|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Natural Resources |
|
Comité permanent des ressources naturelles |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 38 | | Séance no 38 |
Thursday, June 12, 2008 | | Le jeudi 12 juin 2008 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 371, West Block |
|
Pièce 371, édifice de l'Ouest |
(613-992-1192) |
|
(613-992-1192) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
The decision of Atomic Energy of Canada Limited and the Government to discontinue the MAPLE reactors project and its ramifications on the supply of isotopes | | Décision d’Énergie atomique du Canada limitée et du gouvernement de mettre fin au projet de réacteurs MAPLE et ses conséquences quant à la fourniture d’isotopes |
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Office of the Auditor General of Canada | | Bureau du vérificateur général du Canada |
|
Sheila Fraser, Auditor General of Canada | | Sheila Fraser, vérificatrice générale du Canada |
|
Jean-Pierre Plouffe, Principal | | Jean-Pierre Plouffe, directeur principal |
|
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 heures à 13 heures |
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
Le greffier du Comité |
Chad Mariage ((613) 995-0047) |
Clerk of the Committee |
|
2008/06/11 3:48 p.m. |
|
2008/06/11 15 h 48 |