Passer au contenu

Publications de la Chambre

Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
PDF

Chambre des communes du Canada
35e législature, 1re session

Journaux

No 038
Le mercredi 16 mars 1994
14 h 00

Prière

Déclarations de députés

Conformément à l’article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

Questions orales

Conformément à l’article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.

Affaires courantes ordinaires

Dépôt de documents

M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), au nom de M. Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada), dépose sur le Bureau, — Réponses du gouvernement, conformément à l’article 36(8) du Règlement, aux pétitions no 351-0051 à 351-0053 au sujet des crimes avec violence. — Document parlementaire no 8545-351-13.


M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), au nom de M. Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), dépose sur le Bureau, — Réponse du gouvernement, conformément à l’article 36(8) du Règlement, à la pétition no 351-0092 au sujet de la Société canadienne des Postes. — Document parlementaire no 8545-351-7B.


M. Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), au nom de M. Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada), dépose sur le Bureau, — Réponse du gouvernement, conformément à l’article 36(8) du Règlement, à la pétition no 351-0114 au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants. — Document parlementaire no 8545-351-9B.

Déclarations de ministres

Conformément à l’article 33(1) du Règlement, Mme Copps (ministre de l’Environnement) fait une déclaration.

Présentation de rapports de comités

M. Boudria (Glengarry–Prescott–Russell), au nom de M. Milliken (Kingston et les Îles), du Comité permanent de la pro cédure et des affaires de la Chambre, présente le 11e rapport de ce Comité, qui est lu comme suit :

Votre Comité recommande le changement suivant dans la liste des membres du Comité permanent :

Transports

Lavigne (Verdun–Saint-Paul) pour Bakopanos
Un exemplaire des Procès-verbaux et témoignages pertinents (fascicule no 3 qui comprend le présent rapport) est déposé.

Motions

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que le vote par appel nominal prévu sur la motion sur le Budget, le mardi 22 mars 1994 soit différé jusqu’au mercredi 23 mars 1994, à la fin de la période prévue pour l’étude des Ordres émanant du gouvernement.

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines), au nom de M. Martin (ministre des Finances), appuyé par M. Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada), le projet de loi C–17, Loi modificative portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 février 1994, est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Recommandation
(Conformément à l’article 79(2) du Règlement)
Son Excellence le gouverneur général recommande à la Chambre des communes l’affectation de deniers publics dans les circonstances, de la manière et aux fins prévus dans une mesure intitulée « Loi modificative portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 22 février 1994 ».

Dépôt de projets de loi émanant des députés

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Stinson (Okanagan–Shuswap), appuyé par M. Breitkreuz (Yellowhead), le projet de loi C–225, Loi concernant le transfert aux provinces de la compétence en matière linguistique, est déposé, lu une première fois, l’impression en est ordonnée, et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Motions

Du consentement unanime, M. Boudria (Glengarry–Prescott–Russell), appuyé par M. Duceppe (Laurier–Sainte-Marie), propose, — Que le 11e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté plus tôt aujourd’hui, soit agréé.

La motion, mise aux voix, est agréée.

Présentation de pétitions

Conformément à l’article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées :

  • par M. Rocheleau (Trois-Rivières), deux au sujet des politiques du logement (no 351-0135 et 351-0136);
  • par M. Althouse (Mackenzie), une au sujet du Sénat (no 351-0137);
  • par M. Solomon (Regina–Lumsden), une au sujet de la Loi sur les brevets (recherche sur les médicaments) (no 351-0138);
  • par M. Stinson (Okanagan–Shuswap), une au sujet des agressions sexuelles (no 351-0139).

Questions inscrites au Feuilleton

M. Gagnon, (secrétaire parlementaire du Solliciteur général du Canada) présente la réponse à une question inscrite au Feuilleton.

Messages du Sénat

Le Sénat transmet un message à la Chambre pour l’informer qu’il a adopté le projet de loi suivant, qu’il soumet à son assentiment :

Projet de loi S–2, Loi mettant en œuvre une convention conclue entre le Canada et la République de Hongrie, un accord conclu entre le Canada et la République fédérale du Nigéria, un accord conclu entre le Canada et la République du Zimbabwe, une convention conclue entre le Canada et la République argentine et un protocole conclu entre le Canada et le Royaume des Pays-Bas, en vue d’éviter les doubles impositions et de prévenir l’évasion fiscale en matière d’impôts sur le revenu et apportant des modifications connexes à d’autres lois.

