|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 39th Parliament |
|
2e Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities |
|
Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités |
|
Meeting No. 14 | | Séance no 14 |
Thursday, February 28, 2008 | | Le jeudi 28 février 2008 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 269, West Block |
|
Pièce 269, édifice de l'Ouest |
(613-992-6324) |
|
(613-992-6324) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
11:00 a.m. to 11:15 a.m. | | 11 heures à 11 h 15 |
|
| | |
|
|
|
|
|
|
11:15 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 h 15 à 13 heures |
|
2. |
Study of the current status of navigation protection of the Canadian waterways including their governance and use and the operation of the current Navigable Waters Protection Act |
| |
2. |
Étude de l'état actuel de la protection de la navigation sur les voies navigables canadiennes, y compris leur gouvernance et utilisation et l'application de l'actuelle Loi sur la protection des eaux navigables |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Transport | | ministère des Transports |
|
Marc Grégoire, Assistant Deputy Minister Safety and Security | | Marc Grégoire, sous-ministre adjoint Sécurité et sûreté |
|
David Osbaldeston, Manager Navigable Waters Protection Program | | David Osbaldeston, gestionnaire Programme de la protection des eaux navigables |
|
|
Greffier de comité |
Maxime Ricard ((613) 996-4663) |
Committee Clerk |
|
2008/02/22 10:00 a.m. |
|
2008/02/22 10 heures |