:
Good afternoon, everyone.
I call this meeting to order.
[English]
Welcome to meeting number 12 of the House of Commons Standing Committee on Official Languages.
[Translation]
Today's meeting is taking place in a hybrid format, and members are attending in person or using the Zoom application.
[English]
Given the ongoing pandemic situation and in light of the recommendations from health authorities, to remain healthy and safe, all those attending the meeting in person should follow the directives of the Board of Internal Economy.
[Translation]
I thank members in advance for their cooperation.
A reminder to everyone, when speaking, please speak slowly and clearly. When those participating virtually are not speaking, their mic should be on mute.
[English]
Should any technical challenges arise, please advise me. Please note that we may need to suspend for a few minutes to ensure that all members are able to participate fully.
[Translation]
Pursuant to Standing Order 108(3)(f) and the motion adopted by the committee on Monday, January 31, 2022, the committee is resuming its study on francophone immigration to Canada and Quebec.
I would now like to welcome the witnesses. We have the Honourable Sean Fraser, Minister of Immigration, Refugees and Citizenship; Caroline Xavier, Associate Deputy Minister; Alexandra Hiles, Director General, Domestic Network; and Corinne Prince, Director General, Afghanistan Settlement.
[English]
A maximum of five minutes will be given to you, Minister, for your speech, after which we will proceed to a series of questions, as you know. I'll let you know when you have about a minute left.
[Translation]
Minister Fraser, you have the floor for five minutes.
Good afternoon, Chair and honourable members.
[English]
Francophone immigration, both within and outside of Quebec, remains a top priority for the Government of Canada.
[Translation]
The Government of Canada recognizes that immigration is key to meet labour market needs in critical sectors like healthcare and agriculture, and to help develop and diversify Canadian communities.
The Government of Canada continues to work with the Government of Quebec to support their efforts to use immigration to address labour market needs, particularly as we recover from the economic impact of COVID‑19.
[English]
We're going to continue to work with Quebec on innovative ways to use immigration to address the province's labour shortages while also supporting the French language and Quebec's distinct francophone identity.
Of course, the French language is deeply rooted in communities across Canada, not just in the province of Quebec. We recognize that immigration plays an important role in supporting the vitality of francophone minority communities throughout the country.
In 2019, IRCC, in consultation with key francophone stakeholders like the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, announced their comprehensive francophone immigration strategy, which included a target of achieving 4.4% of permanent resident admissions from French-speaking applicants by 2023.
[Translation]
And we recognized that it would take some time to achieve. Since we launched the strategy, it has yielded positive results. In 2020, French-speaking admissions represented 3.6% of all immigrants admitted to Canada outside of Quebec, up from 2.8% the previous year.
Yes, in 2021, we experienced a decline to 2% of admissions, due largely to the global pandemic. But the department is making substantial efforts to return to our pre-pandemic admission rates. For example, we are awarding additional points to French-speaking and bilingual candidates in our Express Entry pool.
[English]
Given the pandemic's impact on international travel, last year we introduced a new pathway to permanent residence for temporary workers and international graduates already in Canada. This included three additional streams for French-speaking or bilingual newcomers, and as of late January, there were more 6,400 applications included in these streams.
We're also pursuing year-round targeted promotional activities in Canada and abroad, including initiatives to attract more French-speaking immigrants to health-related occupations, and also to work as French language and immersion teachers.
[Translation]
Complementing all of these efforts, Immigration, Refugees and Citizenship Canada, or IRCC, is working to support the Government’s commitment to modernize the Official Languages Act.
The bill introduced by my colleague Minister Petitpas Taylor recognizes the importance of immigration and proposes a policy on Francophone immigration with clear objectives and indicators.
Immigration is more than numbers; there is a considerable amount of settlement work to be done with—and for—newcomers.
[English]
In 2019-20, IRCC implemented the francophone integration pathway, which offers tailored support to French-speaking newcomers from pre-arrival through to citizenship. This approach aims to strengthen the resettlement and settlement services offered by and for francophone organizations.
