|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food |
|
Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 20 | | Séance no 20 |
Thursday, March 6, 2008 | | Le jeudi 6 mars 2008 |
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | | 9 heures à 11 heures |
Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
(613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Study on High Input Costs Facing Canadian Farmers | | Étude sur les prix élevés des intrants auxquels font face les producteurs agricoles canadiens |
|
Witnesses | | Témoins |
|
National Farmers Union | | Syndicat national des cultivateurs |
|
Darrin Qualman, Director of Research | | Darrin Qualman, directeur de la recherche |
|
Saskatchewan Association of Rural Municipalities | | Association des municipalités rurales de la Saskatchewan |
|
Ray Orb, Member of the Board | | Ray Orb, membre du conseil d'administration |
|
Animal Nutrition Association of Canada | | Association de nutrition animale du Canada |
|
Paul Wideman, Executive Director | | Paul Wideman, directeur exécutif |
|
CropLife Canada | | CropLife Canada |
|
Jill Maase, Vice-President Plant Biotechnology, Government and Public Affairs | | Jill Maase, vice-présidente Biotechnologie végétale, Affaires gouvernementales et publiques |
|
Peter MacLeod, Vice-President Crop Protection Chemistry | | Peter MacLeod, vice-président Produits chimiques pour la protection des cultures |
|
|
Le greffier du Comité |
Jean-François Lafleur ((613) 947-6732) |
Clerk of the Committee |
|
2008/03/05 11:19 a.m. |
|
2008/03/05 11 h 19 |