Q-13732 — December 1, 2017 — — With regard to directives and instructions provided by the Privy Council Office (PCO) to any department or agency since November 4, 2015, and excluding any instructions provided by the Legislation and House Planning section of PCO: what are the details of all directives and instructions including (i) sender, (ii) recipients, (iii) date, (iv) directive or instruction provided? |
Q-13732 — 1er décembre 2017 — — En ce qui concerne les directives et instructions fournies par le Bureau du Conseil privé (BCP) à tout ministère ou organisme depuis le 4 novembre 2015, abstraction faite des instructions fournies par la section Législation et planification parlementaire du BCP: quels sont les détails relatifs à toutes les directives et instructions, y compris (i) l’expéditeur, (ii) les destinataires, (iii) la date, (iv) la directive ou l’instruction fournie? |
December 1, 2017 — — That the House: |
1er décembre 2017 — — Que la Chambre : |
(a) condemn the horrific acts committed by ISIS; |
a) condamne les actes horribles commis par l’EIIS; |
(b) acknowledge that individuals who joined ISIS fighters are complicit in these horrific acts and pose a danger to Canadians; |
b) reconnaisse que les individus qui se sont joints aux combattants de l’EIIS sont complices de ces actes horribles et qu’ils sont un danger pour les Canadiens; |
(c) call on the government to bring to justice and prosecute any ISIS fighter returning to Canada; and |
c) exhorte le gouvernement à traduire en justice et à poursuivre tout combattant de l’EIIS de retour au Canada; |
(d) insist that the government make the security and protection of Canadians its priority, rather than the reintegration of ISIS fighters, or the unnecessary financial payout to a convicted terrorist, like Omar Khadr. |
d) exhorte le gouvernement à faire de la sécurité et de la protection des Canadiens sa priorité, plutôt que la réintégration des combattants de l’EIIS ou la compensation financière inutile d’un terroriste reconnu coupable, comme Omar Khadr. |
Voting — not later than 15 minutes before the expiry of the time provided for Government Orders, pursuant to Standing Order 81(17). |
Mise aux voix — au plus tard 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement, conformément à l’article 81(17) du Règlement. |
|
|
December 1, 2017 — — That the House: |
1er décembre 2017 — — Que la Chambre : |
(a) condemn the horrific acts committed by ISIS; |
a) condamne les actes horribles commis par l’EIIS; |
(b) acknowledge that individuals who joined ISIS fighters are complicit in these horrific acts and pose a danger to Canadians; |
b) reconnaisse que les individus qui se sont joints aux combattants de l’EIIS sont complices de ces actes horribles et qu’ils sont un danger pour les Canadiens; |
(c) call on the government to bring to justice and prosecute any ISIS fighter returning to Canada; and |
c) exhorte le gouvernement à traduire en justice et à poursuivre tout combattant de l’EIIS de retour au Canada; |
(d) insist that the government make the security and protection of Canadians its priority, rather than the reintegration of ISIS fighters, or the unnecessary financial payout to a convicted terrorist, like Omar Khadr. |
d) exhorte le gouvernement à faire de la sécurité et de la protection des Canadiens sa priorité, plutôt que la réintégration des combattants de l’EIIS ou la compensation financière inutile d’un terroriste reconnu coupable, comme Omar Khadr. |
No. 1 — December 1, 2017 — The President of the Treasury Board — That Vote 1b, in the amount of $34,195,262, under Privy Council Office — Program expenditures and contributions, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018, be concurred in. |
No 1 — 1er décembre 2017 — Le président du Conseil du Trésor — Que le crédit 1b, au montant de 34 195 262 $, sous la rubrique Bureau du Conseil privé — Dépenses du programme et contributions, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018, soit agréé. |
|
|
December 1, 2017 — — Notice of opposition to Vote 1b, in the amount of $34,195,262, under Privy Council Office — Program expenditures and contributions, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018. |
1er décembre 2017 — — Avis d'opposition au crédit 1b, au montant de 34 195 262 $, sous la rubrique Bureau du Conseil privé — Dépenses du programme et contributions, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018. |
Notice of opposition in the same amount also received from: and — December 1, 2017 |
Avis d'opposition au même montant aussi reçu de : et — 1er décembre 2017 |
|
|
No. 2 — December 1, 2017 — The President of the Treasury Board — That Vote 5b, in the amount of $668,095,118, under Department of National Defence — Capital expenditures, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018, be concurred in. |
No 2 — 1er décembre 2017 — Le président du Conseil du Trésor — Que le crédit 5b, au montant de 668 095 118 $, sous la rubrique Ministère de la Défense nationale — Dépenses en capital, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018, soit agréé. |
