) when was this process determined, (3) which individuals were consulted, (4) which organizations were consulted, (5) on what date was the processed finalized, (6) on whose authority? Q-6242 — 17 juin 2014 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — En ce qui concerne l’accès Internet haute vitesse dans les régions rurales et le Nord du Canada : a) pour ce qui est des fonds annoncés dans le cadre de Canada numérique 150 pour étendre et améliorer les services Internet haute vitesse dans les régions rurales et du Nord, (i) l’île Howe, en Ontario, a-t-elle été désignée à titre de région dont les besoins sont particuliers ou la situation spécialement préoccupante, (ii) s’agissant de l’île Howe, quelles mesures prend-on pour rendre les services Internet haute vitesse accessibles, (iii) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe, (iv) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (v) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (vii) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (viii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe, (ix) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (x) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xi) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (xii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (xiii) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe Island, (xiv) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (xv) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xvi) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (xvii) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (xviii) par quel processus ces fonds ont-ils été ou seront-ils alloués, (1) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (2) quels sont ceux qui ont été consultés, (3) quels organismes ont été consultés, (4) à quelle date le processus s’est-il achevé, (5) en vertu de quelle autorité, (xix) à quelle date prévoit-on débloquer ces fonds, (xx) à quelle date prévoit-on débloquer ces fonds dans l’île Howe, (xxi) quel est l’échéancier prévu pour le projet dans l’île Howe, (xxii) quel est l’échéancier prévu pour l’ensemble du projet, (xxiii) quelle est la portée exacte du projet, (xxiv) a-t-on lancé un appel d’offres, (1) dans l’affirmative, comment ce processus a-t-il été établi, (2) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (3) quels sont ceux qui ont été consultés, (4) quels organismes ont été consultés, (5) à quelle date le processus s’est-il achevé, (6) en vertu de quelle autorité, (xxv) prévoit-on lancer un appel d’offres, (1) dans l’affirmative, comment ce processus a-t-il été établi, (2) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (3) quels sont ceux qui ont été consultés, (4) quels organismes ont été consultés, (5) à quelle date le processus s’est-il achevé, (6) en vertu de quelle autorité, (xxvi) quelles mesures a-t-on prises pour annoncer les fonds, (xxvii) quelles sont les retombées attendues du projet, (xxviii) quelles sont les retombées attendues du projet dans l’île Howe plus particulièrement, (xxix) si aucune somme n’est allouée à l’île Howe, quelles démarches devraient entreprendre les résidants de l’île Howe dans le cadre du programme afin d’obtenir des services Internet haute vitesse; b) pour ce qui est des fonds annoncés dans le Plan d’action économique de 2014 pour étendre et améliorer les services Internet haute vitesse dans les régions rurales et du Nord, (i) l’île Howe, en Ontario, a-t-elle été désignée à titre de région dont les besoins sont particuliers ou la situation spécialement préoccupante, (ii) s’agissant de l’île Howe, quelles mesures prend-on pour rendre les services Internet haute vitesse accessibles, (iii) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe, (iv) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (v) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) quel montant destine-t-on à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (vii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (viii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe, (ix) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (x) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xi) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (xii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (xiii) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe Island, (xiv) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (xv) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (xvi) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (xvii) quel montant prévoit-on consacrer à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (xviii) par quel processus ces fonds ont-ils été ou seront-ils alloués, (1) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (2) quels sont ceux qui ont été consultés, (3) quels organismes ont été consultés, (4) à quelle date le processus s’est-il achevé, (5) en vertu de quelle autorité, (xix) à quelle date prévoit-on débloquer ces fonds, (xx) à quelle date prévoit-on débloquer ces fonds dans l’île Howe, (xxi) quel est l’échéancier prévu pour le projet dans l’île Howe, (xxii) quel est l’échéancier prévu pour l’ensemble du projet, (xxiii) quelle est la portée exacte du projet, (xxiv) a-t-on lancé un appel d’offres, (1) dans l’affirmative, comment ce processus a-t-il été établi, (2) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (3) quels sont ceux qui ont été consultés, (4) quels organismes ont été consultés, (5) à quelle date le processus s’est-il achevé, (6) en vertu de quelle autorité, (xxv) prévoit-on lancer un appel d’offres, (1) dans l’affirmative, comment