Publications de la Chambre
Les Débats constituent le rapport intégral — transcrit, révisé et corrigé — de ce qui est dit à la Chambre. Les Journaux sont le compte rendu officiel des décisions et autres travaux de la Chambre. Le Feuilleton et Feuilleton des avis comprend toutes les questions qui peuvent être abordées au cours d’un jour de séance, en plus des avis pour les affaires à venir.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
36e LÉGISLATURE, 2e SESSION
JOURNAUX
No 100
Le jeudi 18 mai 2000
10 heures
PRIÈRE
AFFAIRES COURANTES ORDINAIRES
Dépôt de documents
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) dépose sur le Bureau, -- Réponses du gouvernement, conformément à l'article 36(8) du Règlement, aux pétitions suivantes :
-- no 362-1069 au sujet des pesticides. -- Document parlementaire no 8545-362-48-05;
-- nos 362-1088, 362-1091 et 362-1103 au sujet du cancer du sein. -- Document parlementaire no 8545-362-65-10;
-- nos 362-1117, 362-1132, 362-1144, 362-1152 et 362-1153 au sujet de la pornographie. -- Document parlementaire no 8545-362-81-10;
-- no 362-1121 au sujet du système fiscal. -- Document parlementaire no 8545-362-17-16;
-- no 362-1134 au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés. -- Document parlementaire no 8545-362-18-27;
-- no 362-1149 au sujet des enfants à naître. -- Document parlementaire no 8545-362-76-05.
Conformément à l'article 32(2) du Règlement, M. Pettigrew (ministre du Commerce international) dépose sur le Bureau, -- Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 du Règlement, au deuxième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, « Exporter dans l'intérêt du Canada : examen de la Loi sur l'expansion des exportations » (document parlementaire no 8510-362-18), présenté à la Chambre le jeudi 16 décembre 1999. -- Document parlementaire no 8512-362-18-01.
Déclarations de ministres
Conformément à l'article 33(1) du Règlement, M. Baker (ministre des Anciens combattants) fait une déclaration.
Questions inscrites au Feuilleton
M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) présente la réponse à la question Q-29 inscrite au Feuilleton.
Conformément à l'article 39(7) du Règlement, la question suivante est transformée en ordre de dépôt de documents :
-
Q-28 -- M. Cummins (Delta -- South Richmond) -- En ce qui concerne
la consignation et le compte-rendu des réactions adverses liées à
l'utilisation de l'antipaludique méfloquine par le fabricant, la
Direction générale de la protection de la santé et les Forces
canadiennes : a) en mai 1995, le sous-chef d'état-major a-t-il
constaté que la méfloquine était un facteur dans le suicide d'un
soldat canadien au Rwanda, en décembre 1994, et une conclusion
semblable est-elle ressortie d'une enquête des Nations Unies; b)
quels problèmes a révélés le compte-rendu d'opération de la phase
de secours de la mission en Somalie, établi par l'unité des
services médicaux des Forces canadiennes le 21 janvier 1993,
concernant l'utilisation de la méfloquine et quelles mesures ont
été prises par suite de ces constatations; c) quels problèmes a
révélés le compte-rendu post-déploiement sur la mission en
Somalie, établi par l'unité des services médicaux des Forces
canadiennes en avril 1993, concernant l'utilisation de la
méfloquine et quels mesures ont été prises par suite de ces
constatations; d) quels problèmes a révélés le compte-rendu
d'octobre 1993 de l'unité des services médicaux des Forces
canadiennes (Medical Operations in Somalia, Surgical Section)
concernant l'utilisation de la méfloquine et quelles mesures ont
été prises par suite de ces constatations; e) quelles procédures
de compte-rendu utilisaient les docteurs de l'unité des services
médicaux des Forces canadiennes en Somalie pour garantir que les
soldats manifestant ce que la monographie appelle des signes
inexpliqués d'anxiété, de dépression, d'agitation ou de confusion
cessent d'utiliser le médicament, étant donné que ces signes
doivent être considérés comme avant-coureur d'un état grave; f)
quelles procédures spéciales de compte-rendu utilisaient les
docteurs de l'unité des services médicaux des Forces armées en
Somalie, le jour où la méfloquine était administrée (jour
habituellement qualifié par les soldats de psycho-mardi,
mercredi, etc.), pour déterminer si les soldats manifestaient ce
que la monographie appelle des signes inexpliqués d'anxiété, de
dépression, d'agitation ou de confusion; g) les docteurs de
l'unité des services médicaux des Forces canadiennes signalaient-