Ordres émanant du gouvernement

Il est donné lecture de l’ordre portant prise en considération des travaux des subsides.

M. Bouchard (chef de l’Opposition), appuyé par Mme Dalphond-Guiral (Laval Centre), propose, — Que la Chambre presse le gouvernement de donner suite à sa promesse électorale de protéger et renforcer l’industrie canadienne de l’édition en remettant en vigueur la politique de Baie Comeau adoptée en 1985 et en décrétant la tenue d’une enquête publique sur les circonstances entourant la prise de contrôle de Ginn Publishing par Paramount.

Il s’élève un débat.

Dépôt de documents

Du consentement unanime, M. Bouchard (chef de l’Opposition), dépose sur le Bureau, — Copie d’une lettre concernant Ginn Publishing (Texte anglais). — Document parlementaire no 8530-351-5.

Ordres émanant du gouvernement

Le débat reprend sur la motion de M. Bouchard (chef de l’Opposition), appuyé par Mme Dalphond-Guiral (Laval Centre), relative aux travaux des subsides.

Mme Brown (Calgary Southeast), appuyée par M. Solberg (Medicine Hat), propose l’amendement suivant, — Qu’on modifie la motion par la suppression des mots « en remettant en vigueur la politique de Baie Comeau adoptée en 1985 ».

Il s’élève un débat.

À 17 h 33, conformément aux articles 33(2) et 81(16) du Règlement, le Président interrompt les délibérations.

L’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant :

(Division — Vote No 13)

Yeas — Pour

Members — Députés

Abbott — Ablonczy — Benoit — Breitkreuz (Yellowhead) — Breitkreuz (Yorkton–Melville) — Brown (Calgary Southeast) — Chatters — Cummins — Epp — Forseth — Frazer — Gouk — Grey (Beaver River) — Grubel — Hanger — Harper (Calgary West) — Harper (Simcoe Centre) — Harris — Hart — Hermanson — Hill (Macleod) — Hill (Prince George–Peace River) — Hoeppner — Johnston — Manning — Martin (Esquimalt–Juan de Fuca) — Mayfield — McClelland (Edmonton Southwest) — Meredith — Mills (Red Deer) — Morrison — Penson — Ramsay — Ringma — Scott (Skeena) — Silye — Solberg — Speaker — Stinson — Strahl — Thompson — White (Fraser Valley West) — White (North Vancouver) — Williams — 44