|
|
December 1, 2017 — — Notice of opposition to Vote 5b, in the amount of $335,594,980, under Department of National Defence — Capital expenditures, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018. |
1er décembre 2017 — — Avis d'opposition au crédit 5b, au montant de 335 594 980 $, sous la rubrique Ministère de la Défense nationale — Dépenses en capital, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018. |
Notice of opposition in the same amount also received from: and — December 1, 2017 |
Avis d'opposition au même montant aussi reçu de : et — 1er décembre 2017 |
|
|
No. 3 — December 1, 2017 — The President of the Treasury Board — That Vote 1b, in the amount of $31,952,332, under Department of Finance — Program expenditures, grants and contributions in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018, be concurred in. |
No 3 — 1er décembre 2017 — Le président du Conseil du Trésor — Que le crédit 1b, au montant de 31 952 332 $, sous la rubrique Ministère des finances — Dépenses du programme, subventions et contributions du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018, soit agréé. |
|
|
December 1, 2017 — — Notice of opposition to Vote 1b, in the amount of $30,000,000, under Department of Finance — Program expenditures, grants and contributions, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018. |
1er décembre 2017 — — Avis d'opposition au crédit 1b, au montant de 30 000 000 $, sous la rubrique Ministère des Finances — Dépenses du programme, subventions et contributions, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018. |
Notice of opposition in the same amount also received from: and — December 1, 2017 |
Avis d'opposition au même montant aussi reçu de : et — 1er décembre 2017 |
|
|
No. 4 — December 1, 2017 — The President of the Treasury Board — That Vote 5b, in the amount of $24,896,194, under Department of Canadian Heritage — Grants and contributions, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018, be concurred in. |
No 4 — 1er décembre 2017 — Le président du Conseil du Trésor — Que le crédit 5b, au montant de 24 896 194 $, sous la rubrique Ministère du patrimoine canadien — Subventions et contributions du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018, soit agréé. |
|
|
November 30, 2017 — — Notice of opposition to Vote 5b, in the amount of $11,871,194, under Department of Canadian Heritage — Grants and contributions, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018. |
1er décembre 2017 — — Avis d'opposition au crédit 5b, au montant de 11 871 194 $, sous la rubrique Ministère du Patrimoine canadien — Subventions et contributions, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018. |
Notice of opposition in the same amount also received from: and — December 1, 2017 |
Avis d'opposition au même montant aussi reçu de : et — 1er décembre 2017 |
|
|
No. 5 — December 1, 2017 — The President of the Treasury Board — That Vote 1b, in the amount of $153,352,138, under Department of Health — Operating expenditures, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018, be concurred in. |
No 5 — 1er décembre 2017 — Le président du Conseil du Trésor — Que le crédit 1b, au montant de 153 352 138 $, sous la rubrique Ministère de la Santé — Dépenses de fonctionnement du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018, soit agréé. |
|
|
December 1, 2017 — — Notice of opposition to Vote 1b, in the amount of $88,937,967, under Department of Health — Operating expenditures, in the Supplementary Estimates (B) for the fiscal year ending March 31, 2018. |
1er décembre 2017 — — Avis d'opposition au crédit 1b, au montant de 88 937 967 $, sous la rubrique Ministère de la Santé — Dépenses de fonctionnement, du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice se terminant le 31 mars 2018. |
Notice of opposition in the same amount also received from: and — December 1, 2017 |
Avis d'opposition au même montant aussi reçu de : et — 1er décembre 2017 |
† — November 29, 2017 — — Consideration at report stage of Bill , , as reported by the without amendment. |
† — 29 novembre 2017 — — Étude à l'étape du rapport du projet de loi , , dont le a fait rapport sans amendement. |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: |
Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
— October 17, 2017 |
— 17 octobre 2017 |
— October 23, 2017 |
— 23 octobre 2017 |
— October 24, 2017 |
— 24 octobre 2017 |
Committee Report — presented on Wednesday, November 29, 2017, Sessional Paper No. 8510-421-299. |
Rapport du Comité — présenté le mercredi 29 novembre 2017, document parlementaire no 8510-421-299. |
Report and third reading stages — limited to 2 sitting days, pursuant to Standing Order 98(2). |
Étapes du rapport et de la troisième lecture — limite de 2 jours de séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement. |
Motion for third reading — may be made in the same sitting, pursuant to Standing Order 98(2). |
Motion portant troisième lecture — peut être proposée au cours de la même séance, conformément à l'article 98(2) du Règlement. |