|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 39th Parliament |
|
1re Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Industry, Science and Technology |
|
Comité permanent de l'industrie, des sciences et de la technologie |
|
Meeting No. 69 | | Séance no 69 |
Wednesday, June 13, 2007 | | Le mercredi 13 juin 2007 |
3:31 to 5:34 | | 15 h 31 à 17 h 34 |
Room 701, La Promenade Building |
|
Pièce 701, édifice de La Promenade |
(613-943-0024) |
|
(613-943-0024) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
3:30 to 5:30 | | 15 h 30 à 17 h 30 |
|
1. |
Gas Prices and Refinery Margins |
| |
1. |
Prix de l'essence et marges de raffinage |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Association québécoise des indépendants du pétrole | | Association québécoise des indépendants du pétrole |
|
Sonia Marcotte, President Director General | | Sonia Marcotte, présidente-directrice générale |
|
René Blouin, Senior Advisor | | René Blouin, conseiller principal |
|
Pierre Crevier, President Les Pétroles Crevier and member of the AQUIP's Economic Affairs Committee | | Pierre Crevier, président Les Pétroles Crevier et membre du Comité des affaires économique de l'AQUIP |
|
Canadian Independent Petroleum Marketers Association | | Canadian Independent Petroleum Marketers Association |
|
Jane Savage, President and Chief Executive Officer | | Jane Savage, présidente et chef de la direction |
|
Gasoline at a far price | | L'essence à juste prix |
|
Frédéric Quintal, Spokesperson | | Frédéric Quintal, porte-parole |
|
|
|
|
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
5:30 to 6:00 | | 17 h 30 à 18 heures |
|
2. |
Counterfeiting and Piracy of Intellectual Property |
| |
2. |
Contrefaçon et le piratage de la propriété intellectuelle |
|
|
Summary of evidence | | Sommaire de la preuve |
|
|
Greffière de comité |
Miriam Burke ((613) 996-3105) |
Committee Clerk |
|
2007-06-15 1:57 |
|
2007-06-15 13 h 57 |