Nays — Contre

Members — Députés

Adams — Althouse — Anawak — Anderson — Arseneault — Assadourian — Asselin — Augustine — Axworthy (Winnipeg South Centre) — Bachand — Baker — Bakopanos — Barnes — Beaumier — Bellehumeur — Bellemare — Berger — Bergeron — Bertrand — Bethel — Bevilacqua — Bodnar — Bonin — Bouchard — Boudria — Brown (Oakville–Milton) — Brushett — Bryden — Bélisle — Calder — Campbell — Cannis — Canuel — Caron — Catterall — Chamberlain — Chan — Chrétien (Frontenac) — Chrétien (Saint-Maurice) — Clancy — Cohen — Collenette — Collins — Comuzzi — Copps — Cowling — Crawford — Crête — Culbert — Dalphond-Guiral — Daviault — Debien — de Jong — Deshaies — DeVillers — Dingwall — Discepola — Dromisky — Dubé — Duceppe — Duhamel — Dumas — Dupuy — Easter — Eggleton — English — Fewchuk — Fillion — Finlay — Fontana — Gaffney — Gagliano — Gagnon (Bonaventure–Îles-de-la-Madeleine) — Gagnon (Québec) — Gauthier (Ottawa–Vanier) — Gauthier (Roberval) — Godfrey — Godin — Goodale — Graham — Gray (Windsor West) — Grose — Guarnieri — Guay — Guimond — Harb — Harper (Churchill) — Harvard — Hickey — Hopkins — Hubbard — Ianno — Iftody — Irwin — Jackson — Jacob — Jordan — Keyes — Kirkby — Knutson — Lalonde — Landry — Langlois — Lastewka — Laurin — Lavigne (Beauharnois–Salaberry) — Lavigne (Verdun–Saint-Paul) — Lebel — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Leblanc (Longueuil) — Lee — Lefebvre — Leroux (Richmond–Wolfe) — Leroux (Shefford) — Lincoln — Loney — Loubier — MacDonald — MacLaren (Etobicoke North) — MacLellan (Cape Breton–The Sydneys) — Maheu — Malhi — Maloney — Manley — Marchand — Marchi — Marleau — Massé — McCormick — McGuire — McKinnon — McLaughlin — McLellan (Edmonton Northwest) — McTeague — McWhinney — Mercier — Mifflin — Milliken — Mills (Broadview–Greenwood) — Minna — Mitchell — Murphy — Murray — Ménard — Nault — Nunziata — O’Brien — O’Reilly — Ouellet — Pagtakhan — Parrish — Paré — Patry — Payne — Peric — Peters — Peterson — Phinney — Picard (Drummond) — Pickard (Essex–Kent) — Pillitteri — Plamondon — Pomerleau — Proud — Péloquin — Reed — Regan — Richardson — Rideout — Ringuette-Maltais — Robichaud — Robinson — Rocheleau — Rock — Rompkey — Sauvageau — Scott (Fredericton–York–Sunbury) — Serré — Shepherd — Skoke — Solomon — Speller — St-Laurent — St. Denis — Steckle — Stewart (Brant) — Stewart (Northumberland) — Szabo — Terrana — Thalheimer — Torsney — Tremblay (Rimouski–Témiscouata) — Tremblay (Rosemont) — Ur — Valeri — Vanclief — Venne — Verran — Volpe — Wappel — Whelan — Wood — Young — Zed — 204

Paired Members — Députés « Pairés »

Allmand — Bernier (Gaspé) — Bernier (Mégantic–Compton–Stanstead) — Brien — Cauchon — Finestone — Gerrard — Nunez — Sheridan — de Savoye

La motion principale, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :

(Division — Vote No 14)

Yeas — Pour

Members — Députés

Althouse — Asselin — Bachand — Bellehumeur — Bergeron — Bouchard — Bélisle — Canuel — Caron — Chrétien (Frontenac) — Crête — Dalphond-Guiral — Daviault — Debien — de Jong — Deshaies — Dubé — Duceppe — Dumas — Fillion — Gagnon (Québec) — Gauthier (Roberval) — Godin — Guay — Guimond — Jacob — Lalonde — Landry — Langlois — Laurin — Lavigne (Beauharnois–Salaberry) — Lebel — Leblanc (Longueuil) — Lefebvre — Leroux (Richmond–Wolfe) — Leroux (Shefford) — Loubier — Marchand — McLaughlin — Mercier — Ménard — Paré — Picard (Drummond) — Plamondon — Pomerleau — Péloquin — Robinson — Rocheleau — Sauvageau — Solomon — St-Laurent — Tremblay (Rimouski–Témiscouata) — Tremblay (Rosemont) — Venne — 54

