|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development |
|
Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord |
|
Meeting No. 12 | | Séance no 12 |
Wednesday, February 6, 2008 | | Le mercredi 6 février 2008 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
(613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Televised | | Télévisée |
|
Bill C-30, An Act to establish the Specific Claims Tribunal and to make consequential amendments to other Acts | | Projet de loi C-30, Loi constituant le Tribunal des revendications particulières et modifiant certaines lois en conséquence |
|
Appearing | | Comparaît |
|
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | | 15 h 30 à 16 h 30 |
|
Hon. Chuck Strahl, Minister of Indian Affairs and Northern Development | | L'hon. Chuck Strahl, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien |
|
Witnesses | | Témoins |
|
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
|
Department of Indian Affairs and Northern Development | | ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien |
|
Sylvia Duquette, Executive Director Specific Claims Reform Initiative | | Sylvia Duquette, directrice exécutive Projet de réforme des revendications particulières |
|
Robert Winogron, Senior Counsel | | Robert Winogron, avocat-conseil |
|
|
La greffière du Comité |
Bonnie Charron (613-996-1173) |
Clerk of the Committee |
|
2008/02/04 11:47 a.m. |
|
2008/02/04 11 h 47 |