I call the meeting to order.
Welcome to meeting number 18 of the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs.
[English]
We are gathered here today on the unceded territory of the Algonquin Anishinabe nation.
[Translation]
Today, we are continuing our third study, which focuses on the administration of the non-insured health benefits program and its accessibility to indigenous peoples.
[English]
On our first panel, we'll be hearing from the Honourable , Minister of Indigenous Services, and officials from the Department of Indigenous Services and the Department of Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs.
[Translation]
Keep in mind the Board of Internal Economy's guidelines for physical distancing and mask use.
[English]
To ensure an orderly meeting, I would also like to outline a few rules to follow.
Members or witnesses may speak in the official language of their choice. Interpretation services in English, French and Inuktitut are available for the first part of today's meeting. Please be patient with the interpretation. There may be a delay, especially since the Inuktitut has to be translated into English first before it can be translated into French, and vice versa.
The interpretation button is found at the bottom of your screen, in either English or French or Inuktitut. If interpretation is lost, please inform me immediately, and we'll ensure interpretation is properly restored. The “raise hand” feature at the bottom of the screen can be used at any time if you wish to speak or to alert the chair.
Before speaking, please wait until I recognize you by name. If you are on the video conference, please click on the microphone icon to unmute yourself. For those in the room, your microphone will be controlled as normal by the proceedings and verification officer. When speaking, please speak slowly and clearly. When you're not speaking, please put your mike on mute. As a reminder, all comments should be addressed through the chair.
Colleagues, all of you know the standard procedures for these meetings.
We are about to hear from Minister Hajdu. Minister Hajdu has requested to speak for eight minutes. As you know, our routine motions normally limit this to five minutes. I understand that Ms. Gill and Ms. Idlout are fine with eight minutes.
I'd like to ask the Conservatives whether they're okay with eight minutes.
:
Thank you very much, Mr. Chair, and thank you to my colleagues for giving me a bit of time.
Kwe Kwe. Tansi.Unnusakkut. Good morning.
I, too, am on the traditional and unceded territory of the Algonquin Anishinabe people today, but from the traditional Robinson-Superior Treaty area, and I'm very happy to be here.
I think that, first of all, in this conversation it's our duty for all of us to acknowledge that colonization, through displacement, discrimination and systemic racism, has caused immense intergenerational trauma for indigenous peoples and has perpetuated inequities in the determinants of health and well-being.
In line with Canada’s commitments under the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the Truth and Reconciliation calls to action, addressing health inequities is a key priority for Indigenous Services Canada.
To “reconcile” means that we must move forward on, importantly, equality, truth and self-determination, and on services that are designed by and for indigenous peoples, with sufficient funding and supports in place for people to access them. We need to do better, because health care is a right for all Canadians.
We recognize the strength of indigenous peoples, families, youth and communities who have been pushing governments to find a holistic, distinctions-based approach that will improve access and culturally relevant, trauma-informed and community-based services. We know that there is still much work to do together. The federal government cannot act alone in implementing all the changes necessary. Through conversations with indigenous partners and the provinces and territories, however, we can chart a path forward to better serve indigenous, Inuit and Métis communities across the country.
The non-insured health benefits program administered by Indigenous Services Canada is one area where considerable work has been done to address these inequities. The program provides first nations and Inuit with health benefits that are not covered by provinces and territories, including things like prescriptions and over-the-counter drugs, dental and vision care, medical supports and equipment, mental health counselling and transportation to access health care services that are not available locally, regardless of where clients live in Canada. These benefits are different from other private or public health insurance programs because they're not income-tested and there are no copayments or deductibles.
The NIHB pharmacy benefit is one of the largest publicly funded drug plans in the country, and it's guided by three expert advisory committees of highly qualified health professionals who provide impartial and practical expert medical advice.
In partnership with the Assembly of First Nations, we're working to review the NIHB program. It provided partners an opportunity to identify and address gaps in benefits and streamline service delivery to be more responsive to client needs, and this collaborative work has resulted in tangible changes, such as additional supports for expectant mothers so that they don't have to travel alone if they need to travel outside of their communities to deliver their babies.
The NIHB program also engages regularly with the Inuit Tapiriit Kanatami to discuss Inuit-specific issues.
With the signing of the 2017 Canada-Métis Nation Accord, we have begun to transfer funding for distinctions-based, Métis-specific programming to Métis governments.
As someone who has worked on the issue of mental health and substance use for over two decades, and as someone who regularly hears stories from communities each time I'm on tour, I'm also acutely aware that there is no one single approach or program that will address the varied, complex and interconnected drivers of mental wellness.
The department works closely with first nations, Inuit and Métis partners to improve service delivery, which means supporting increased access to quality, culturally grounded wraparound care, such as Nishnawbe Aski Nation’s choose life program. It means making sure that federally funded programs provide flexible supports to organizations that support people to stay connected to their culture, traditional healing and traditional ways of being. For example, under our government, for the first time, coverage is provided for traditional healer services in support of mental wellness.
We've made significant recent investments to improve mental wellness in indigenous communities, to a total of about $645 million in 2020-21. Budget 2022 proposes to commit an additional $227.6 million over two years for trauma-informed, culturally appropriate and indigenous-led services to improve mental wellness.
These investments included a renewal of essential services, such as crisis lines and mental health and cultural and emotional support to former Indian residential schools and federal day school students and their families, as well as those affected by the issue of missing and murdered indigenous women and girls.