Nays — Contre

Members — Députés

Abbott — Ablonczy — Adams — Anawak — Anderson — Arseneault — Assadourian — Augustine — Axworthy (Winnipeg South Centre) — Baker — Bakopanos — Barnes — Beaumier — Bellemare — Benoit — Berger — Bertrand — Bethel — Bevilacqua — Bodnar — Bonin — Boudria — Breitkreuz (Yellowhead) — Breitkreuz (Yorkton–Melville) — Brown (Calgary Southeast) — Brown (Oakville–Milton) — Brushett — Bryden — Caccia — Calder — Campbell — Cannis — Catterall — Chamberlain — Chan — Chatters — Chrétien (Saint-Maurice) — Clancy — Cohen — Collenette — Collins — Comuzzi — Copps — Cowling — Crawford — Culbert — Cummins — DeVillers — Dingwall — Discepola — Dromisky — Duhamel — Dupuy — Easter — Eggleton — English — Epp — Fewchuk — Finlay — Fontana — Forseth — Frazer — Gaffney — Gagliano — Gagnon (Bonaventure–Îles-de-la-Madeleine) — Gauthier (Ottawa–Vanier) — Godfrey — Goodale — Gouk — Graham — Gray (Windsor West) — Grey (Beaver River) — Grose — Grubel — Guarnieri — Hanger — Harb — Harper (Calgary West) — Harper (Churchill) — Harper (Simcoe Centre) — Harris — Hart — Harvard — Hermanson — Hickey — Hill (Macleod) — Hill (Prince George–Peace River) — Hoeppner — Hubbard — Ianno — Iftody — Irwin — Jackson — Johnston — Jordan — Keyes — Kirkby — Knutson — Lastewka — Lavigne (Verdun–Saint-Paul) — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lee — Lincoln — Loney — MacDonald — MacLaren (Etobicoke North) — MacLellan (Cape Breton–The Sydneys) — Maheu — Malhi — Maloney — Manley — Manning — Marchi — Marleau — Martin (Esquimalt–Juan de Fuca) — Massé — Mayfield — McClelland (Edmonton Southwest) — McCormick — McGuire — McKinnon — McLellan (Edmonton Northwest) — McTeague — McWhinney — Meredith — Mifflin — Milliken — Mills (Broadview–Greenwood) — Mills (Red Deer) — Minna — Mitchell — Morrison — Murphy — Murray — Nault — Nunziata — O’Brien — O’Reilly — Ouellet — Pagtakhan — Parrish — Patry — Payne — Penson — Peric — Peters — Peterson — Phinney — Pickard (Essex–Kent) — Pillitteri — Proud — Ramsay — Reed — Regan — Richardson — Rideout — Ringma — Ringuette-Maltais — Robichaud — Rock — Scott (Fredericton–York–Sunbury) — Scott (Skeena) — Serré — Shepherd — Silye — Skoke — Solberg — Speller — St. Denis — Steckle — Stewart (Brant) — Stewart (Northumberland) — Stinson — Strahl — Szabo — Terrana — Thalheimer — Torsney — Ur — Valeri — Vanclief — Verran — Volpe — Wappel — Whelan — White (Fraser Valley West) — White (North Vancouver) — Williams — Wood — Young — Zed — 191

Paired Members — Députés « Pairés »

Allmand — Bernier (Gaspé) — Bernier (Mégantic–Compton–Stanstead) — Brien — Cauchon — Finestone — Gerrard — Nunez — Sheridan — de Savoye


Conformément à l’ordre adopté le mardi 15 mars 1994, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d’État (Affaires parlementaires)), — Qu’un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l’aide étrangère;

Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l’examen de la politique étrangère du Canada » soit renvoyé au Comité;

Que le Comité ait le mandat de procéder à de vastes consulta tions, à analyser les questions traitées dans le document sus mentionné,et à formuler dans son rapport des recommandations sur les objectifs et l’application de la politique étrangère du Canada;

Que le Comité soit composé de quinze députés de la Chambre des communes et de sept sénateurs;

Que les membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international de la Chambre des communes soient nommés au nom de la Chambre à titre de membres dudit Comité;

Que le Comité soit autorisé à siéger pendant les séances de la Chambre et les périodes d’ajournement;

Que le Comité ait le pouvoir de faire rapport de temps à autre, de convoquer des témoins, d’exiger la production de documents et de dossiers, et de faire imprimer ces documents et témoignages selon ce qu’ordonnera le Comité;

Que le Comité ait le pouvoir de retenir les services de spécialistes, de personnel professionnel, technique et de bureau;

Que le Comité ait le pouvoir de se déplacer d’un endroit à l’autre au Canada et à l’étranger et que, s’il y a lieu, le personnel nécessaire accompagne le Comité;

Que le quorum du Comité soit fixé à douze membres lorsque celui-ci doit voter, se prononcer sur une résolution ou prendre une autre décision, à condition que les deux Chambres soient représentées et que les coprésidents soient autorisés à tenir des réunions pour entendre des témoignages et en autoriser la publication, lorsque six membres sont présents, à condition que les deux Chambres soient représentées;