[Translation]
The Government will continue its efforts to build up the Francophone Integration Pathway, so that French-speaking newcomers are adequately informed of the possibilities of settling in French in Canada and receive quality settlement services by Francophone organizations.
So, we continue working with the Francophone communities to give all newcomers an opportunity to settle and thrive in French and to make a positive contribution to Canadian society.
Francophone and bilingual newcomers are essential to our future.
Significant efforts are made every year in Francophone countries to promote and attract Francophone students and immigrants to Canada, and those efforts will continue.
My colleagues and I would be pleased to answer the committee’s questions.
[English]
I look forward to the session today.
:
Thank you for your question.
Some measures have produced positive results, although overall improvements of the francophone immigration system may vary.
According to data for 2019, 1.8% of all newcomers settled in Quebec. We subsequently made changes and awarded additional points in the express entry system, and the number of francophone immigrants reached 3.6% in 2020.
I'm trying to improve the express entry system's flexibility so we can select more francophone applicants who want to come to Canada and support the people working in the institutions.
[English]
In English, just to make sure that I'm clear—you can tell I've been working a bit at it—there are a number of policies we have advanced that have shown a positive difference. If we go further down those paths that we've seen to be successful and also introduce new flexibility with express entry, new measures for international students and a number of other measures, I'm confident, as we develop this full strategy, that we will see positive improvement.
:
I entirely agree with you. Africa offers major opportunities for francophone immigration to Canada.
As regards foreign students from West Africa and the Ivory Coast, the acceptance rate for francophone immigrants isn't as high as I would like.
[English]
I've seen real progress when we've taken tailored situations to meet the needs of specific countries. When I look at the student direct stream, for example, with countries such as Morocco or Senegal, I see that the students who applied through these streams have seen a significant increase, and faster results in their application as well.
I don't think the policy work is done, because when I look at certain criteria around the proof of funds that a person has to demonstrate or the—
First, I'd like to thank Minister Fraser, who's appearing before this committee for the fourth or fifth time to discuss immigration.
Minister, I very much appreciate your dedication to our work, particularly on francophone immigration, an issue that's been the subject of extensive discussion in this committee.
[English]
I will start with this question. We are all watching with great concern what is happening in Ukraine. Of course, we want to ensure that people who are displaced by the war can quickly get to a safe place here in Canada. That said, there are expectations that the situation in Ukraine will delay processing of applications from French speakers coming from other parts of the world.
Can you speak on that?
:
Certainly. Thank you, Ms. Kayabaga, for the question.
First of all, I think we all agree that the situation in Ukraine merits a significant response, given the scale of this unjust and unnecessary war of aggression. One of the things we wanted to do was to move as quickly as possible. We established a system that was based on the way in which we bring visitors to Canada. That system has the greatest horsepower in terms of the number of applications that we have the ability to process each year.
It's important that we make sure that we properly fund these changes. If we don't, we're asking the same system to do more without extra resources. To date, there's been $117 million of additional funding profiled to make sure that we are backstopping this new system with the funds necessary to deal with the volume. In the short term, it's possible that we could have some resources pivoting from one stream of business, or even different departments, to help out with this effort. We intend to have the funding come into place to make sure that we can pay for these new services that we're offering so that we avoid the kind of circumstance to the extent possible that you've just signalled.
Certainly, there is no decision to pull away from people who would impact francophone applications specifically. If anything, I would try desperately to avoid that situation.
:
Just for context, the pandemic really hit Canada's immigration system very hard in two ways. In some parts of the world, it shut down our presence on the ground due to local public health restrictions, and we don't have the same flexibility in every location in the world to allow staff to work from home as we do in Canada.
The second thing it caused was a need to pivot towards welcoming people who were already here on a temporary basis and who were seeking to become permanent residents instead of bringing people from other countries during a time when the border was closed for public health reasons, which I think are now obvious to all of us here.
We are doing a number of things, which I can put into three categories, to address this: resources, technology and immigration levels spaces.