Medical transportation is also essential for rural and isolated communities. While provinces and territories manage the delivery of physician and hospital care, we know that this is not always possible. In 2020 and 2021, NIHB invested $525.7 million in medical transportation. This is about 35.3% of the total NIHB expenditures. This, along with other prenatal supports, ensures that families get the support where they need it.
The NIHB dental program is also universal. That means it covers all eligible first nations and Inuit individuals regardless of age, income or other measures of socio-economic need. Again, recipients don't need to pay deductibles or copayments and have no annual maximum.
In 2016, NIHB established an external advisory committee to support the improvement of oral health outcomes, and we are committed to working with other partners to take best practices as we look to explore dental coverage for all Canadians.
Mental wellness, medical transportation and dental are just three examples of the comprehensive supports provided through NIHB. There is much more work to do, and I'm committed to working together with indigenous leaders and communities to improve services.
I am very pleased that I have Valerie Gideon, the associate deputy minister, and Scott Doidge, director general, non-insured health benefits, in the room with me. As well, Dr. Evan Adams, deputy chief medical officer of public health, whom you heard from earlier this week, and Keith Conn, assistant deputy minister, first nations and Inuit health branch, are on video. They will help me in responding to your questions.
Meegwetch. Nakurmiik. Marci. Thank you.
Thank you, Minister, for being with us today.
I'm speaking from unceded Wolastoqiyik territory here in Oromocto, New Brunswick.
Minister, I want to thank you again for your remarks and your willingness to acknowledge that things have not been perfect up to this point. You're really committed to righting some of the wrongs. It's very refreshing to hear that humility.
You and I both share a passion for mental health and mental wellness. It is Mental Health Week here in Canada, so I'll pick up on a couple of great questions that Mr. Vidal asked. You mentioned traditional counsellors, and it makes me think about the community of Attawapiskat, in particular, when they lost many youth simultaneously. They asked for things like culturally appropriate mental health supports and indigenous-led programming.
Could you talk a bit more about how our government is investing in cultural healers for mental health, and how that has been expanded in the last little while? Thanks so much.
:
I'll try not to eat up most of your time, because you're right. This is an area I'm passionate about.
I think flexibility in the way indigenous people, and even non-indigenous people, can access mental health and substance use supports is critical to moving forward on this very difficult issue. For far too long, governments, including ours, tried to overlay a very western approach on wellness or healing, in particular around substances. It is a very individualistic approach. One-on-one counselling or even 12-step programs—which I know are undoubtedly very helpful for some people—don't have a cultural lens or perspective that can necessarily easily translate in some communities.
As Val said.... We know her as Val; that's how accessible she is. As Val said, working with communities on an innovative approach that will work in their communities is what I think will really be a game-changer, because the many communities I work with in my own riding tell me that substance use and mental health are systemic problems. Think about the people in your life who you've loved and who have suffered. You can send someone away for treatment, but if they come back to exactly the same system, it's very hard for them to stay recovered.
Some communities, like Long Lake 58 in my riding, are doing entire friend group treatment and other group approaches that help the person and others lean on each other in their journey of recovery.
I would like to thank Ms. Hajdu, Ms. Gideon, Mr. Doidge and Mr. Adams for being here today.
Minister, as you know, administration of the non-insured health benefits program has been centralized since 2013, and that extends to the predetermination of benefits, billing, the provision of dental care and so forth. We have heard, however, that since the program was centralized, a good many issues have persisted. The system now has even more red tape, when people had been calling for less bureaucracy and more flexibility.
The Assembly of First Nations Quebec–Labrador told us that it was able to interact and communicate more effectively with program administrators when there was a Quebec office. Basically, the system worked better.
Again today, we are hearing that the problems have only gotten worse. Delays in payment and reimbursement for services are increasingly common. Nevertheless, these are essential services. Problems also exist on the health care provider side of things. They are simply choosing not to provide services to this population. Obviously, when service providers don't get paid, it creates problems for them, so they choose not to participate in the program.
Since the system isn't working, are you considering decentralizing administration of the program? If not, what can you do, or what will you do, to make sure that members of first nations have access to the services?
