|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Procedure and House Affairs |
|
Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 49 | | Séance no 49 |
Wednesday, March 16, 2011 | | Le mercredi 16 mars 2011 |
9:00 a.m. to 6:00 p.m. | | 9 heures à 18 heures |
Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
(613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
9:00 a.m. to 10:00 a.m. | | 9 heures à 10 heures |
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
1. |
Question of Privilege Relating to the Premature Disclosure on November 18, 2010, of the Confidential Draft Report on the Prebudget Consultations of the Standing Committee on Finance by an Employee of the Member for Saskatoon—Rosetown—Biggar.
|
| |
1. |
Question de privilège concernant la divulgation prématurée, le 18 novembre 2010, d’un projet de rapport confidentiel sur les consultations prébudgétaires du Comité permanent des finances par un employé de la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar.
|
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
|
|
|
|
Televised | | Télévisée |
|
2. |
Question of Privilege Relating to the Failure of the Government to Fully Provide the Documents as Ordered by the House |
| |
2. |
Question de privilège concernant le refus du gouvernement de fournir à la Chambre tous les documents qu'il avait reçu l'ordre de produire |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
10:30 a.m. to 11:30 a.m. | | 10 h 30 à 11 h 30 |
|
House of Commons | | Chambre des communes |
|
Rob R. Walsh, Law Clerk and Parliamentary Counsel | | Rob R. Walsh, légiste et conseiller parlementaire |
|
11:30 a.m. to 12:30 p.m. | | 11 h 30 à 12 h 30 |
|
Office of the Information Commissioner of Canada | | Commissariat à l'information du Canada |
|
Suzanne Legault, Information Commissioner | | Suzanne Legault, commissaire à l'information |
|
*Andrea Neill, Assistant Commissioner Complaints Resolution and Compliance | | *Andrea Neill, commissaire adjointe Règlement des plaintes et respect de la Loi |
|
*Emily McCarthy, General Counsel Legal Services | | *Emily McCarthy, avocat général Services juridiques |
|
1:30 p.m. to 2:30 p.m. | | 13 h 30 à 14 h 30 |
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. Vic Toews, Minister of Public Safety | | L'hon. Vic Toews, ministre de la Sécurité publique |
|
Hon. Rob Nicholson, Minister of Justice | | L'hon. Rob Nicholson, ministre de la Justice |
|
Witnesses | | Témoins |
|
*Canada Border Services Agency | | *Agence des services frontaliers du Canada |
|
*Luc Portelance, President | | *Luc Portelance, président |
|
*Canadian Security Intelligence Service | | *Service canadien du renseignement de sécurité |
|
*Richard B. Fadden, Director | | *Richard B. Fadden, directeur |
|
*Correctional Service of Canada | | *Service correctionnel du Canada |
|
*Don Head, Commissioner | | *Don Head, commissaire |
|
*Department of Justice | | *ministère de la Justice |
|
*Yves Côté, Associate Deputy Minister | | *Yves Côté, sous-ministre délégué |
|
*Catherine Kane, Director General and Senior General Counsel Criminal Law Policy Section | | *Catherine Kane, directrice générale et avocate générale principale Section de la politique en matière de droit pénal |
|
*Department of Public Safety | | *ministère de la Sécurité publique |
|
*William V. Baker, Deputy Minister | | *William V. Baker, sous-ministre |
|
*National Parole Board | | *Commission nationale des libérations conditionnelles |
|
*Marie-France Pelletier, Executive Vice-Chairperson | | *Marie-France Pelletier, première vice-présidente |
|
*Public Prosecution Service of Canada | | *Service des poursuites pénales du Canada |
|
*Brian J. Saunders, Director of Public Prosecutions Office of the Director of Public Prosecutions | | *Brian J. Saunders, directeur des poursuites pénales Bureau du directeur des poursuites pénales |
|
*Royal Canadian Mounted Police | | *Gendarmerie royale du Canada |
|
*Rod Knecht, Senior Deputy Commissioner | | *Rod Knecht, sous-commissaire supérieur |
|
Witnesses | | Témoins |
|
2:30 p.m. to 3:30 p.m. | | 14 h 30 à 15 h 30 |
|
As an individual | | À titre personnel |
|
Mel Cappe | | Mel Cappe |
|
*4:00 p.m. to 5:00 p.m. | | *16 heures à 17 heures |
|
*Treasury Board Secretariat | | *Secrétariat du Conseil du Trésor |
|
*Alister Smith, Associate Secretary | | *Alister Smith, secrétaire délégué |
|
*Donna Dériger, Acting Senior Director, Financial Management Strategies, Costing and Charging Financial Management Sector, Office of the Comptroller General | | *Donna Dériger, directeur principal par intérim, strategies de gestion financière, l'établissement de coûts et imputation des frais Secteur de la gestion financière, Bureau du contrôleur général |
|
5:00 p.m. to 6:00 p.m. | | 17 heures à 18 heures |
|
Library of Parliament | | Bibliothèque du Parlement |
|
Kevin Page, Parliamentary Budget Officer | | Kevin Page, directeur parlementaire du budget |
|
*Mostafa Askari, Assistant Parliamentary Budget Officer, Economic and Fiscal Analysis Office of the Parliamentary Budget Officer | | *Mostafa Askari, directeur parlementaire adjoint du budget, Analyse économique et financière Bureau du directeur parlementaire du budget |
|
*Sahir Khan, Assistant Parliamentary Budget Officer, Expenditure and Revenue Analysis Office of the Parliamentary Budget Officer | | *Sahir Khan, directeur parlementaire adjoint du budget, Analyse des dépenses et des revenus Bureau du directeur parlementaire du budget |
|
|
La greffière du Comité |
Michelle Tittley (613-996-0506) |
Clerk of the Committee |
|
2011/03/16 8:29 a.m. |
|
2011/03/16 8 h 29 |