On the resources front, we've added more than 500 staff who are now working, with $85 million from the economic and fiscal update as it's being deployed across mostly a range of temporary businesses.
On digitization, the technology piece I mentioned, we're on the verge of releasing new functionalities within the modern and digital systems. Some of them have come online already. Just in the interest of time, I'll say that we've added immigration levels spaces so we can welcome more people this year to chip away at the numbers of those who might be waiting to come to Canada.
:
Good afternoon, Minister.
First, I'd like to congratulate you on your French. You seem to have found a better teacher than Michael Rousseau's.
I'd like to ask you a question on the Ukrainian nationals file. The Bloc Québécois has been in cooperation mode since the conflict began in Ukraine. We might've expected you to learn from your mistakes after the disastrous way the Afghan refugees were managed.
However, we now see that the situation is worse than that of the Afghan refugees. We proposed that these requirements be lifted, which hundreds of countries have done, but you refused to do so.
People fleeing the war with their children in grocery carts are lining up for days at the only open immigration office in Poland. Nearly 2.5 million refugees are in Poland.
Do you think it makes any sense to have only one immigration office open for 2.5 million refugees?
We also suggested creating an airbridge and chartering aircraft, but, once again, that was denied. People have to buy their own tickets.
We're witnessing the worst refugee crisis since the Second World War, and all you can think of is to implement an ineffective program and dismiss out of hand the solutions we propose. It's inconceivable that the department should maintain the status quo while people are living through a war across the ocean.
What's your plan, Minister?
:
To put into perspective some of what we've done, I've never seen Canada's immigration system move as quickly as it has in the last number of weeks. We've had to try something new to respond to this crisis. We've done something unique in this situation and introduced a new temporary program to provide safe haven. We had been preparing for weeks before the incursion began by moving biometrics units into the area and by processing as a priority applications that were in the queue.
We've already seen more than 10,000 Ukrainians land in Canada. That's going back to the beginning of the year, just because that's the dataset I had. However, the new system has taken in more than 50,000 applications in a very short period of time. Despite some challenges that we hear about on the ground and then work to fix, we are seeing that enormous numbers of people are moving. Even today we made the decision to move forward with extending settlement supports for Ukrainians who come to Canada, whether it's reception when they arrive, language training, etc.
This is a full-court press, and we're going to do everything we can.
:
Thank you for that comment.
I have to say this issue's also related to our present concerns about francophone immigration. IRCC doesn't seem to be taking the problem seriously. In the past few weeks, we've heard testimony from immigration experts on the obstacles that francophones wishing to immigrate to Canada encounter.
According to Radio-Canada, the refusal rate for people from certain francophone African countries applying to immigrate to Quebec is 80%, which is completely unacceptable.
Stéphane Handfield, one of the witnesses the committee heard from early this month, told us he had seen a decline in the offer of French-language services in your department in the past 30 years of his career as an immigration lawyer.
The testimony we've heard on this committee is scandalous. You just told us that many francophone students wishing to emigrate to Canada don't have the resources to do so. However, we desperately need to attract francophone immigrants to Canada.
What's your government doing to react to this situation and to ensure that francophone African students can come to Canada and that we can lower this 80% refusal rate, which is absolutely scandalous?
:
Thank you for that question.
Before I begin, you must understand that foreign students make a major contribution to our social, cultural and economic life. They form the best possible group of candidates for permanent residence.
Let me be clear: the acceptance rates are similar for anglophones and francophones from African countries. The officers who review their applications rely on a number of criteria.
[English]
I feel it will take me too much time to get to your point. There is a challenge here, but it's not necessarily based on differential outcomes between anglophone and francophone applicants. The challenges seem to be common to different regions of the world, based on other criteria that are applied on a case-by-case basis.
I'm interested in capitalizing on the opportunity, because I believe that embracing linguistic diversity is really good for our communities. There's a huge competitive advantage. I was in Calgary, meeting with an organization that promotes economic development in francophone communities last week, and we had an exciting conversation about what we could do to embrace the economic opportunity by attracting francophone newcomers from all over the world.