Que le Comité ait le pouvoir de constituer en son sein les sous- comités qu’il juge souhaitables et de déléguer à de tels sous- comités la totalité ou une partie de ses pouvoirs, sauf celui de faire rapport au Sénat et à la Chambre des communes;

Que le Comité ou ses représentants se réunissent, lorsqu’ils le jugent à propos, avec le Comité mixte spécial chargé d’examiner la politique de défense du Canada ou ses représentants;

Que le Comité ait le pouvoir d’autoriser la télédiffusion et la radiodiffusion d’une partie ou de la totalité de ses travaux;

Que, nonobstant les usages en vigueur à la Chambre, si le Sénat ou la Chambre ne siège pas au moment où le Comité termine son rapport intérimaire, le Comité déposera son rapport auprès des Greffiers des deux Chambres et que ledit rapport soit alors réputé avoir été présenté aux deux Chambres;

Que le Comité présente son rapport final au plus tard le 31 octobre 1994; et

Qu’un message soit envoyé au Sénat le priant de se joindre à la Chambre pour les fins susmentionnées et de choisir, s’il le juge opportun, des sénateurs pour le représenter audit Comité mixte spécial. (Affaires émanant du gouvernement no 9)

La Chambre aborde le vote par appel nominal différé sur l’amendement de M. Mills (Red Deer), appuyé par M. Frazer (Saanich–Les Îles-du-Golfe), — Qu’on modifie la motion :

  1. par la suppression, au premier paragraphe, du mot « mixte » et des mots « et du Sénat »;
  2. par la suppression, au quatrième paragraphe, des mots « et de sept sénateurs »;
  3. par la suppression, au cinquième paragraphe, des mots « au nom de la Chambre »;
  4. au dixième paragraphe,
    1. par la substitution, au mot « douze », du mot « huit »;
    2. par la suppression des mots « à condition que les deux Chambres soient représentées »;
    3. par la substitution, aux mots « les coprésidents soient autorisés », des mots « le président soit autorisé »;
    4. par la substitution, au mot « six », du mot « trois »;
  5. par la suppression, au onzième paragraphe, des mots « au Sénat et »;
  6. au quatorzième paragraphe,
    1. par la suppression des mots « le Sénat ou »;
    2. par la substitution, aux mots « des Greffiers des deux Chambres », des mots « du Greffier de la Chambre »;
    3. par la substitution, aux mots « aux deux Chambres », des mots « à la Chambre »; et
  7. par la suppression du seizième paragraphe.

L’amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant :

(Division — Vote No 15)

Yeas — Pour

Members — Députés

Abbott — Ablonczy — Althouse — Asselin — Bachand — Bellehumeur — Benoit — Bergeron — Bouchard — Breitkreuz (Yellowhead) — Breitkreuz (Yorkton–Melville) — Brown (Calgary Southeast) — Bélisle — Canuel — Caron — Chatters — Chrétien (Frontenac) — Crête — Cummins — Dalphond-Guiral — Daviault — Debien — de Jong — Deshaies — Dubé — Duceppe — Dumas — Epp — Fillion — Forseth — Frazer — Gagnon (Québec) — Gauthier (Roberval) — Godin — Gouk — Grey (Beaver River) — Grubel — Guay — Guimond — Hanger — Harper (Calgary West) — Harper (Simcoe Centre) — Harris — Hart — Hermanson — Hill (Macleod) — Hill (Prince George–Peace River) — Hoeppner — Jacob — Johnston — Lalonde — Landry — Langlois — Laurin — Lavigne (Beauharnois–Salaberry) — Lebel — Leblanc (Longueuil) — Lefebvre — Leroux (Richmond–Wolfe) — Leroux (Shefford) — Loubier — Manning — Marchand — Martin (Esquimalt–Juan de Fuca) — Mayfield — McClelland (Edmonton Southwest) — McLaughlin — Mercier — Meredith — Mills (Red Deer) — Morrison — Ménard — Paré — Penson — Picard (Drummond) — Plamondon — Pomerleau — Péloquin — Ramsay — Ringma — Robinson — Rocheleau — Sauvageau — Scott (Skeena) — Silye — Solberg — Solomon — St-Laurent — Stinson — Strahl — Tremblay (Rimouski–Témiscouata) — Tremblay (Rosemont) — Venne — White (Fraser Valley West) — White (North Vancouver) — Williams — 96

