:
Good afternoon, everyone. I call this meeting to order.
[English]
Welcome to meeting number seven of the House of Commons Standing Committee on Official Languages.
[Translation]
Today's meeting is taking place in a hybrid format, pursuant to the House order of November 25, 2021, and members may attend in person or remotely use the Zoom application. The proceedings will be made available via the House of Commons website. For your information, the screen will always show the person speaking, rather than the entirety of the committee.
[English]
Given the ongoing pandemic situation and in light of the recommendations from health authorities, as well as the directive of the Board of Internal Economy on Monday, February 14, 2022, to remain healthy and safe, all those attending the meeting in person are to maintain two-metre physical distancing. They must wear a non-medical mask when circulating in the room, and it is highly recommended that the mask be worn at all times, including when seated. They must also maintain proper hand hygiene by using the provided hand sanitizer in the room.
[Translation]
As the chair, I will enforce these measures for the duration of the meeting, and I thank the members in advance for their cooperation.
For those participating virtually, I would like to outline a few rules to follow.
You may speak in the official language of your choice. Interpretation services are available for this meeting. You have the choice at the bottom of your screen of either “Floor”, “English” or “French”. Please inform me immediately if interpretation is lost, and I will ensure that it is promptly restored before resuming the proceedings.
Members participating in person may proceed as you usually would when the whole committee is meeting in person in a committee room.
Before speaking, please wait until I recognize you by name. If you are participating in the meeting via videoconference, please click on the microphone icon to unmute yourself. For the members in the room, your microphone will be controlled, as usual, by the proceedings and verification officer.
We remind you that all comments by members should be addressed through the chair.
When speaking, please speak slowly and clearly, not as I often do when I forget. When you are not speaking, your microphone must be on mute.
Regarding the speaking list, the committee clerk and I will do our best to maintain an order of speaking that is fair for all members, whether they are participating virtually or in person.
[English]
Should any technical challenges arise, please advise me. Please note that we may need to suspend for a few minutes as we need to ensure that all members are able to participate fully.
[Translation]
Pursuant to Standing Order 108(3)(f) and the motion adopted by the committee on Monday, January 31, 2022, the committee is resuming its study of government measures to protect and promote French in Quebec and Canada.
I would now like to welcome our witnesses for the first hour.
First of all, from the Department of Canadian Heritage, joining us via videoconference is Julie Boyer, Assistant Deputy Minister, Official Languages, Heritage and Regions. She is accompanied by Sarah Boily, Director General, Official Languages.
Then, from the Department of Citizenship and Immigration, we have Corrine Prince, Acting Assistant Deputy Minister, Settlement and Integration Sector. She is accompanied by Glen Linder, Director General, International and Intergovernmental Relations.
You will have a maximum of five minutes for each speech, after which we will proceed with questions.
To our guests, I will let you know when you have about one minute left.
Before going any further, however, I must consult my colleagues. We have just lost nearly 45 minutes as a result of the vote in the House. I was going to suggest that we divide what remains of the two hours into two equal parts for the first and second panels of witnesses. Madam Clerk informs me that our technicians and interpreters can continue for a full two-hour block.
I realize that some of you have obligations after 5:30 p.m. eastern time—I'm in New Brunswick—but would it work if we extended the meeting by 15 minutes? We would then adjourn at 5:45 p.m.
Are there any objections?
Please raise your hand or signal to me.
Then we will adjourn the meeting 15 minutes after the scheduled time.
Is that correct, Madam Clerk?
I'll be speaking first.
First of all, my sincere thanks to you and all the members of the committee for your invitation and especially for the work you are doing.
Your studies are important for Canadians in general, but particularly so for federal employees. Your research and investigations provide them with guidelines for developing policies.
My colleague, Sarah Boily, and I are delighted to have the opportunity to speak to you about the government's efforts to protect and promote the place of French in Canada.
Since the September 2020 throne speech, the government has recognized that French is in a unique situation and that we have a responsibility to protect and promote it, not just in Canada, but in Quebec as well.
[English]
In fact, several initiatives are already under way to provide the government with important levers to take concrete action to protect and promote the French language from coast to coast to coast.
The most recent “Action Plan for Official Languages - 2018-2023: Investing in Our Future” was launched after extensive consultations with communities and partners in the sector. The plan represents an investment of $2.7 billion over five years, with $500 million of new funds intended to counter the decline in the demographic weight of francophone communities across the country.