If there are suggestions from this committee to overcome some of these challenges, I want them. I want to be the minister who increases the number of francophone newcomers to Canada, not just because I think it's the right thing to do—which it is—but because I think it's going to serve our self-interest to an enormous degree.
Good afternoon, Minister. Thank you for being with us this afternoon.
We've noted in recent weeks that there's a backlog of 25,000 applications from workers in the economic class.
How do you explain the discrepancy between that number and the percentage of the population in Quebec? What's the reason for the discrepancy between the two? The percentage is 22%, but it should be 40%.
How do you explain these backlogs?
:
The problem is that we never reach the target. Even though we've included targets in statutes, they've never been met to date.
You've received a letter from some CEGEP students in regional Quebec who want to meet you. I very much hope you'll participate. CEGEP students from Reunion Island, for example, are required to undergo biometric tests before coming to Canada, but those tests aren't available on Reunion Island. Consequently, the students have to take an 11‑hour flight to Paris to undergo them. Imagine the cost associated with that.
Couldn't IRCC employees travel to Reunion Island with the equipment they need to conduct the tests?
I'm going to make a suggestion. I organize passport workshops in my riding. Could we offer those kinds of workshops to foreign students wanting to enrol in CEGEPs? The process is extremely costly for those wishing to study in Quebec.
:
Minister, you've really kept your word. Hats off to you.
We sat together on the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities six years ago, and you were on my right. I was very impressed by your size, and you told me you were very impressed by my French. You added that you were going to learn French, and you did. I congratulate you because you've made considerable progress. It's quite difficult to speak French, and I know it takes a little more time. You're nevertheless able to get your message across.
Feel free to answer my questions in English, if that lets you say more.
Minister, according to the numbers that members of your department sent us today, 29,000 French-speaking permanent residents were admitted to Quebec in 2021.
Would you please tell us how the provinces, particularly Quebec, are included in the process of admitting francophone immigrants?
:
Thank you for your comment. I still study French every week.
The situation is the same in Quebec as in other provinces. Canada and Quebec have entered into an agreement, the Canada–Québec Accord relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens, under which the province is responsible for providing language training to permanent residents to promote their immigration into Quebec.
[English]
Moreover, they're required to offer similar levels of service that are available elsewhere in the country.
In the rest of Canada, we work directly with settlement agencies, because it's an area of federal jurisdiction. But for a whole host of very good reasons, the circumstances are different for Quebec. We work with those settlement agencies. We fund them directly, rather than going through provincial governments.
At the end of the day, the quality of the services should be very similar in what is being offered. In Quebec, though, we do it under a separate agreement, where we transfer the money and Quebec makes decisions for the integration of newcomers in its province.
:
The short answer to your question is yes, but I just want to be specific that it will depend on conversations that I've not yet had.
I did have the chance to meet with FCFA previously. We've been working towards the 2023 goal for some time now and I'm confident we can achieve it. To the extent that we want to do more after we achieve and hopefully surpass that target, of course we're willing to do more.
More specifically, one thing I'm really interested in, which I think the committee would benefit from knowing about and perhaps advising me on, is that there's a massive opportunity
[Translation]
to use the flexibility the express entry system affords. It would be a good thing if we could select francophones with health care and teaching skills so they could come and work in our communities.
[English]
If there are other strategies that people think we can adopt to actually do this, it would would be very helpful to me.
:
Pardon me for interrupting, Minister.
There are obviously possibilities for certain African countries, for example, but the problem with the refusal rates for those countries is systemic. We have to put an end to the situation.
Going back to the French-language services your department provides, the quality of which isn't up to snuff, we've heard that in testimony before the committee and can see the same message in the media: your department isn't doing enough to protect francophones' rights.
When will you be able to provide French-language services that don't cause additional delays for people who request them?
Minister, I'd like to go back to the question I asked you earlier.
