|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 40th Parliament |
|
2e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
|
Meeting No. 37 | | Séance no 37 |
Wednesday, October 7, 2009 | | Le mercredi 7 octobre 2009 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
(613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Bill S-4, An Act to amend the Criminal Code (identity theft and related misconduct) |
| |
1. |
Projet de loi S-4, Loi modifiant le Code criminel (vol d’identité et inconduites connexes) |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Canadian Internet Policy and Public Interest Clinic | | Clinique d'intérêt public et de politique d'Internet du Canada |
|
David Fewer, Acting Director | | David Fewer, directeur par intérim |
|
Department of Justice | | ministère de la Justice |
|
Joanne Klineberg, Counsel Criminal Law Policy Section | | Joanne Klineberg, avocate Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Marke Kilkie, Counsel Criminal Law Policy Section | | Marke Kilkie, avocat Section de la politique en matière de droit pénal |
|
Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
|
|
|
|
| | |
|
Notice of motion from Serge Ménard | | Avis de motion de Serge Ménard |
|
|
|
|
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
3. |
Study on Declaring Certain Groups Criminal Organizations |
| |
3. |
Étude pour déclarer certains groupes comme organisations criminelles |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
La greffière du Comité |
Miriam Burke (613-996-1553) |
Clerk of the Committee |
|
2009/10/07 9:56 a.m. |
|
2009/10/07 9 h 56 |