|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Canadian Heritage |
|
Comité permanent du patrimoine canadien |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 5 | | Séance no 5 |
Thursday, November 29, 2007 | | Le jeudi 29 novembre 2007 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 269, West Block |
|
Pièce 269, édifice de l'Ouest |
(613-992-6324) |
|
(613-992-6324) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
1. |
Full investigation of the Role of a Public Broadcaster in the 21st Century |
| |
1. |
Enquête approfondie du rôle d'un diffuseur public au XXIe siècle |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
|
|
|
|
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 heures à 13 heures |
|
(Public) | | (Publique) |
|
2. |
Supplementary Estimates (A) 2007-2008: Votes 1a, 5a, 10a, 15a, 30a, 35a, 45a, 50a, 55a, 65a, 75a and 105a under Canadian Heritage |
| |
2. |
Budget supplémentaire des dépenses (A) 2007-2008 : crédits 1a, 5a, 10a, 15a, 30a, 35a, 45a, 50a, 55a, 65a, 75a et 105a sous la rubrique du Patrimoine Canadien |
|
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. Josée Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages | | L'hon. Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Canadian Heritage | | ministère du Patrimoine canadien |
|
Judith A. LaRocque, Deputy Minister | | Judith A. LaRocque, sous-ministre |
|
Jean-Pierre Blais, Assistant Deputy Minister Cultural Affairs | | Jean-Pierre Blais, sous-ministre adjoint Affaires culturelles |
|
|
Le greffier du Comité |
Jacques Lahaie ((613) 947-6729) |
Clerk of the Committee |
|
2007/11/26 10:46 a.m. |
|
2007/11/26 10 h 46 |