You said in your opening remarks that you were satisfied with the francophone immigration objectives, targets and indicators set forth in Bill . However, what troubles me and what we can see in other programs is that the bill establishes no performance requirement.
How can you assure Canadians that commitments will be met this time when all the programs we've been discussing for months, indeed years, have failed to achieve the desired results?
:
No. We've just added them and we've actually turned the corner....
Mr. Chair, I see that I'm about to run out of time, but if you'll indulge me for five seconds, I will say that as of last week, we are processing a lot more cases than we were in the second half of last year. There are more than 147,000 cases that have been processed, and by the end of February, there were more than 100,000 approvals.
We're ahead of schedule because of the measures we put in place. There's more still to take hold, and I'm going to keep going.
:
Thank you very much, Mr. Chair.
Congratulations, Minister. I distinctly remember that you couldn't speak French when we began sitting together in the House, but I see you've managed to learn it. Congratulations as well on your new position.
The committee has been discussing immigration issues for a long time. The francophone community outside Quebec has been discussing targets and their importance for a long time too. Every time a francophone community fails to meet targets, that furthers its long-term assimilation. That's why francophone communities keenly want those targets met.
Do you know whether your department conducts follow‑up before the end of the year? If it did, we could determine, for example, whether you've reached 1% francophone immigration in the second quarter, 2%, and so on.
Otherwise that might be a good recommendation that the committee could make.
:
I don't want to tell the committee what it should recommend. It's for this committee to decide. However, to answer your question, we keep track of this on an ongoing basis. It's not necessarily as regimented, as you said, in this state.
Last week, I was asking this question of our officials who are in charge of processing, and I have to say they have done.... There is Dan Mills in particular. I don't like to single people out, but he's done a phenomenal job of trying to make sure that we process as many people as possible in really challenging circumstances and making sure that we don't lose sight of this fact.
Francis, if you'll allow me, I come from a small town that was losing people, young people, fast. However, I wasn't seeing my small town shrink because of the language we spoke or my culture, it was because of where I lived. To have that layered on top of who you are as a person, and your cultural identity, brings this to a whole new level of importance.
I am fixated on trying to help solve this problem—I'm going to do whatever I can—and I'll take whatever recommendations this committee has to help augment the number of new francophone arrivals.
:
Thank you for that question.
We always ensure that our immigration plan allows for the admission of a certain number of refugees in the event of a crisis. We take that into account.
As the minister explained, and as you perhaps know, the plan announced on March 17 concerned the temporary admission of Ukrainians because we expect they'll want to return to their country.
Some will probably want to stay permanently. In that connection, we announced on March 17 that we'd be introducing a family reunification program to allow a number of individuals to immigrate permanently. That's included in the plans we've developed. We want to avoid making changes that might affect the priorities the government has announced.
Thank you, Madam Clerk, for that information. What I am presenting today is simply a notice of motion. You have all received the wording of the motion, which pertains to a preliminary study of Bill . I am filing this notice because we want to inform people ahead of time. I believe that we are all in agreement on this, because we've already discussed it. I am therefore filing the notice of motion in the hope that I will receive your support when we discuss it on Wednesday and move on to the vote.
I would now like to speak to the officials who are with us today. Representatives of the ACFA, the Association canadienne-française de l'Alberta, and the AFO, the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, pointed out when they testified before the committee that francophone immigration targets had not been reached for the past 20 years. In my northern Ontario region for example, the demographic weight issue is extremely important.
You are still expecting to reach these targets, probably in March 2023. In view of testimony and recommendations made to the committee, what concrete measures have you taken in recent months to ensure that our francophone immigration targets are reached?
:
Thank you for the question.
We have been working closely with our Canadian Heritage colleagues for several months now. We enhanced Bill , and in fact made improvements to the bill that had been introduced, and which is now Bill .
You spoke earlier about the obligation to adopt a policy on francophone immigration. Accordingly, what we did in Bill C‑13 was add objectives, targets and indicators. This means that once there is a francophone immigration policy, it will include these details.