This plan has enabled the government to make investments in key sectors essential for the vitality of francophone communities in Canada, such as immigration, early childhood education, justice, health and many others. Above all, it has made it possible to better fund initiatives to promote French, such as French immersion programs; a recruitment strategy for French teachers; French second language post-secondary scholarships; support for second language learning and minority language education through federal, provincial and territorial agreements; better support for French language services in the territories; and the renewal of the collaboration agreement for the development of arts and culture in francophone minority communities.
With one year to go, we have completed all of the initiatives included in this action plan for official languages, and we are about to begin consultations for the next action plan for 2023-28.
[Translation]
In addition to these major investments, on April 19, 2021, the federal government announced that it was planning to invest an additional $389.9 million over three years to support official languages, starting this fiscal year, 2021‑2022.
Among other things, it proposed to allocate $180.4 million to expand bilingualism. First of all, we want to improve the French immersion and French second language programs in schools and postsecondary institutions. Second, we want to assist the provinces and territories in meeting the strong demand from students and parents for spaces in French immersion and French second language programs. Third, we want to enhance the strategy in place to recruit and retain teachers and support French language learning in early childhood.
Another $121.3 million was committed to provide high-quality minority-language postsecondary education across Canada.
Lastly, $81.8 million was allocated over two years to support the construction, renovation and expansion of the educational and community spaces that serve official language minority communities.
These investments will help to provide greater protection and promotion for French across the country and will contribute to the vitality of the official language minority communities.
The department is working hard to introduce a new bill to modernize the Official Languages Act and to implement the legislative, regulatory and administrative proposals outlined in the reform document entitled “English and French: Towards a substantive equality of official languages in Canada,” which was released last February.
[English]
The government has demonstrated its commitment to protecting and promoting French and will continue to do so by implementing the modernization of the Official Languages Act.
I would be pleased to take your questions.
:
Mr. Chair and members of the committee, thank you for the opportunity to address you today.
I'd like to emphasize that I am joining you from the traditional territory of the Algonquin people.
I am accompanied by Corinne Prince, acting assistant deputy minister, settlement and integration sector.
We are pleased to provide you with information on the Canada–Quebec Accord Relating to Immigration and Temporary Admission of Aliens and on francophone immigration outside Quebec.
Immigration, Refugees and Citizenship Canada, or IRCC, works closely with its Quebec government counterpart, the Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration, and acknowledges the respective roles and responsibilities of the two levels of government as defined in the 1991 Canada-Quebec accord. The main objectives of the accord are to preserve Quebec’s demographic weight within Canada and to integrate immigrants to the province in a manner that respects the distinct identity of the province.
As a result of the accord, Quebec is the only province that publishes its immigration objectives and targets every year. However, the onus is on the Canadian government to establish the total annual number of immigrants for the country as a whole, taking into account Quebec's position on the number of immigrants it wishes to accept in all classes.
Quebec is also assigned other responsibilities under the accord, such as establishing its own economic immigrant selection criteria, setting and assessing financial criteria for sponsoring in the family reunification class, selecting refugees taken in by the government or through collective sponsorship and providing intake and integration services in the province.
With respect to federal responsibilities, IRCC administers the family reunification program and the protected persons program in Canada. Protected persons are persons whom the Immigration and Refugee Board of Canada has recognized as refugees in need of Canada's protection.
The Government of Canada is also responsible for determining the eligibility of all immigration applicants to Canada. Evaluating eligibility includes health, security and criminal checks to determine whether applicants meet statutory requirements for admission to the country.
Now I would like to discuss francophone immigration outside Quebec.
The federal government recognizes that immigration plays an important role in supporting the vitality of francophone minority communities across the country. In March 2019, IRCC launched Meeting Our Objectives: Francophone Immigration Strategy, in which it outlined the government's vision for francophone immigration and reaffirmed a target of 4.4% of French-speaking immigrants outside Quebec by 2023.
IRCC has since launched new initiatives to reach that 4.4% target, notably by awarding additional points to French-speaking and bilingual applicants in the express entry system, which we use to manage permanent residence applications from skilled workers outside Quebec.
The strategy has yielded positive results. Admissions have constantly increased from less than 2% in 2017 to 3.6% in 2020. However, pandemic-related restrictions, particularly border restrictions, have had a significant impact on immigration in general and have affected francophone immigration in particular. As a result, francophones represented only 2% of admissions in 2021.