il régulièrement au fabricant les réactions adverses manifestées
par les soldats à qui on avait administré de la méfloquine entre
le 1er décembre 1992 et le 1er décembre 1995, et les comptes-
rendus de ces réactions adverses ont-ils été transmis à la
Direction générale de la protection de la santé, soit par les
docteurs de l'unité des services médicaux des Forces canadiennes
ou par le fabricant; h) la Direction générale de la protection de
la santé recevait-elle régulièrement du fabricant des comptes-
rendus sur les réactions adverses à la méfloquine (Lariam);
combien de temps après la réaction adverse le fabricant en
rendait-il habituellement compte; combien de fois de telles
réactions adverses ont-elles été signalées par le fabricant à la
Direction générale de la protection de la santé depuis 1990; i)
combien de réactions adverses liées à la méfloquine ont-elles été
signalées à la Direction générale de la protection de la santé,
soit par les docteurs ou par leurs patients, depuis 1990; j) les
docteurs de l'unité des services médicaux des Forces canadiennes
avaient-ils la responsabilité de signaler, soit au fabricant ou à
la Direction générale de la protection de la santé, les suicides
ou les tentatives de suicide de la part de soldats à qui on avait
administré de la méfloquine (Lariam); k) quels ont été les
conclusions du rapport du 24 août 1992 (Review of the Safety
Report Update for the Lariam Safety Monitoring Study) établi par
la Division de l'infection et de l'immunologie de la Direction
générale de la protection de la santé, concernant le fait que des
enquêteurs aient omis de renvoyer au fabricant leurs formulaires
remplis de dossiers de cas, et est-ce là une indication que les
données de l'étude sur l'innocuité étaient incomplètes; l) après
l'étude sur l'innocuité du Lariam, produite par la Division de
l'infection et l'immunologie de la Direction générale de la
protection générale de la santé le 24 août 1992, quels mesures
correctives a-t-on demandées au fabricant pour garantir que ce
dernier exige des enquêteurs qu'ils respectent des exigences de
compte-rendu de l'étude d'innocuité; m) par suite de l'envoi de
la méfloquine par le fabricant à la BFC Petawawa en vue du
déploiement en Somalie, le fabricant a-t-il, de quelque façon que
ce soit ou à une quelconque occasion, rappelé à l'unité des
services médicaux des Forces armées sa responsabilité de se
soumettre aux exigences de l'étude sur l'innocuité du Lariam pour
ce qui est d'administrer le médicament, de consigner toutes
réactions adverses et de les signaler au fabricant ou à la
Direction générale de la protection de la santé; le cas échéant,
quand?
M. Lee (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes) présente la réponse à cet ordre. -- Document parlementaire no 8555-362-28.
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
Il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération des travaux des subsides.
Mme McDonough (Halifax), appuyée par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), propose, -- Que la Chambre prie le gouvernement de donner suite aux propos du ministre de la Santé qui a déclaré que « nous hésitons sérieusement à investir des deniers publics dans des établissements privés à but lucratif », en modifiant sans délai la Loi canadienne sur la santé pour imposer des sanctions financières aux provinces qui permettent le versement de fonds publics à des cliniques privées à but lucratif qui fournissent des services assurés.
Il s'élève un débat.
Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), appuyée par M. Earle (Halifax-Ouest), propose l'amendement suivant, -- Que la motion soit modifiée par adjonction, après le mot « donner », de ce qui suit :
-
« définitivement »
Il s'élève un débat.
MESSAGES DU SÉNAT
Le Sénat transmet un message à la Chambre des communes pour l'informer qu'il a adopté le projet de loi suivant, qu'il soumet à son assentiment :
-
S-17, Loi concernant la responsabilité en matière maritime et la
validité de certains règlements
DÉCLARATIONS DE DÉPUTÉS
Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.
QUESTIONS ORALES
Conformément à l'article 30(5) du Règlement, la Chambre procède à la période de questions orales.
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
La Chambre reprend l'étude de la motion de Mme McDonough (Winnipeg-Centre-Nord), appuyée par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), relative aux travaux des subsides;
Et de l'amendement de Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre- Nord), appuyée par M. Earle (Halifax-Ouest).