In a working group, we also worked closely on with the representatives of the Association canadienne-française de l'Alberta and various representatives of the francophone community. The working group has two goals. The first is to find ways to meet the current 4.4% target in 2023. We also worked closely with the group to come up with solutions with respect to the next target. This means determining what we will be doing after 2023.
This means that we now have recommendations from the francophone community about the future of francophone immigration to Canada, outside Quebec.
:
Mr. Beaulieu, I think I get what you're saying.
I spoke about it with the clerk last week, and she can correct me if I'm wrong. When we decided on the speaking time, it was for the full two hours. The time allocated in the first round of questions is six minutes for the first speaker from each party. For the second round and subsequent rounds, the time allowed is two rounds of five minutes for the Liberal Party and the Conservative Party, and one round of two and a half minutes for the Bloc Québécois and the NDP.
When we begin the second part of meeting, whether it's one hour or two hours, we don't start over again. The speaking time is set for an entire segment. This is always six minutes for the first round followed by two rounds of five minutes for the Liberal Party and the Conservative Party, and one round of two and a half minutes for the NDP and the Bloc Québécois. It's all based on the number of seats held by each party.
:
Mr. Chair, your explanation certainly applies in instances where a meeting has gone on without interruption for two hours. However, what Mr. Beaulieu has pointed out and the clerk has confirmed, I think, when a given subject has been covered in an hour, we go back to starting off all the parliamentarians with six minutes of speaking time when a different subject is addressed or different witnesses are present.
In the current instance, as was the case last week when we welcomed Ms. Petitpas Taylor, we consider it a full two-hour segment. You were very generous last week, Mr. Chair, and I'd like to underscore that. You allowed the privileges to two parties, the second and third opposition parties.
I discussed things with you, Mr. Chair, and with the clerk. My understanding is that normally when there are two subjects and two sets of witnesses, we start the timing over again.
I have to say that I agree with my colleague Mr. Beaulieu. I too had the impression that there were two distinct groups of witnesses, because the minister didn't stay with us for the whole meeting. I'd like to thank my colleague for raising that issue.
I had asked the minister a question earlier, but there wasn't enough time for a reply.
The quality of services in French available from your department is not up to the mark. Over the past few weeks, several witnesses told us that your department was not doing enough to protect the rights of francophones.
When will your department be able to offer services in French to everyone who needs them, without causing any additional delays?
:
Thank you for the question.
Our obligation is to ensure that all our services are available in both of Canada's official languages. We are not deliberately providing inferior services to francophones, and that's not our intent. We have acknowledged some mistakes in certain areas. For example, some content on our website unfortunately had to be corrected and translated to a higher standard. We are making the required effort to ensure that situations like this do not crop up again.
At our call centres, 90% of officer positions are designated bilingual, because we want to make sure that we can provide our services in both official languages. We also hire bilingual people to ensure that the services are offered in both official languages.
We are not deliberately providing inferior services to francophones. We are truly apologetic about the situation. You are absolutely right to say that it's very important for us to provide services in both official languages. Our goal is to do just that and provide high quality services in both languages.
As the minister said, a rejection can come about for many different reasons, including inadequate funds. We want to make sure that everyone who comes to Canada, whether temporarily or permanently, will be successful once they are here.
Students, since that's what your question is about, may have their application rejected because they are unable to demonstrate that they will be able to continue to pay for their education while living on their own once in Canada.
We want to make sure that they are really coming here to study and that they will be able to graduate without requiring social assistance from Canada, or from other sources that could make them vulnerable once they are here. So it's only natural for them to have to demonstrate that they have the financial capacity to pay their bills and live on their own.
:
Thank you, Mr. Chairman.
My question will be for Ms. Prince.
When you were here before us the last time, I understood from you that there was a good and close rapport and relationship with the Province of Quebec in order to ensure the entrance of francophone newcomers in the province.
Subsequent to your testimony, we had before us Karl Blackburn, the president and chief executive officer of Quebec Employers Council, who had a different take.