In 2020 and 2021, the department introduced a number of measures in response to the pandemic to ensure that Canada remained a top destination for French-speaking immigrants, including a pathway from temporary to permanent residence. By the time the pathway closed on November 5, 2021, the department had received 2,300 applications in the two components reserved for French-speaking essential workers and approximately 4,700 applications in the component reserved for recently graduated francophone international students.
Mr. Chair, we will be pleased to answer your questions.
I'd like to thank our witnesses, the representatives of the departments of Canadian Heritage and Citizenship and Immigration. Thanks to them for taking part in this exercise, and I apologize for being late.
My first question will be for the people from the Department of Canadian Heritage. Before going any further, Mr. Chair, I'd like to mention that we had invited the Minister of Canadian Heritage and that he unfortunately did not accept our invitation. So we'll put our questions to the people who work at the department every day.
Ms. Boyer, you said that the government acknowledged the decline of the French language in the 2020 throne speech. You also discussed offensives conducted by the government, which announced a $389‑million investment over two years on April 19, 2021. Investments are all well and good, but you said you had to improve immersion programs, assist the provinces and territories and support French. What specific measures have been implemented and what measures have been taken to rectify the situation since the 2020 throne speech?
I'm going to discuss what the bill proposes with respect to the powers of the Commissioner of Official Languages. The revision document released in February and Bill C‑32, which was introduced last spring, provided that the act would grant the Official Languages Commissioner four new powers.
The Commissioner would have the power, first, to make public the recommendations of the office's investigation reports; second, to enter into compliance agreements with federal entities in accordance with their wishes to determine how to resolve situations; and, third, to make orders. As you know, orders are approved by federal courts, which, once again, permits a certain type of behaviour to be expected of federal institutions.
I've cited three powers, but there's a fourth and slightly weaker power that escapes me for the moment. However, the three powers I've named are the strongest ones proposed in Bill C‑32.
My next question will be for a Department of Citizenship and Immigration representative.
Last December, I believe, 90% of temporary permit applications from African and francophone students were denied for countries such as Guinea, the Republic of Congo, Benin and others. The rejection rate also included individuals applying to study at Franco-Ontarian institutions. Based on what we're seeing in my riding office, there are a lot of similar cases in Quebec.
How do you explain that? I know the Standing Committee on Citizenship and Immigration is studying the problem. I think this bias against those students is being attributed to the Chinook program.
Officially, though, the government is trying to increase francophone immigration, but the Department of Citizenship and Immigration is doing the opposite.
:
Thank you very much, Mr. Chair.
It's my first time in this Parliament to be here. I have been at this committee in the previous Parliament. I'm happy to be able to join you again.
As many of you will know, I'm from Edmonton. Edmonton Strathcona is the home to Campus Saint-Jean, of course, and is the heart of a very thriving Franco-Albertan community, so I'm happy to be here and to be able to ask some questions of you.
Some of the first questions I have are around the immigration and IRCC issues we have been hearing about today. The witnesses talked about the idea that they are looking into it and that there is research being done, but I think it's very clear that we have a problem here.
Francophone communities are very clear. They know very well that immigration is critical to maintaining their demographic weight and protecting their access to critical services, and they rely on the IRCC to work with them for their very survival. The department has neglected francophone minority communities. The government's target of 4.4% of francophone immigration, established 20 years ago, has never been reached.
The francophone communities need to go beyond aiming for the same targets and, rather, to correct the situation. We need to go further because the government has failed to meet that 4.4% target. We need more ambitious targets. We need to recognize how important it is that we make up for the failure to meet those targets in the past.
What is the department willing to do? Will it be willing to listen to the communities? Will it set new targets to correct these decades of failure? What are those concrete steps? I would just like some very concrete steps on what will be done to ensure that the new targets are actually reached, not just put forward.
:
Thank you for your question.
[English]
Madam McPherson, thank you very much for your question about our 4.4% target for 2023.
I can tell you that IRCC has advanced in a number of ways over the past several years to work much more closely with the francophone minority communities outside of Quebec. Last year we increased the number of francophone service providers outside of Quebec from 50 to 80 and invested many more millions of dollars in francophone services. Just a few weeks ago our minister, , added nine additional resettlement agencies to assist with the incoming Afghan refugees. We doubled the number of francophone resettlement agencies in that announcement, adding agencies in Bathurst and Edmonton as well as in Grande Prairie and Fort McMurray, so in your province.