Le débat se poursuit.
MOTIONS
Du consentement unanime, il est résolu, -- Que la Chambre appuie l'initiative de la délégation des membres du Parlement, sous la direction du ministre des Anciens combattants et composée d'un député de chaque parti officiel de la Chambre, de se rendre en France et de retourner au Canada avec la dépouille du soldat canadien inconnu qui a donné sa vie pour défendre la liberté durant la Première Guerre mondiale.
ORDRES ÉMANANT DU GOUVERNEMENT
La Chambre reprend l'étude de la motion de Mme McDonough (Winnipeg-Centre-Nord), appuyée par M. Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys), relative aux travaux des subsides;
Et de l'amendement de Mme Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre- Nord), appuyée par M. Earle (Halifax-Ouest).
Le débat se poursuit.
À 17 h 30, conformément à l'article 81(16) du Règlement, le Président interrompt les délibérations.
L'amendement est mis aux voix et, conformément à l'article 45 du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au lundi 29 mai 2000, à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien.
AFFAIRES ÉMANANT DES DÉPUTÉS
À 17 h 34, conformément à l'article 30(7) du Règlement, la Chambre aborde l'étude des Affaires émanant des députés.
M. Nystrom (Regina -- Qu'Appelle), appuyé par M. Stoffer (Sackville -- Musquodoboit Valley -- Eastern Shore), propose, -- Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait travailler à incorporer une mesure de représentation proportionnelle dans le système électoral fédéral en utilisant un cadre comportant les éléments suivants : a) un rapport sur la représentation proportionnelle préparé par un comité omnipartite après des audiences publiques complètes; b) un référendum en vue de savoir si les électeurs souhaitent remplacer le système actuel par un système proposé par le comité et approuvé par la Chambre; c) le référendum aurait lieu avant les prochaines élections générales ou en même temps. (Affaires émanant des députés M-155)
Il s'élève un débat.
Mme Dalphond-Guiral (Laval-Centre), appuyée par M. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup -- Témiscouata -- Les Basques), propose l'amendement suivant, -- Que la motion soit modifiée par adjonction, après le mot « proportionnelle » là où il apparaît dans la motion, de ce qui suit :
-
« par province ».
Il s'élève un débat.
Conformément à l'article 93 du Règlement, l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.
ÉTATS ET RAPPORTS DÉPOSÉS AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE
Conformément à l'article 32(1) du Règlement, des documents remis au Greffier de la Chambre sont déposés sur le Bureau de la Chambre comme suit :
-- par M. Anderson (ministre de l'Environnement) -- Arrêté modifiant la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs (DORS/JUS-601406), conformément à la la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, L.C. 1994, ch. 22, par. 12(2). -- Document parlementaire no 8560-362-17-01. (Conformément à l'article 35(2) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'environnement et du développement durable)
-- par M. Martin (ministre des Finances) -- Sommaires du plan d'action de 2000-2004 ainsi que du budget d'investissement de 2000 de la Corporation de développement des investissements du Canada, conformément à Loi sur la gestion des finances publiques, L.R. 1985, ch. F-11, par. 125(4). -- Document parlementaire no 8562-362-831-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des finances)
-- par M. Martin (ministre des Finances) -- Rapport de la Corporation de développement des investissements du Canada (comprenant la Société de gestion Canada Hibernia), ainsi que le rapport du Vérificateur général y afférent, pour l'année terminée le 31 décembre 1999, conformément à la Loi sur la gestion des finances publiques, L. R. 1985, c. F-11, par. 150(1). -- Document parlementaire no 8560-362-471-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des finances)
-- par M. Rock (ministre de la Santé) -- Rapports du Conseil de recherches médicales du Canada pour l'exercice terminé le 31 mars 2000, conformément à la Loi sur l'accès à l'information et à la Loi sur la protection des renseignements personnels, L. R. 1985, ch. A-1 et P-21, par. 72(2). -- Document parlementaire no 8561- 362-640-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de la justice et des droits de la personne)
DÉLIBÉRATIONS SUR LA MOTION D'AJOURNEMENT
À 18 h 35, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.
Après débat, la motion est réputée agréée.
AJOURNEMENT
À 18 h 47, le Président ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 10 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.