I'm going to cite him and give you an opportunity to clarify this so that we can all have a better picture of what the relationship really is. He said:
This dual administration creates political friction. Departments are passing the buck in terms of who is responsible for the lengthy processing times. The finger is regularly pointed at Quebec, which is responsible for determining the number of permanent immigrants entering its territory, as the cause of the backlog of files on the desks of federal public servants. At the same time, the federal government recently admitted to voluntarily slowing down the processing of Quebec skilled worker applications, citing a large inventory of applications, while Quebec had also reduced its admission targets.
Go ahead, Ms. Prince.
:
Thank you very much for the question.
As the minister mentioned in his presentation, in 2019, our department drafted the Francophone Immigration strategy, which had several objectives. The Francophone Immigration strategy is a policy, and is not part of a bill, meaning that it is neither legislative nor regulatory. It's an administrative policy which has already led to promising results.
The strategy begins with targeted promotional activities abroad, in countries where French is spoken. That includes selection, in all the programs we mentioned, now and in the past.
The strategy also includes partnerships with the provinces, territories and stakeholders to ensure that our work is consistent with what's happening in the communities and that the initiatives meet community goals and needs.
The strategy also includes a francophone immigration settlement pathway. Over the past few years, we have increased the number of francophone service providers from 50 to more than 80, to improve the services being provided by and for francophones. I always add the word “with” to the list in speaking about services available by, for and with francophones, because I believe…
I'd like to begin by thanking the witnesses who are with us today.
I'm going to ask the same questions I asked the minister earlier. Some witnesses have already told our committee that there are certain barriers, such as a French exam that is overly difficult. In fact, even some francophones, by which I mean people who have attended French schools, always worked in French and speak French at home, fail the exam.
Can you tell us why this barrier exists?
How difficult is this French exam? What changes could be made to have the level of difficulty correspond to a level that would normally allow francophones to pass it?
:
Thanks for the question.
Depending on the program under which people submit an application, there are certain requirements to be met. These requirements apply to more than just one country. I want to make sure you clearly understand that the requirement to pass the exam is applicable to everyone who applies, and not just to those from francophone countries, for instance.
I understand that this might be perceived as a barrier. Nevertheless, the exam currently being used is considered the standard examination that must be passed by people who want to apply for permanent residency.
As the minister said, however, if you are getting that kind of feedback and the exam continues to be an issue, it could be reviewed. We know that many people are passing the exam, but according to what you are telling us, there are certain problems with it. We therefore need to look more closely at the situation to see if the exam is indeed a barrier to people who already speak French.
:
I apologize for being unable to give details about the case you've raised. But it's clearly unacceptable for a person requesting a service in an official language to be unable to get an answer in that language.
That's not what we're trying to do. As I told you, we regularly hire people who can speak both official languages and are continuing with these efforts in the department.
It's definitely unacceptable for someone not to receive the service they need. I can tell you that if we were to receive a complaint, it might be referred to the official languages commissioner's office, where an investigation would be carried out if required.
Right now, we're trying to do everything possible to respond in the client's preferred language.
:
Thanks for your question.
I can affirm that our priority is to ensure that everyone can be served in the official language of their choice.
As I mentioned, 91% of the positions at our call centre are designated bilingual. That doesn't mean we have filled all these positions yet.
The number of requests we are receiving at our call centre is definitely growing, but I can assure you that we are doing everything required to hire staff, whether on a temporary or casual basis, for a term or indeterminate period. We are also making sure that we hire bilingual staff to provide the services you mentioned.
I can't give you an explanation for the examples you mentioned. We are very disappointed that these occurred, but I can assure you that we are making an effort so that the situation will get better rather than worse.
:
We are hoping that's the case, because the evidence we've heard was very worrisome.
I would also like to ask another question, based on testimony that we heard.
With respect to francophone immigration, we also identified a problem with French-speaking staff at day care centres and in the education system.
At our office, we also had similar experiences. We're trying to support our own organizations, but the government is refusing what we are recommending.
Could you have less restrictive criteria for welcoming francophone immigrant students to meet these needs?