Nays — Contre

Members — Députés

Adams — Anawak — Anderson — Arseneault — Assadourian — Augustine — Axworthy (Winnipeg South Centre) — Baker — Bakopanos — Barnes — Beaumier — Bellemare — Berger — Bertrand — Bethel — Bevilacqua — Bodnar — Bonin — Boudria — Brown (Oakville–Milton) — Brushett — Bryden — Calder — Campbell — Cannis — Catterall — Chamberlain — Chan — Chrétien (Saint-Maurice) — Clancy — Cohen — Collenette — Collins — Comuzzi — Copps — Cowling — Crawford — Culbert — DeVillers — Dingwall — Discepola — Dromisky — Duhamel — Dupuy — Easter — Eggleton — English — Fewchuk — Finlay — Fontana — Gaffney — Gagliano — Gagnon (Bonaventure–Îles-de-la-Madeleine) — Gauthier (Ottawa–Vanier) — Godfrey — Goodale — Graham — Gray (Windsor West) — Grose — Guarnieri — Harb — Harper (Churchill) — Harvard — Hickey — Hubbard — Ianno — Iftody — Irwin — Jackson — Jordan — Keyes — Kirkby — Knutson — Lastewka — Lavigne (Verdun–Saint-Paul) — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Lee — Lincoln — Loney — MacDonald — MacLaren (Etobicoke North) — MacLellan (Cape Breton–The Sydneys) — Maheu — Malhi — Maloney — Manley — Marchi — Marleau — Massé — McCormick — McGuire — McKinnon — McLellan (Edmonton Northwest) — McTeague — McWhinney — Mifflin — Milliken — Mills (Broadview–Greenwood) — Minna — Mitchell — Murphy — Murray — Nault — Nunziata — O’Brien — O’Reilly — Ouellet — Pagtakhan — Parrish — Patry — Payne — Peric — Peters — Peterson — Phinney — Pickard (Essex–Kent) — Pillitteri — Proud — Reed — Regan — Richardson — Rideout — Ringuette-Maltais — Robichaud — Rock — Rompkey — Scott (Fredericton–York–Sunbury) — Serré — Shepherd — Skoke — Speller — St. Denis — Steckle — Stewart (Brant) — Stewart (Northumberland) — Szabo — Terrana — Thalheimer — Torsney — Ur — Valeri — Vanclief — Verran — Volpe — Wappel — Whelan — Wood — Young — Zed — 149

Paired Members — Députés « Pairés »

Allmand — Bernier (Gaspé) — Bernier (Mégantic–Compton–Stanstead) — Brien — Cauchon — Finestone — Gerrard — Nunez — Sheridan — de Savoye

La motion principale, mise aux voix, est agréée avec dissidence.

Affaires émanant des députés

À 18 h 30, conformément à l’article 30(6) du Règlement, la Chambre aborde l’étude des affaires émanant des députés.

M. Pomerleau (Anjou–Rivière-des-Prairies), appuyé par M. Dumas (Argenteuil–Papineau), propose, — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement prenne les mesures nécessaires afin d’assurer en permanence la navigabilité de la voie maritime du Saint-Laurent en procédant notamment à une répartition plus efficace des brise-glaces en opération dans l’est du Canada. (Affaires émanant des députés M–223)

Il s’élève un débat.

Conformément à l’article 96(1) du Règlement, l’ordre est rayé du Feuilleton.

Messages du Sénat

Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes dont voici le texte :

— ORDONNÉ : Qu’un message soit transmis à la Chambre des communes pour l’informer que le Crédit 10 du Parlement, contenu dans le Budget des dépenses 1994-1995, a été déféré au Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement.

Ajournement

À 19 h 19, le Président ajourne la Chambre jusqu’à demain, à 10 h 00, conformément à l’article 24(1) du Règlement.