:
[
Member spoke in Inuktitut as follows:]
ᑭᖑᓂᐊᒍᑦ ᑎᑎᖅᑲᖁᑎᒍᑦ ᓇᓗᓇᐃᕐᕕᐅᔪᓐᓇᖅᐱᑖ ᑖᒃᑯᐊ ᑭᓇᒃᑰᒻᒪᖔᑦᑕ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓂᐊᕋᑦᑕ ᓇᓕᐊᑦ ᑎᒥᐅᔪᑦ, ᑖᒃᑯᐊ ᑎᒥᐅᓂᖏᑦ ᑭᓇᒃᑯᓐᓂᑦ ᐃᓕᑕᖅᓯᑎᑦᑎᖃᑦᑕᕐᒪᖔᑦᑕ ᓱᕐᓗ ᐅᖃᖅᑲᐅᒐᕕᑦ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓄᕕᐊᓗᐃᑦ ᓇᒻᒥᓂᖁᑎᓕᕆᔨᖏᑦ ᑖᒃᑯᐊ ᐱᓕᕆᐊᕆᓂᖃᖅᑎᑦᑎᓲᑦ ᖃᐃᑕᐅᔪᓐᓇᕐᒪᖔᑦᑕ. ᐊᒻᒪᓗ ᐱᖃᑖ ᐊᐱᖅᑯᑎᖃᖅᑲᐅᒐᒪ ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᓕᐊᕐᑐᓄᑦ ᐊᐅᓪᓚᖅᑎᑦᑎᓂᖅ, ᑖᓐᓇ ᖃᓄᖅ ᐋᔩᖃᓲᖑᒻᒪᖔᔅᓯ ᑐᑭᓯᔪᒪᒐᒪ, ᓲᕐᓗ ᑐᓴᐅᒪᓂᖃᕋᒪ ᐃᓐᓇᐅᔪᒥᑦ ᑕᐃᔭᐅᔪᖅ ᕆᒪᓐ ᓂᖏᐅᑦᓯᐊᖅ. ᑖᓐᓇ ᓄᓇᕗᒻᒥᐅᓄᑦ ᐊᒥᓱᓄᑦ ᖃᐅᔨᒪᔭᐅᓪᓗᓂ. ᑖᓐᓇ ᕆᒪᓐ ᓂᖏᐅᑦᓯᐊᖅ ᐊᔪᖅᓯᓯᒪᓚᐅᕐᒪᑦ ᐃᒻᒪᓯ ᕕᔅᒥ ᐱᔾᔪᑕᐅᓪᓗᓂ ᓘᑦᑖᒡᒎᖅ ᐅᖃᖅᓯᒪᒻᒪᑕ ᐊᔪᕋᔭᕐᒪᑕᒎᖅ ᐱᔨᑦᑎᖅᑕᐅᔪᓐᓇᕐᓂᖏᓐᓂ ᓄᓇᒋᔭᖓᓐᓂ. ᑖᒃᑯᐊ ᕆᒪᓐ ᓂᖏᐅᑦᓯᐊᒃᑯᑦ ᐃᓚᖏᑦ ᑎᑎᖅᑲᓕᐅᕋᓗᐊᖅᖢᑎᒃ ᖃᓄᖅ ᐸᐃᕆᓂᐊᖅᑕᖏᓐᓂᒃ ᐸᕐᓇᐃᓯᒪᑦᓯᐊᖅᖢᑎᒃ ᐸᕐᓇᒃᓯᒪᔪᑦᖃᖓᑦᑎᒋ ᑭᓇᒃᑯᑦ ᐱᓕᕆᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᖢᑎᒃ, ᖃᓄᖅ ᐸᐃᕆᓂᐊᖅᑕᖏᓐᓂᒃ ᐸᕐᓇᐃᓯᒪᑦᓯᐊᖅᖢᑎᒃ ᐸᕐᓇᒃᓯᒪᔪᑦ ᖃᖓᑦᑎᒋ ᑭᓇᒃᑯᑦ ᐱᓕᕆᖃᑦᑕᕐᓂᐊᕐᒪᖔᑦ ᖃᓄᖅ ᐃᑲᔪᖅᑕᐅᖃᑦᑕᕐᓂᐊᕐᒪᖔᑦ ᑐᓂᐅᖅᑲᐃᑦᓯᐊᖅᖢᑎᒃ, ᑭᓯᐊᓂ ᐋᒃᑳᖅᑕᐅᖏᓐᓇᕐᒪᑕ ᑖᒃᑯᐊ ᒐᕙᒪᒃᑯᓐᓄ, ᑖᒃᑯᐊ ᐃᓚᒋᔭᐅᔪᑦ ᓇᒻᒥᓂᖅ ᑮᓇᐅᔭᕐᓂᒃ ᐱᕈᖅᓴᐃᓕᓚᐅᕐᒪᑕ 20 ᑕᐅᓴᓐ ᐅᖓᑖᒍᑦ. ᑖᓐᓇ ᖃᖓᑦᑕᕈᓐᓇᖅᓯᑎᑕᐅᓪᓗᓂ ᓄᓇᖓᓄᑦ ᓴᓪᓕᕐᒧᑦ, ᐊᓱᐃᓛ ᐊᖏᕐᕋᓚᐅᕐᐳᖅ, ᑐᓴᐅᒪᖏᓐᓇᓕᖅᑐᒍᑦ ᓈᒻᒪᒃᑐᖅ, ᐃᓅᓯᖃᑦᓯᐊᖅᑐᖅ, ᐆᒪᑦᑎᐊᖅᑐᖅ. ᑖᓐᓇ ᓇᓗᓇᐃᕈᑕᐅᒻᒪᑦ ᓘᑦᑖᖅ ᓈᓚᒃᑕᐅᓂᖅᓴᐅᓚᐅᖅᐸᑦ ᖁᕕᐊᓱᙱᓪᓗᓂ ᓄᒫᓇᖅᑐᒥᒃ ᐃᓅᓯᖃᐃᓐᓇᕋᔭᓚᐅᖅᑐᖅ ᐃᒻᒥᓯ ᕕᔅᒥ. ᑖᓐᓇ ᑐᑭᓯᒃᑲᓂᖅᐹᓪᓚᕆᒃᐸᕋ, ᖃᓄᖅ ᐊᐅᓚᓂᕆᖃᕐᒪᖔᓰ, ᖃᓄᖅ ᑐᓴᖅᑕᐅᓂᖅᓴᐅᓲᒪᖔᑦᑕ, ᐊᖏᕐᕋᕈᒪᑉᐸᑕ ᐊᖏᕐᕋᕆᐊᖃᕐᓂᖏᓐᓂ
[Inuktitut text interpreted as follows:]
I would like to have in writing what is available and who those resources and counsellors are who are listed as your traditional counsellors. You say that the Inuvialuit Regional Corporation has a list of traditional counsellors. It would be very helpful to have the list. Thank you.
Secondly, I want to ask you about people who go on medical travel. What are the agreements when it comes to medical travel?