ce processus a-t-il été établi, (2) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (3) quels sont ceux qui ont été consultés, (4) quels organismes ont été consultés, (5) à quelle date le processus s’est-il achevé, (6) en vertu de quelle autorité, (xxvi) quelles mesures a-t-on prises pour annoncer les fonds, (xxvii) quelles sont les retombées attendues du projet, (xxviii) quelles sont les retombées attendues du projet dans l’île Howe plus particulièrement; c) pour ce qui est des fonds au titre du programme récemment achevé Large bande Canada, (i) l’île Howe, en Ontario, a-t-elle été désignée à titre de région dont les besoins sont particuliers ou la situation spécialement préoccupante, (ii) s’agissant de l’île Howe, quelles mesures a-t-on prises pour rendre les services Internet haute vitesse accessibles, (iii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans l’île Howe, (iv) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Kingston et les Îles, (v) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, (vi) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Leeds—Grenville, (vii) quel montant a été consacré à l’amélioration des services à large bande dans la circonscription de Prince Edward—Hastings, (viii) par quel processus ces fonds ont-ils été ou seront-ils alloués, (1) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (2) quels sont ceux qui ont été consultés, (3) quels organismes ont été consultés, (4) à quelle date le processus s’est-il achevé, (5) en vertu de quelle autorité, (ix) quelle était la portée exacte du projet, (x) a-t-on lancé un appel d’offres, (1) dans l’affirmative, comment ce processus a-t-il été établi, (2) à quel moment ce processus a-t-il été établi, (3) quels sont ceux qui ont été consultés, (4) quels organismes ont été consultés, (5) à quelle date le processus s’est-il achevé, (6) en vertu de quelle autorité?
Q-6252 — June 17, 2014 — Mr. Hsu (Kingston and the Islands) — With regard to industrial policy related to defence procurement: (a) broken down by contractor, how many dollars have been contracted to businesses in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Regional Benefit Policy since 2006; (b) broken down by contractor, how many person-years of employment have been contracted to businesses in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Regional Benefits Policy since 2006; (c) broken down by contractor, what are all the projects completed in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Regional Benefits Policy since 2006; (d) broken down by contractor, how many dollars have been contracted to businesses in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Technological Benefits Policy since January 2014; (e) broken down by contractor, how many person-years of employment have been contracted to businesses in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Technological Benefits Policy since January 2014; and (f) broken down by contractor, what are all the projects completed in the federal riding of Kingston and the Islands under the Industrial and Technological Benefits Policy since January 2014? Q-6252 — 17 juin 2014 — M. Hsu (Kingston et les Îles) — En ce qui concerne la politique industrielle relative à l’acquisition de matériel de défense: a) ventilé par entrepreneur, combien d’argent les entreprises de la circonscription fédérale de Kingston et les Îles ont-elles touché au titre de la sous-traitance en vertu de la Politique des retombées industrielles et régionales du Canada depuis 2006; b) ventilés par entrepreneur, combien d’emplois, exprimés en années-personnes, les entreprises de la circonscription fédérale de Kingston et les Îles ont-elles créés grâce à la sous-traitance en vertu de la Politique des retombées industrielles et régionales du Canada depuis 2006; c) ventilés par entrepreneur, quels sont tous les projets réalisés dans la circonscription fédérale de Kingston et les Îles en vertu de la Politique des retombées industrielles et régionales du Canada depuis 2006; d) ventilé par entrepreneur, combien d’argent les entreprises de la circonscription fédérale de Kingston et les Îles ont-elles touché au titre de la sous-traitance en vertu de la Politique des retombées industrielles et technologiques du Canada depuis janvier 2014; e) ventilés par entrepreneur, combien d’emplois, exprimés en années-personnes, les entreprises de la circonscription fédérale de Kingston et les Îles ont-elles créés grâce à la sous-traitance en vertu de la Politique des retombées industrielles et technologiques du Canada depuis janvier 2014; f) ventilés par entrepreneur, quels sont tous les projets réalisés dans la circonscription fédérale de Kingston et les Îles en vertu de la Politique des retombées industrielles et technologiques du Canada depuis janvier 2014?

Notices of Motions for the Production of Papers

Avis de motions portant production de documents

Business of Supply

Travaux des subsides

Government Business

Affaires émanant du gouvernement

Private Members' Notices of Motions

Avis de motions émanant des députés

Private Members' Business

Affaires émanant des députés

C-590 — April 9, 2014 — Mr. Hoback (Prince Albert) — Second reading and reference to the Standing Committee on Justice and Human Rights of Bill C-590, An Act to amend the Criminal Code (blood alcohol content). C-590 — 9 avril 2014 — M. Hoback (Prince Albert) — Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne du projet de loi C-590, Loi modifiant le Code criminel (alcoolémie).

2 Response requested within 45 days
2 Demande une réponse dans les 45 jours