|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 39th Parliament |
|
1re Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food |
|
Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 41 | | Séance no 41 |
Wednesday, February 28, 2007 | | Le mercredi 28 février 2007 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 701, La Promenade Building |
|
Pièce 701, édifice de La Promenade |
((613) 943-0024) |
|
((613) 943-0024) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Briefing on the Specified Risk Material's ban implementation in July 2007 | | Séance d'information sur l'élimination totale du matériel à risque spécifié en juillet 2007 |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Agriculture and Agri-Food | | ministère de l'Agriculture et de l'agroalimentaire |
|
Susie Miller, Director General, Operations Market and Industry Services Branch | | Susie Miller, directrice générale, Opérations Direction générale des services à l'industrie et aux marchés |
|
Agriculture and Agri-food Canada | | Agriculture et agroalimentaire Canada |
|
Graham Clarke, Director Animal Industry Division | | Graham Clarke, directeur Division des amimaux |
|
Government of Alberta | | Gouvernement de l'Alberta |
|
John Donner, Assistant Deputy Minister Department of Agriculture and Agri-Food | | John Donner, sous-ministre adjoint ministère de l'agriculure et de l'agroalimentaire |
|
Gerald Hauer, Assistant Chief to the Provincial Veterinarian Department of Agriculture and Agri-Food | | Gerald Hauer, chef adjoint du vétérinaire provincial ministère de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
Canadian Food Inspection Agency | | Agence canadienne d'inspection des aliments |
|
Freeman Libby, National Director Feed Ban Task Force | | Freeman Libby, directeur national Groupe de travail sur l'interdiction frappant les aliments du bétail |
|
Brian Evans, Chief Veterinary Officer of Canada | | Brian Evans, chef vétérinaire pour le Canada |
|
Government of Saskatchewan | | Gouvernement de la Saskatchewan |
|
Harvey Brooks, Deputy Minister Department of Agriculture and Agri-Food | | Harvey Brooks, sous-ministre ministère de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
Paul Johnson, Manager Economic & Commodity Analysis, Policy Branch, Department of Agriculture and Agri-Food | | Paul Johnson, gestionnaire Analyse sur les plans de l'économie et des produits agricoles, Direction des politiques, ministère de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
Alberta Bio-Refining Technologies Ltd. | | Alberta Bio-Refining Technologies Ltd. |
|
David Horner, President | | David Horner, président |
|
Ranchers Meat Inc. | | Ranchers Meat Inc. |
|
Stan Schellenberger, President | | Stan Schellenberger, président |
|
Government of Manitoba | | Gouvernement du Manitoba |
|
Allan Preston, Assistant Deputy Minister Department of Agriculture, Food and Rural Initiatives | | Allan Preston, sous-ministre adjoint Ministère de l'agriculture, de l'alimentation et des initiatives rurales |
|
|
La greffière du Comité |
Carol Chafe ((613) 947-6732) |
Clerk of the Committee |
|
2007/02/27 2:24 p.m. |
|
2007/02/27 14 h 24 |