I have heard of an elder by the name of Raymond Ningeocheak. Many people know him in Nunavut. He was at the Embassy West in Ottawa, suffering from dementia. The doctors had said that they could not bring him back home because they had no specialized caregivers for his condition. The family petitioned to have him brought home for his last days. They identified caregivers within the family who would look after him, with a schedule. They provided all that, but the doctors kept refusing the family, so the family members fundraised over $20,000 to have a charter bring him back home for his final days. He went home.
Now we know he is happy. He has good caregivers in the family. It shows us and the medical people that an elder who was unhappy and removed from his homeland into a foreign land can survive in his own home environment.
How can we make it understood that we, too, are capable of looking after our own elderly and sick if they are homesick for their homeland in their final days?
[English]
I want to go back to the red tape issue. Obviously, the first nations and Inuit of Quebec have questions about what they see as an archaic way of doing things. I have to say that this has more impact on some communities than others, when we talk about the fax machine, for example, or letters.
Let's take my constituency as an example. There is an area of 400 kilometres without roads, where the post arrives in a very uncertain way. Depending on the time of year, the mail sometimes arrives after three, four, five or six weeks. These are huge waiting times. It is also a region where there is not necessarily a network giving access to the Internet. So you see the difficulty.
The same goes for the language issue. Often, there are professionals who do not want to take these steps because of the administrative burden.
What can you do to address this? On the one hand, there is the language issue, of course. On the other hand, some practices should be adapted to the 21st century, so that people in the communities are not discouraged when it comes to making claims.
:
[
Member spoke in Inuktitut as follows:]
ᖁᔭᓐᓇᒦᒃ. ᐊᐱᖅᑯᑎᖃᕐᓂᐊᕋᒪ ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᓕᐊᖅᑐᓄᑦ ᐃᑲᔪᖅᑎᒋᔭᒃᓴᖏᓐᓄᑦ. ᑐᓴᐅᒪᐃᓐᓇᐅᔭᕋᑦᑕ ᓲᖃᐃᒻᒪ ᓄᓇᕗᒻᒥᐅᑦ ᐊᐅᓪᓚᕆᐊᖃᐃᓐᓇᓲᖑᒻᒪᑕ ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᓕᐊᖅᖢᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᒥᓱᒻᒪᕆᐊᓗᐃᑦ ᐃᑲᔪᖅᑎᖃᐃᓐᓇᕆᐊᖃᓲᖑᒻᒪᑕ ᓲᖃᐃᒻᒪ ᓇᒻᒥᓂᖅ ᓄᓇᒋᔭᒻᒥᓂ ᑕᑯᔭᐅᔪᓐᓇᙱᒻᒪᑕ. ᑖᒃᑯᐊ ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᓕᐊᕐᑐᑦ ᐊᑭᓕᖅᑐᖅᑕᐅᓇᓂ, ᑖᓐᓇ ᖃᓄᖅᑑᑎᒋᔪᓐᓇᖅᐱᓯᐅᒃ? ᐊᑐᓕᖁᔨᒍᓐᓇᖅᐱᓯᐅᒃ? ᑖᒃᑯᐊ ᐋᓐᓂᐊᕐᕕᓕᐊᖅᑐᑦ ᐃᑲᔪᖅᑎᖏᑦ ᐊᑭᓕᖅᑐᖅᑕᐅᔪᓐᓇᖁᓪᓗᒋᑦ, ᐱᔾᔪᑎᒋᓗᐊᖅᖢᒍ ᐃᓛᓐᓂᑯᑦ ᐊᑯᓂᐊᓗᒃ ᐊᐅᓪᓚᖅᓯᒪᖃᑦᑕᕐᒪᑕ ᐊᑭᓕᖅᑐᖅᑕᐅᓇᑎᒃ ᐊᐅᓪᓚᖅᓯᒪᓪᓗᑎᒃ, ᐃᓛᓐᓂᒃᑯᑦ ᐊᑯᓂᐊᓗᒃ ᑕᖅᑭᓂᒃ ᐊᐅᓪᓚᖅᓯᒪᕙᒃᖢᑎᒃ, ᐃᓚᒥᓐᓂ ᕿᒪᐃᓪᓗᑎᒃ, ᐃᖅᑲᓇᐃᔮᒥᓐᓂᒃ ᕿᒪᐃᓪᓗᑎᒃ ᑮᓇᐅᔾᔭᙱᑦᓯᐊᖅᖢᑎᒃ ᐃᑲᔪᖅᑎᐅᒋᐊᓲᖑᒻᒪᑕ, ᐃᑲᔪᖅᓯᒻᒪᕆᐊᓗᒃᖢᑎᒃ ᐋᓐᓂᑐᖃᙱᓐᓂᓕᕆᓂᐅᑉ ᒥᒃᓵᓄᑦ.
[Inuktitut text interpreted as follows:]
Thank you.
My question is about medical escorts.
We hear over and over that Nunavummiut have to go on medical leave, and most of them require medical escorts to travel. They go on a volunteer basis as medical escorts, with no pay. We want to make sure that those essential, much-needed service providers are paid or remunerated for their services. Some of those medical escorts can be gone for a long time, up to a month. They are away from their families and children. They have to take leave from their jobs, and sometimes they lose their jobs when they become medical escorts and they are escorting patients.
[English]
:
I'll call the meeting to order.
Welcome, everyone, to the second hour of our committee today.
