ENVI Réunion de comité
Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
HOUSE OF COMMONS | CHAMBRE DES COMMUNES | |||||||
2nd Session, 40th Parliament | 2e session, 40e législature | |||||||
NOTICE OF MEETING | AVIS DE CONVOCATION | |||||||
Standing Committee on Environment and Sustainable Development | Comité permanent de l'environnement et du développement durable | |||||||
AMENDED | MODIFIÉ | |||||||
Meeting No. 12 | Séance no 12 | |||||||
Tuesday, March 31, 2009 | Le mardi 31 mars 2009 | |||||||
9:00 a.m. to 11:00 a.m. | 9 heures à 11 heures | |||||||
| ||||||||
Orders of the Day | Ordre du jour | |||||||
Bill C-16, An Act to amend certain Acts that relate to the environment and to enact provisions respecting the enforcement of certain Acts that relate to the environment | Projet de loi C-16, Loi modifiant certaines lois environnementales et édictant des dispositions ayant trait au contrôle d'application de lois environnementales | |||||||
9:00 a.m. to 10:30 a.m. | 9 heures à 10 h 30 | |||||||
Witnesses | Témoins | |||||||
Department of the Environment | ministère de l'Environnement | |||||||
Kevin Buerfeind, Acting Regional Director Environmental Enforcement Division, Atlantic Region | Kevin Buerfeind, directeur régional par intérim Division de l'application de la loi en environnement, Région de l'Atlantique | |||||||
Gerry Brunet, Assistant Director Wildlife, Ontario Region | Gerry Brunet, directeur adjoint La faune, Région de l'Ontario | |||||||
Albin Tremblay, Chief Enforcement Officer | Albin Tremblay, responsable de la mise en application de la loi | |||||||
Sarah Cosgrove, Manager Legislative Advice Section | Sarah Cosgrove, gestionnaire Unité des conseils législatifs | |||||||
Parks Canada Agency | Agence Parcs Canada | |||||||
Darlene Upton, Director Law Enforcement Branch | Darlene Upton, directrice Direction de l'application de la loi | |||||||
Department of Justice | ministère de la Justice | |||||||
Linda Tingley, Senior Counsel | Linda Tingley, avocat-conseil | |||||||
Public Prosecution Service of Canada | Service des poursuites pénales du Canada | |||||||
Chantal Proulx, Acting Deputy Director of Public Prosecutions Regulatory and Economic Prosecutions Branch | Chantal Proulx, directrice adjointe des poursuites pénales par intérim Direction des poursuites réglementaires et économiques | |||||||
Erin Eacott, Counsel Edmonton Regional Office | Erin Eacott, avocate Bureau régional d'Edmonton | |||||||
10:30 a.m. to 11:00 a.m. | 10 h 30 à 11 heures | |||||||
Ecojustice Canada | Ecojustice Canada | |||||||
Linda McCaffrey, Director Environmental Law Clinic | Linda McCaffrey, directrice Clinique de Droit de l'environnement | |||||||
Le greffier du Comité | ||||||||
Normand Radford (613-992-5023) | ||||||||
Clerk of the Committee | ||||||||
2009/03/30 2:40 p.m. | 2009/03/30 14 h 40 |