|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 38th Parliament |
|
1re Session, 38e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Health |
|
Comité permanent de la santé |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 40 | | Séance no 40 |
Tuesday, May 10, 2005 | | Le mardi 10 mai 2005 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 h 00 à 13 h 00 |
Room 209, West Block |
|
Pièce 209, édifice de l'Ouest |
(996-1817) |
|
(996-1817) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 h 00 à 12 h 00 |
|
1. |
Briefing session on the Assisted Human Reproduction Implementation Office |
| |
1. |
Séance d'information au sujet du Bureau de la mise en oeuvre de la législation sur la procréation assistée |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Health | | ministère de la Santé |
|
Caroline Weber, Director General Policy, Planning and Priorities Directorate, Health Policy Branch | | Caroline Weber, directrice générale Direction des politiques, de la planification et des priorités, Direction générale de la politique de la santé |
|
Bill Maga, Director Assisted Human Reproduction Implementation Office, Health Policy Branch | | Bill Maga, directeur Bureau de la mise en oeuvre de la législation sur la procréation assistée, Direction générale de la politique de la santé |
|
Francine Manseau, Manager Policy Development Group, Assisted Human Reproduction Implementation Office, Health Policy Branch | | Francine Manseau, gestionnaire Groupe du développement de la politique, Bureau de la mise en oeuvre de la législation sur la procréation assistée, Direction générale de la politique de la santé |
|
Rodney Ghali, Senior Policy Advisor Assisted Human Reproduction Implementation Office, Health Policy Branch | | Rodney Ghali, conseiller en politiques principal Bureau de la mise en oeuvre de la législation sur la procréation assistée, Direction générale de la politique de la santé |
|
|
|
|
|
|
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 h 00 à 13 h 00 |
|
2. |
Bill C-28, An Act to amend the Food and Drugs Act (interim marketing authorizations) |
| |
2. |
Projet de loi C-28, Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (autorisations de mise en marché provisoire) |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Health | | ministère de la Santé |
|
Senior Officials | | Hauts fonctionnaires |
|
|
Clause by Clause Consideration | | Étude article par article |
|
|
La greffière du Comité |
Carmen DePape ((613) 995-4108) |
Clerk of the Committee |
|
2005/05/09 6:11 p.m. |
|
2005/05/09 18 h 11 |