|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Fisheries and Oceans |
|
Comité permanent des pêches et des océans |
|
Meeting No. 22 | | Séance no 22 |
Monday, June 7, 2010 | | Le lundi 7 juin 2010 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 752, 131 Queen St. |
|
Pièce 752, 131 rue Queen |
(613- 943-9748) |
|
(613- 943-9748) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Snow Crab Industry in Atlantic Canada and Quebec |
| |
1. |
Secteur de la pêche au crabe des neiges au Canada atlantique et au Québec |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
3:30 p.m. to 5:10 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 10 |
|
Department of Fisheries and Oceans | | ministère des Pêches et des Océans |
|
David Bevan, Senior Assistant Deputy Minister Ecosystems and Fisheries Management | | David Bevan, sous-ministre adjoint principal Écosystèmes et Gestion des pêches |
|
Sylvain Paradis, Director General Ecosystems Sciences | | Sylvain Paradis, directeur général Sciences des écosystèmes |
|
Marc Lanteigne, Manager Aquatic Resources Division, Gulf Region | | Marc Lanteigne, Gestionnaire Division des ressources aquatiques, Région du Golfe |
|
|
|
|
|
|
5:10 p.m. to 5:30 p.m. | | 17 h 10 à 17 h 30 |
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
| | |
|
|
Le greffier du Comité |
Travis Ladouceur (613-996-3105) |
Clerk of the Committee |
|
2010/06/03 3:58 p.m. |
|
2010/06/03 15 h 58 |