|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
|
Meeting No. 41 | | Séance no 41 |
Tuesday, June 10, 2008 | | Le mardi 10 juin 2008 |
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | | 9 heures à 11 heures |
Room 371, West Block |
|
Pièce 371, édifice de l'Ouest |
(613-992-1192) |
|
(613-992-1192) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Negotiations at the World Trade Organization regarding subsidies to the fishing industry |
| |
1. |
Négotiations à l'Organisation mondiale du commerce concernant les subventions à l'industrie de la pêche |
|
|
9:00 a.m. to 10:00 a.m. | | 9 heures à 10 heures |
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. David Emerson, P.C., M.P., Minister of International Trade | | L'hon. David Emerson, c.p., député, ministre du Commerce international |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Finance | | ministère des Finances |
|
John O'Neill, Chief Trade Rules, International Trade Policy Division | | John O'Neill, chef Règles du commerce international, Division de la politique commerciale internationale |
|
Department of Foreign Affairs and International Trade | | ministère des Affaires étrangères et du Commerce international |
|
Andrew Moroz, Director Trade Remedies | | Andrew Moroz, directeur Recours commerciaux |
|
André Moncion, Acting Deputy Director Trade Remedies | | André Moncion, directeur adjoint par intérim Recours commerciaux |
|
|
|
|
|
|
10:00 a.m. to 11:00 a.m. | | 10 heures à 11 heures |
|
2. |
Condition of the eelgrass beds in James Bay |
| |
2. |
État des herbiers à zostères de la baie James |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
La greffière du Comité |
Julia Lockhart (613-996-3105) |
Clerk of the Committee |
|
2008/06/09 9:36 a.m. |
|
2008/06/09 9 h 36 |