Publications de la Chambre
Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
39e LÉGISLATURE, 1re SESSION | |
|
|
JournauxNo 143 Le lundi 30 avril 2007 11 heures |
|
|
|
Prière |
Affaires émanant des députés |
À 11 heures, conformément à l'article 30(6) du Règlement, la Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés. |
La Chambre reprend l'étude de la motion de Mme Bell (Île de Vancouver-Nord), appuyée par M. Dewar (Ottawa-Centre), — Que la Chambre crée un comité spécial chargé de poursuivre l’étude de la réforme électorale telle que décrite par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre dans son 43e rapport, lors de la 38e législature, et de faire d’autres recommandations permettant de renforcer et moderniser les systèmes démocratique et électoral; que la composition de ce comité spécial soit établie par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre et que le Comité en fasse rapport à la Chambre dans les cinq jours de séance suivant l’adoption de la présente motion; qu’il soit permis, au besoin, de remplacer des membres du comité spécial conformément aux dispositions de l'article 114(2) du Règlement; que le comité spécial soit investi de tous les pouvoirs conférés aux comités permanents par l’article 108 du Règlement; que la durée des interventions de ses membres soit limitée à 10 minutes, quel que soit le sujet traité; que le comité spécial soit autorisé à tenir des audiences partout au Canada; que le comité spécial soit autorisé à étudier l’opportunité d’établir un groupe consultatif de citoyens et à faire un rapport intérimaire à la Chambre à ce sujet dans les six semaines suivant sa création, et qu’il présente son rapport final à la Chambre des communes au plus tard le 1er mars 2008. (Affaires émanant des députés M-262) |
Le débat se poursuit. |
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 93(1) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mercredi 2 mai 2007, juste avant la période prévue pour les Affaires émanant des députés. |
Ordres émanant du gouvernement |
Il est donné lecture de l'ordre portant deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne du projet de loi C-48, Loi modifiant le Code criminel en vue de la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies contre la corruption. |
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose, — Que le projet de loi soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne. |
Motions |
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-48, Loi modifiant le Code criminel en vue de la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies contre la corruption, soit réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier, réputé étudié en comité plénier, réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, réputé adopté à l’étape du rapport et réputé lu une troisième fois et adopté. |
Ordres émanant du gouvernement |
Il est donné lecture de l'ordre relatif à l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu des armes à feu) et une autre loi en conséquence, dont le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a fait rapport avec des amendements. |
Conformément à l'article 76.1(5) du Règlement, le Président choisit et groupe pour débat les motions suivantes : |
Groupe no 1 — motions nos 1 à 20. |
Groupe no 1 | |
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 1, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement du titre intégral comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 2, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement du préambule comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 3, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 1 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 4, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 2 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 5, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 7 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 6, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l’article 10 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 7, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 11 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 8, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l’article 13 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 9, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 17 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 10, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l’article 18 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 11, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 19 comme suit:
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 12, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 20 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 13, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 21 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 14, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 22 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 15, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 23 comme suit :
|
M. Cannon (ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités), au nom de M. Nicholson (ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Bernier (ministre de l’Industrie), propose la motion no 16, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 24 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 17, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 26 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 18, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 27 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 19, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 29 comme suit :
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose la motion no 20, — Que le projet de loi C-10 soit modifié par rétablissement de l'article 30 comme suit :
|
Il s'élève un débat sur les motions du groupe no 1. |
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 3, — Que la motion proposant de rétablir l'article 1 du projet de loi C-10 soit modifiée par substitution, au passage du paragraphe 84(5) du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit : |
« (5) Lorsqu'il s'agit de décider, pour l'application des paragraphes 85(3), 95(2), 99(2), 100(2) ou 103(2), si la personne déclarée coupable se trouve en état de récidive, il est tenu compte de toute condamnation antérieure à l'égard : »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 4, — Que la motion proposant de rétablir l'article 2 du projet de loi C-10 soit modifiée par substitution, aux alinéas 85(3)b) et c) du texte proposé, de ce qui suit : |
« b) en cas de récidive, d'un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de trois ans. »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 9, — Que la motion proposant de rétablir l'article 17 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 239(1)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 239(2) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (2) In determining, for the purpose of paragraph (1)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 10, — Que la motion proposant de rétablir l'article 18 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 244(2)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 244(3) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (3) In determining, for the purpose of paragraph (2)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 11, — Que la motion proposant de rétablir l'article 19 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 272(2)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 272(3) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit : |
« (3) In determining, for the purpose of paragraph (2)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 12, — Que la motion proposant de rétablir l'article 20 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 273(2)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 273(3) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit : |
« (3) In determining, for the purpose of paragraph (2)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 13, — Que la motion proposant de rétablir l'article 21 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 279(1.1)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 279(1.2) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (1.2) In determining, for the purpose of paragraph (1.1)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 14, — Que la motion proposant de rétablir l'article 22 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 279.1(2)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 279.1(2.1) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (2.1) In determining, for the purpose of paragraph (2)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 15, — Que la motion proposant de rétablir l'article 23 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 344(1)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 344(2) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (2) In determining, for the purpose of paragraph (1)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
M. Moore (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada), appuyé par M. Comartin (Windsor—Tecumseh), propose l'amendement suivant à la motion no 16, — Que la motion proposant de rétablir l'article 24 du projet de loi C-10 soit modifiée : |
a) par substitution, aux sous-alinéas 346(1.1)a)(ii) et (iii) du texte proposé, de ce qui suit :
|
« (ii) de sept ans, en cas de récidive; »
|
b) par substitution, au passage du paragraphe 346(1.2) de la version anglaise du texte proposé précédant l'alinéa a), de ce qui suit :
|
« (1.2) In determining, for the purpose of paragraph (1.1)(a), whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence: »
|
Le débat se poursuit sur les motions du groupe no 1. |
Déclarations de députés |
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations. |
Questions orales |
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales. |
Affaires courantes ordinaires |
Dépôt de documents |
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lukiwski (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique) dépose sur le Bureau, — Réponses du gouvernement, conformément à l’article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes : |
— no 391-1241 au sujet de la délivrance de visas. — Document parlementaire no 8545-391-49-06;
|
— nos 391-1242, 391-1403 et 391-1404 au sujet de l'impôt sur le revenu. — Document parlementaire no 8545-391-6-10;
|
— nos 391-1246, 391-1274, 391-1295, 391-1307 et 391-1308 au sujet d'un programme national de garderies. — Document parlementaire no 8545-391-5-13;
|
— nos 391-1249, 391-1250 et 391-1271 au sujet de la Société canadienne des postes. — Document parlementaire no 8545-391-29-07;
|
— no 391-1251 au sujet des passeports. — Document parlementaire no 8545-391-94-01;
|
— nos 391-1259, 391-1265, 391-1272 et 391-1314 au sujet du Code canadien du travail. — Document parlementaire no 8545-391-60-06;
|
— nos 391-1260 et 391-1321 au sujet du système fiscal. — Document parlementaire no 8545-391-87-02;
|
— no 391-1277 au sujet du régime d'assurance-emploi. — Document parlementaire no 8545-391-39-04;
|
— no 391-1279 au sujet des soignants. — Document parlementaire no 8545-391-95-01;
|
— nos 391-1289 et 391-1324 à 391-1326 au sujet de l'immigration. — Document parlementaire no 8545-391-3-23.
|
Présentation de rapports de comités |
M. Breitkreuz (Yorkton—Melville), du Comité permanent de la sécurité publique et nationale, présente le huitième rapport du Comité (projet de loi C-279, Loi modifiant la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques (création de fichiers), avec des amendements). — Document parlementaire no 8510-391-222. |
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 37 et 39) est déposé. |
|
M. Breitkreuz (Yorkton—Melville), du Comité permanent de la sécurité publique et nationale, présente le neuvième rapport du Comité (objet du projet de loi C-279, Loi modifiant la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques (création de fichiers)). — Document parlementaire no 8510-391-223. |
Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale. |
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 39 et 40) est déposé. |
|
M. Keddy (South Shore—St. Margaret's), du Comité permanent des pêches et des océans, présente le quatrième rapport du Comité, « Pour une chasse aux phoques durable et sans cruauté ». — Document parlementaire no 8510-391-224. |
Conformément à l'article 109 du Règlement, le Comité demande au gouvernement de déposer une réponse globale. |
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 7 à 9, 13, 20, 22, 24, 26, 29, 33, 35 à 39, 41 à 43 et 46 à 49) est déposé. |
|
M. Tweed (Brandon—Souris), du Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités, présente le quatrième rapport du Comité (limite de vitesse des trains à Montmagny). — Document parlementaire no 8510-391-225. |
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no 46) est déposé. |
|
M. Allison (Niagara-Ouest—Glanbrook) dépose sur le Bureau, — Rapport sur la bourse de recherches de la flamme du centenaire pour l'année 2006, conformément à la Loi sur la bourse de recherches de la flamme du centenaire, L.C. 1991, ch. 17, par. 7(1). — Document parlementaire no 8560-391-326-01. (16e rapport du Comité)
|
Dépôt de projets de loi émanant des députés |
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), appuyé par Mme Bell (Île de Vancouver-Nord), le projet de loi C-434, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (soins à domicile d’un proche), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre. |
|
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), appuyé par Mme Bell (Île de Vancouver-Nord), le projet de loi C-435, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise (aucune TPS sur les combustibles de chauffage domestique), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre. |
|
Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), appuyé par Mme Bell (Île de Vancouver-Nord), le projet de loi C-436, Loi modifiant la Loi sur la taxe d'accise (aucune TPS sur les arrangements de services funéraires), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre. |
Motions |
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, relativement à son étude sur le rôle d'un radiodiffuseur public au 21e siècle, six membres du Comité permanent du patrimoine canadien soient autorisés à se rendre à St-Jean (Terre-Neuve-et-Labrador) et Montréal (Québec) du 23 au 25 mai 2007 et que le personnel nécessaire accompagne le Comité. |
|
Mme Ratansi (Don Valley-Est), appuyée par M. Szabo (Mississauga-Sud), propose, — Que le 16e rapport du Comité permanent de la condition féminine, présenté le mercredi 18 avril 2007, soit agréé. (Adoption de rapports de comités no 32) |
Il s'élève un débat. |
À 18 h 15, conformément à l'article 66(2) du Règlement, le Président interrompt les délibérations. |
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mardi 1er mai 2007, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement. |
Présentation de pétitions |
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : |
— par M. Bezan (Selkirk—Interlake), une au sujet de l'immigration (no 391-1436);
|
— par Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord), une au sujet de la délivrance de visas (no 391-1437);
|
— par M. Masse (Windsor-Ouest), une au sujet de la pauvreté (no 391-1438).
|
Questions inscrites au Feuilleton |
M. Lukiwski (Secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre de la réforme démocratique) présente la réponse à la question Q-110 inscrite au Feuilleton. |
Ordres émanant du gouvernement |
La Chambre reprend l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-10, Loi modifiant le Code criminel (peines minimales pour les infractions mettant en jeu des armes à feu) et une autre loi en conséquence, dont le Comité permanent de la justice et des droits de la personne a fait rapport avec des amendements; |
Et des motions du groupe n° 1 (motions nos 1 à 20). |
Le débat se poursuit sur les motions du groupe no 1. |
Votes par appel nominal différés |
Travaux des subsides |
Conformément à l'ordre adopté le jeudi 26 avril 2007, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Layton (Toronto—Danforth), appuyé par Mme Black (New Westminster—Coquitlam), — Attendu que, |
|
(1) tous les députés de la Chambre, peu importe les désaccords qu’ils peuvent avoir au sujet de la mission en Afghanistan, appuient les hommes et les femmes qui servent avec courage dans les Forces canadiennes; |
|
(2) le gouvernement a admis que le problème qui sévit en Afghanistan requiert une solution non militaire; |
|
(3) la mission contre-insurrectionnelle que nous y exécutons actuellement ne convient pas aux Forces canadiennes; |
|
(4) le gouvernement n’a pas défini ce qui constituerait une « victoire » ni élaboré de stratégie de retrait pour cette mission contre-insurrectionnelle; |
|
par conséquent, la Chambre condamne le gouvernement et l’exhorte à aviser immédiatement l’OTAN de son intention d’amorcer dès maintenant le retrait sécuritaire des Forces canadiennes de leur mission contre-insurrectionnelle en Afghanistan; exige que le Canada emploie ses ressources à aider le peuple afghan à trouver une solution diplomatique et réitère son engagement à l'égard de la reconstruction et du développement. |
|
La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant : |
|
(Division No. 166 -- Vote no 166) | |
POUR : 28, CONTRE : 225 |
|
YEAS -- POUR Angus Chow Godin McDonough Total: -- 28 |
|
NAYS -- CONTRE Abbott Demers Khan Preston Total: -- 225 |
|
PAIRED -- PAIRÉS Baird Casson Gourde |
Pétitions déposées auprès de la Greffière de la Chambre |
Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont déposées : |
— par M. Stoffer (Sackville—Eastern Shore), deux au sujet des programmes fédéraux (nos 391-1439 et 391-1440).
|
Débat d'ajournement |
À 19 h 4, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée. |
Après débat, la motion est réputée agréée. |
En conséquence, à 19 h 22, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement. |