Our panellists this time are Colleen Erickson, board chair of the First Nations Health Authority; with Richard Jock, CEO of the First Nations Health Authority. Second, we have Jessie Messier, interim manager, health services, First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission; as well as Isabelle Verret, adviser, health access services, First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission. In the third group, we have Mr. Carl Dalton, CEO, Nishnawbe Aski mental health and addictions support access program, as well as Orpah McKenzie, director, e-health telemedicine services, Nishnawbe Aski mental health and addictions support access program.
Welcome to our witnesses today. Some are in person, and some are with us virtually.
The way we proceed, as you probably know, is that each group will have five minutes to speak in the order in which I named them, and that will be followed by a question period.
If you're ready, either Ms. Erickson or Mr. Jock, you have the floor for five minutes.
My name is Colleen Erickson, and I am Dakelh from the Nak'azdli, which is in the north region. I am also honoured to serve as the chair of the board of the First Nations Health Authority.
I would like to start by acknowledging the territory from which I call in this morning, the land of the Squamish, the Musqueam and the Tsleil-Waututh. I would like to thank the people who have endeared themselves to this land since time began for allowing us to conduct this business in their territory.
I'd also like to acknowledge the chair and the members of the standing committee. Thank you for the opportunity to be a witness in the study of the administration and accessibility of indigenous peoples to the non-insured health benefits program.
The First Nations Health Authority—the FNHA—is a health and wellness partner to over 150,000 first nations people and 203 first nations communities across B.C. Alongside our governance partners, the First Nations Health Council and the First Nations Health Directors Association, we work together towards our shared vision of healthy, self-determining and vibrant B.C. first nations children, families and communities.
In 2013, the FNHA entered into a historic agreement with Health Canada to assume responsibility for delivering health benefits. During the following five years, the FNHA established new partnerships and engaged extensively with communities to redesign the benefits plan. The new wellness-centred plan focuses on removing barriers to accessing care while supporting our most vulnerable clients. The plan reflects the needs and the priorities of first nations in B.C. and supports self-determination.
Historic mistreatment of first nations people in Canada has resulted in generations of trauma, racism and unequal access to health care services. While status first nations people across Canada have access to basic health benefits, we believe that the policies and funding levels perpetuate health inequities. These challenges are further exacerbated by anti-indigenous racism that exists in the health system.
Part of our goal was to eliminate health disparities, and I will now invite our chief executive officer, Richard Jock, to speak about the changes we have implemented to our benefits plan as a result of our extensive community consultations and where we are going next in our transformation journey.
Thank you.
Part of our submission is a brief that we have submitted to the committee. It gives a fair amount of detail about our delivery of the health services that we call first nations health benefits, which are known nationally as non-insured health benefits.
One of the things I want to comment on in the short amount of time we have left is that partnership has been a key operative term and an approach we've used throughout our work over the past eight years. For example, we partnered with communities as an important way to drive the work going forward. Similarly, we partnered with B.C. PharmaCare to create a new drug plan and a mechanism for delivering services very effectively. We used our experience there to engage further with communities on the development of an involved dental plan, which has yielded a lot of benefits and success within the first nations community and population.
We've also transformed our service delivery system from manual systems to electric systems and have included ways not only to access services in a more seamless way, to be clear and transparent about it, but also to provide quicker access and repayment where needed.
We still have work to do in the area of medical transportation which, I would say, is our next challenge. As I say, we will do that in partnership with a client-centred approach that measures satisfaction and provides continuous quality improvement as a key principle.
Thank you.
First of all, I would like to acknowledge the unceded territories we are on.
We thank the members of the committee for allowing us to outline the issues related to the administration of the non‑insured health benefits program and access by first nations to this program.
My name is Jessie Messier. I am non‑native, and I am the interim manager of health services with the First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission. With me today is Isabelle Verret, who is Wendat, and who is the advisor for health access services for the same organization.
We'll begin by highlighting the complexity of the processes for accessing program services. Indeed, these processes don't take into account the realities or the real needs of first nations.
The administrative burden required to provide access to non‑insured health benefits, or NIHB, has frustrated professionals, who view it as a significant overload of work. In recent years, many professionals have decided to stop working with the program, leaving patients to pay for services and seek reimbursement on their own. Sometimes it can take several weeks between the request for pre‑approval for a service and the response from the program indicating whether the request is accepted or refused. This reality is of great concern, especially for remote and isolated areas where the number of professionals located close to the community is limited.
The lack of awareness by professionals and first nations of the program's services is an additional barrier to access. All eligibility criteria for services and treatments are not transmitted, which is a major barrier for professionals who must determine the best treatment plan for their patients. This issue creates unacceptable delays for patients and professionals, who must take specific steps to have some of these services covered by the program.
This reality can have a significant impact on the health of our populations. As a result, the program forces first nations to justify certain medical treatments that are available to the vast majority of Canadians. This contributes to the continued systemic discrimination against first nations in the health care system.
In order to improve the knowledge of program professionals and the accessibility of services for patients, several strategies should be put forward. For example, information on the realities of first nations and the specifics of the services offered to them should be included in university training programs as well as in training offered in the provincial health system. Eligibility criteria should also be communicated openly to professionals working with this clientele.
Better support, adapted to the local reality of first nations, would increase access to services for a population with urgent health needs, given, among other things, the prevalence of chronic diseases.
Further complicating access to the program is the fact that the management of the various program services is shared between the NIHB national office and the NIHB regional office.
In recent years, the administration of some services that were previously managed regionally has been centralized in Ottawa. We note that this centralization has distorted the collaboration and communication that existed between the regional administration, the communities, the beneficiaries and the service providers. The adapted approach, the proximity and the relationship of trust that were established facilitated better access to services and minimized the effects of several administrative difficulties. Regional management also provided a better understanding of the specific needs of first nations at the local level.
The support and accompaniment provided to suppliers is now diluted in a uniform national approach that is rigid in relation to our reality in Quebec. While we understand that the goal of centralization was to better manage federal government resources, in reality, this has created significant challenges, including delays in authorization and reimbursement for services. It is essential that quality control mechanisms be established and closely monitored, all in cooperation with first nations.
As is the case with many programs and services for first nations, the NIHB program operates at the margins of programs established by provincial governments and is implemented without any real alignment.
First nations' eligibility for some provincial programs is often ambiguous and inconsistent across provinces and territories in Canada. Flexibility in access to the NIHB Program would allow for services that are tailored and complementary to what is offered by provincial and territorial governments.
The issue of responsibility for payment of services is also an issue we would like to draw your attention to. The NIHB program requires first nations to approach private or government insurance programs in advance of any application to the federal government. In addition to causing significant and unreasonable delays, this can be very complex for individuals who are not familiar with this type of approach or for whom English or French is not the first language.
The elements we are bringing to your attention today are just concrete examples of the many challenges first nations face when accessing services under the NIHB program.
It is essential that the work begun in 2014 as part of the joint review of the program continue in partnership with first nations to find concrete and sustainable solutions. Until then, the federal government must ensure that first nations are kept at the heart of any decision affecting the management of and access to the program.
:
[
Witness spoke in Severn Ojibwa as follows:]
ᒥᑫᐧᐨ ᐳᔓ ᑭᑎᓂᓇᐊᐧ ᐅᐦᐅᒪ ᑲᑭᓇ ᑲ ᐊᐱᔦᐠ ᐁᑯ ᑲᔦ ᐃᑭᐁᐧᓂᐊᐧᐠ ᑲᓇᐣᑐᑕᒧᐊᐧᐨ ᐊᐧᓴ ᒪᐣᑐ ᑲᔦ ᑐᐣᒋ ᓇᓇᑯᒪ ᐅᐦᐅᐁᐧᓂ ᑲᒦᓂᑯᔭᐠ ᑲᒥᓄ ᑮᔑᑲᐠ ᐁᑯ ᑲᔦ ᒥᓄᔭᐃᐧᐣ ᑲᒦᓂᑯᔭᐠ ᐁᒣᐣ
[Severn Ojibwa text translated as follows:]
Thank you. I greet all of you who are here, including those who are listening from afar. I thank the Creator/God for giving us this beautiful day and for giving us good health. Amen.
[English]
I greet all the people who are joining us from a distance and all those here as well.
I'm asking the Lord to help us and bless us. I thank Him that He's given us a beautiful day today. I thank Him also for health and well-being.
Good afternoon.
We are honoured to have the opportunity to appear before you today to share the incredible effort of the NAN Hope mental health and addictions support access program in providing care to the 49 communities of the Nishnawbe Aski Nation in northern Ontario.
My name is Orpah McKenzie. I am the director of e-health services at Keewaytinook Okimakanak eHealth Telemedicine, a provincially integrated telemedicine network that provides access to thousands of physicians, nurses and allied health care providers for 26 NAN communities. I am joined by Carl Dalton, CEO of Dalton Associates, a mental health organization that offers a culturally safe and attuned clinical workforce as well as mental health program development and management expertise. In partnership, our organizations designed and deliver NAN Hope.
NAN Hope began as an innovation in response to the NAN COVID-19 task team’s investigations that revealed a high need for mental health and addictions support for the NAN region, given the challenges that were caused or exacerbated by the pandemic and resultant restrictions. To this day, NAN Hope is the only NAN-wide mental health and addiction support program, and we are honoured to have served over 1,000 NAN citizens since launching in August 2020.
NAN Hope strives to create a safe and trusting environment for the people and communities we serve. The fact that NAN Hope has been able to grow and expand is precisely because we have worked hard to build trust and shared care within the NAN region and have proven ourselves to be exceptionally responsive when needs arise that impact mental health and addictions at a community or individual level.
I'll turn it over to Carl.
:
To meet the needs of NAN citizens in both remote and urban settings, NAN Hope offers a virtual, holistic, rapid-access approach to mental health, addictions and crisis support that is available 24 hours a day, seven days a week and 365 days a year by telephone, web chat, video and text messages.
NAN citizens have immediate access to crisis counselling, long-term counselling, navigation assistance and ongoing case management, all of which has resulted in our ability to save lives in real time in partnership with our community partners.
Our program is distinct from many existing services because we maintain relationships with clients, remote nursing stations, doctors and community-based organizations. We accept referrals and conduct outreach. We don't wait for calls to come in.
We offer barrier-free services in English, Ojibwa, Oji-Cree and Cree. We have a strong roster of respected and experienced counsellors, many of whom are indigenous and all of whom are regulated health professionals or trained in indigenous cultural healing and helping practices. Uniquely, NAN Hope also hosts regular virtual healing circles and virtual community cultural gatherings, which have been well attended during the pandemic time.
Currently, we are launching a mapping tool on the NAN Hope website, after having extensively mapped existing local and regional mental health and addictions services. This will take the onus from NAN citizens who must often navigate confusing pathways to access services in settings outside of their homes. With this application, we can better fill gaps, ensure against duplication and identify existing services.
In addition to the virtual support offered by NAN Hope, we do receive calls from communities for in-person mental health services. Recently, we received some additional funding to answer this call. However, our request to extend that funding and to continue offering in-person services in remote communities that are in crisis has not yet been approved. We recommend that the Government of Canada invest in the growth of NAN Hope, so that we can deliver critical crisis and mental health services in remote or fly-in communities when called to do so.
We wish to own space to deliver services in the urban centres of Thunder Bay, central Ontario and Timmins, Ontario—where many NAN citizens reside—to receive in-person services and primary health care services.
NAN Hope was originally funded for only one year; however, we have obtained an extension to March 31, 2024. We are grateful for the additional two years of funding. However, we would like assurance that we're putting infrastructure in place over these years to deliver a longer-term mental health and addictions support access program in the north. We request longer-term, increased funding for at least five years to allow NAN Hope to truly take root, grow and gain sustainability.
We appreciate your time and attention to these critical matters. This is an essential next step for continuity of mental health care in the NAN region.
Thank you.
:
One of the key elements is trying to focus on the patient, the client, the person. I would say what we've done with the immediate set of transformations is base our work on that and make the work accessible and transparent. The pharmacare program is one that we have designed in partnership with the provincial government, which mirrors the types of therapeutics that are available to all people in B.C. The other part of that is that we also still own our program and we are able to adjust that program to our specific needs and interests. I would say that's one aspect.
With dental and pharmacy, what we've done is work with providers. One of the things we've been able to do is get the almost universal buy-in of the providers for this. We have also moved from a very slow and cumbersome paper process to electronic processing. We follow 100% of the fee guide, and it's one that, as I said, is done in partnership with and fully endorsed by the dental association of B.C. Those kinds of relationships are also important.
Simple or smaller things, like eyeglasses, and transforming them so that there are no longer waits or predeterminations enables quicker access to things that are really needed.
I would say that's been our approach. It has taken time and it requires us to have a continued partnership with the national program, because there are some areas that continue to need resolution, and there are new things like devices, which were mentioned earlier, as well as things like new drugs and biologics, which are new and very expensive. We need to look at ongoing and future solutions if we're going to have a sustainable approach to this.
:
It's a topic of interest and passion.
It's about having some flexibility to allow communities to propose and implement innovative solutions. Whether it's transportation, dental care or other services, there are other ways of delivering services. Sometimes providing a service through the private sector, for example in the transportation sector, can lead to savings in overall costs. So, thinking about a more holistic vision for health and the basket of services could be a way to properly manage the public funds that are provided through the program. Ultimately, it's about recognizing the legitimacy of the communities, which must be at the heart of the thoughts and solutions proposed. That is a central element.
As of today, absolutely no decision, no direction, no change must be implemented within the framework of the NIHB program without first nations having had an opportunity to analyze the impacts on their populations. That is sort of what we deplore, meaning that first nations often find themselves behind decisions that are made unilaterally in the country, without being able to link services together, putting in place safety nets for people who are more vulnerable or thinking about different solutions. This is central to this reflection and to the continued work on improving the program.
There is also a need to ensure that work continues, that information is shared with professionals and that adequate support is provided to patients.
There is a one piece of data that we don't see anywhere: we don't know how many patients will ultimately not get the service. At the First Nations of Quebec and Labrador Health and Social Services Commission, we have exchanges with professionals. We have a liaison officer who provides support to communities in the Quebec region. Many professionals have told us that many patients will forego a service when they are told there are additional fees. However, that information is nowhere to be found.
Earlier, Valerie Gideon mentioned that there were 15,000 dentists enrolled in the program. However, how many of them actually follow the fee schedule for the services provided? They may be registered in the program, but are their services actually accessible to first nations populations?
This absolutely must be taken into account when considering improving the program.
:
[
Member spoke in Inuktitut as follows:]
ᖁᔭᓐᓇᒦᒃ ᐃᒃᓯᕙᐅᑕᖅ. ᓯᕗᓪᓕᕐᒥᒃ ᐊᒃᓱᐊᓗᒃ ᑐᙵᓱᒃᑎᑦᑐᒪᕙᔅᓯ ᐃᓘᓐᓇᓯ ᐅᓂᒃᑳᕆᐊᖅᑐᖅᑐᐃᓐᓇᐅᔪᑎᒍᑦ, ᑐᓴᕐᓂᖅᑐᐃᓐᓇᒐᔅᓯ. ᓄᓇᖃᖅᑳᓯᒪᔪᐃᑦ ᐊᔪᙱᓐᓂᖏᓐᓂ ᓴᖅᑭᔮᖅᑎᑦᑎᖃᑕᐅᑦᑎᐊᕋᔅᓯ. ᐃᓘᓐᓇᓯ ᑭᐅᖁᓂᐊᕋᔅᓯ ᑖᓐᓇ ᐃᒃᓯᕙᐅᑕᖅᐳᑦ ᒫᒃ ᓇᓗᓇᐃᕆᓂᐊᖅᐳᖅ ᑭᓇ ᑭᐅᖅᑳᕐᓂᐊᕐᒪᖔᑦ. ᐊᐱᕆᔪᒪᕙᔅᓯ ᐱᔨᑦᑎᕆᔭᖃᑦᑕᕆᔭᔅᓯᓐᓂ ᐃᖅᑲᐅᒪᓪᓗᓯ, ᒫᓐᓇᒧᑦ ᐱᖁᔨᕗᖔᕈᑎᖃᕐᒪᖔᔅᓯ ᐋᖅᑭᒋᐊᕈᑎᓂᒃ ᑖᓐᓇ ᓄᓇᖃᖅᑳᖅᓯᒪᔪᓄᑦ ᐋᓐᓂᐊᖃᙱᑦᑐᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᓇᓪᓕᐅᒃᑯᒫᖃᙱᑦᑐᓄᑦ ᐃᑲᔫᓯᐊᕐᒥᑦ.
[Inuktitut text interpreted as follows:]
Thank you, Mr. Chairperson.
First, I want to welcome you all. It's very useful information we're hearing, because we also see, when you present before us, how capable we are as aboriginal people in the fields of work that we do.
I think I will ask all of you this, in the order of your presentation. With your experience in the health field and work to date, what recommendations do you have to improve NIHB as they exist today?
[English]
:
I can probably speak to that.
I worked as a health director for 10 years, when I first went to KO. That was one of the biggest issues we experienced. There were a lot of issues around travel and being able to be heard, I guess, in the area of providing escorts, especially for the elderly and young children, and also for people who were suffering mental health issues, and those kinds of things. That's what we were hearing.
I know it's still ongoing. We are on the line between the north, Sioux Lookout, and Winnipeg. Many times, when I fly, I see patients who are there. There are young moms who are struggling with small children and the elderly who are struggling to get in and out of planes and stuff. There is no one there to help them or there are inadequate people to help them. The other thing is that, basically, the whole of vision care is uninsured. When you speak about vision care and the lack of services in the communities, that's always been an ongoing thing.
I know that transportation.... I know the Sioux Lookout First Nations Health Authority. I'm a board member there too. We get a lot of complaints from people who are experiencing difficulties in the area of non-insured when they need to travel out for medical care, especially for care that's far from home.
In Thunder Bay, especially for people who have not had the experience of going out and being placed in...especially the hotels. There are hostels there. Even the hostels may sometimes have their issues, but being placed in hotels that are very foreign to them, a very foreign environment, and not having somebody there to provide support for them, has also been a major issue as well.
I'd like to address my questions to the two people from NAN.
Before I became a member of Parliament two and a half years ago, I was an emergency room doctor for 17 years in Thunder Bay. Back then you didn't have your program of virtual mental health services. I'm happy to hear you started that, but I want to ask you about the in-person services. I gather you've applied for funding for that, but as of yet you have not received it.
I shouldn't tell you a story, because whatever I say doesn't get in as witness testimony; it's your testimony that does. Working in the Thunder Bay emergency room for a lot of years, there were a number of people who I got to know pretty well because they were pretty consistently in the emergency room. They were people who were homeless, had alcohol addiction problems and were from NAN communities. When I saw them repeatedly and they had increasingly high levels of alcohol, it was pretty clear to me that if something wasn't done quickly, they wouldn't be coming in anymore. It happened pretty frequently with the homeless people that you got to know them, but eventually you'd hear that one of them had died. It was almost always related to alcohol.
I have to say, Thunder Bay emergency didn't do a very good job with these people. Maybe they're doing a better job in the last couple of years, but as far as I know, we did very little. I don't know what addiction and mental health services were available. Detox certainly exists. The nursing stations in the communities exist and there are treatment programs, but I would occasionally phone up the nursing station from the communities these people came from and suggest they should think about flying them back up to their community to try to straighten them out before it was too late. Often, that was the case.
Could you tell me a little bit about what existing programs are available for such people from your communities—often, they're down in Thunder Bay—in order to address their addiction and mental health problems?
:
Thank you for your questions.
In terms of what existing programs are available, just recently and throughout the pandemic the communities have taken it upon themselves to build land-based treatment detox centres and wellness centres. Your advice when you were calling up nurses' stations a few years ago, that's exactly what's happening with the building of camps and working away at wellness piece by piece, when they can.
We're also hosting pretty innovative detox programs ourselves that are led by the community or chief and council. We're bringing in health care practitioners. I know that some innovative programs have been renting hotels for a couple of months to do a grand detox and do a lot of community development work in the meantime. By that, I mean they're finding housing for people, making sure there's food and making sure there are opportunities for a family to join them or for care. We're trying to make sure there's an aftercare plan once we go through this piece.
The reality is that many people still go through the public detox system, which means we do our best. We're building the technology to know the wait times for beds. When something opens up, doctors can start to call in and ask for that. That's something an emergency doctor often calls us about. As soon as we started the program, we heard from doctors right away in the hospitals. We started to pick up some of the aftercare so that, when they were released, there at least was a contact.
In the last two months, we've had a proof of concept with delivering in-person services under the NAN Hope piece. We have a lot of virtual care navigation, but we actually have people in the urban centres now who can go and pick people up after an emergency, get them to a hostel or housing component, and make sure they have food. We've had great feedback in the last two months. We applied for a year's funding and we received two months—
Yes, I've really seen in my work over many years that colonialism definitely has had an impact on the lives of the Nishnawbe Aski people. I can speak only for our own people, because that's where I've worked most of my life.
I think that working together in the last few years with various levels of government and other groups to create programs has been one of the main things we've done to try to ensure that everybody knows where we're coming from, and that we have a voice, whatever project we're working on, especially in the area of virtual emergency care, which was started about four years ago. We now have 17 communities hooked up to virtual emergency care.
This year, we've been working on four extra sites, but with the pandemic, it's been slow going. We're still working on it, but I think the more we try to work together.... I look at some of the things from the work that's been done with the.... I forget what it's called, but anyway, if we can take a look at some of those recommendations, I think that would help us to address some of the issues that have been plaguing us, I guess, in the areas of health and mental health over so many years.
Meegwetch.