In addition, in order to meet the target, last year we put in place a TR-to-PR pathway initiative, with no caps on the francophone applicants, with a view to increasing the number of international students here in Canada who could apply for permanent residency. There were more than 7,000 applications for that initiative, and we hope that will go a long way to increasing the number of landings to address the 4.4% target.
I must say, however, Madam McPherson, that we are in a pandemic, and the pandemic has in fact been quite an issue, not only for francophone newcomers but for all newcomers to the country. Closed borders and the continuing pandemic have affected the number of newcomers to our country.
:
Thank you very much, Mr. Chair.
Thanks to the witnesses for being here.
I'd like to start off by discussing immersion, which is a very good way to promote French outside Quebec. However, the demand for immersion programs is much greater than what's being offered.
I know that $184 million is available over five years, but that's not a large amount if you divide it up. I'm a member from British Columbia. Based on my calculations, that will only pay the salaries of three dozen teachers a year. The demand is much greater than that.
Ms. Boyer, would you please tell us how the funding is allocated among immersion programs? Can you also tell us about teacher training in 45 seconds? I'll have more questions for you.
You fund programs in my riding. My community is 60% francophone. Five years ago, however, it was 66% francophone.
Yes, you funded a festival. Yes, you did that.
I imagine you're limited by the current act. We've often discussed the idea of one positive measure as opposed to many.
Do you have that kind of conversation with your counterparts, for example, with those from Immigration, Refugees and Citizenship Canada, who also have to reach certain objectives.
I ask that because my community, for example, declines every year, despite your department's good intentions.
How could we legislate to ensure the federal government plays a greater coordinating role?
In January, the Federal Court of Appeal found that the federal government had failed in its obligation set out in part VII of the Official Languages Act to take positive measures to promote the vitality of the francophone minority in British Columbia. Of course, everyone here knows that this was the second such ruling in just over a year.
In Alberta, we've seen the provincial government fail to protect French in Alberta. It's reneged on its contractual obligations to fund Campus Saint-Jean, and to date has refused to accept federal dollars to make up for part of that funding gap.
Without Campus Saint-Jean, Alberta will not have the qualified teachers it needs to serve its francophone students or those who, like my daughter, are enrolled in bilingual programs.
How can the federal government bypass or otherwise compel provincial governments like Alberta's United Conservative Party government to protect minority language rights?
Mr. Chair and members of the committee, I'd like to thank you for having invited me to speak about the federal government's measures to protect and promote the French language in Quebec and everywhere in Canada.
My name is Tanya Tamilio, and I'm the president of a francophone community centre in the Sarnia—Lambton region. Our centre brings together and represents the francophone community of Sarnia—Lambton and it also coordinates projects. The centre has a francophone space for these activities. In addition, it's a pont of entry to the francophone community in the Sarnia—Lambton region and acts as a catalyst for collaborative projects.
My testimony today will describe for you what French is like in the smallest towns, a reality that you have no doubt already heard about. I would also like to give you some ideas about what the government could do to help us thrive in our own language.
Let's look at what it's like in a very small town. Sarnia—Lambton is a tiny industrial town in a region that is full of opportunities for outdoor activities, near the border with the United States. There are over 5,000 francophones and francophiles there. We have four French-language and five French immersion schools that are bursting at the seams, in addition to non-profit organizations that offer activities in French and that are working to increase the availability of services in French. Our francophone community is dynamic and its francophone leaders are encouraging people to request services in French.
On December 13, 2021, the City of Sarnia received its designation under the provincial French Language Services Act. The provincial MPP told us that it came about because of the growth of our francophone community and the cohesiveness of francophones in our region. We are working hard to make it possible for francophones to communicate in our community in the language of their choice whenever possible. However, the designation would have been impossible without the support of federal MP Marilyn Gladu and provincial MPP Bob Bailey, and our great defender and mayor of Sarnia, Mike Bradley. I would also like to underscore the dedication of the Hon. Caroline Mulroney and her team. Their political support in this area was essential and I thank them for it.
As a result of the designation, we can obtain government services, drivers' licences and health cards in French. Now what, you might ask, could a small recently designated town also need from the federal government? How is one to protect and contribute to the vitality of French in Canada and regions like ours? I'm asking you to invest here.
In previous testimony, it was suggested that the principle of territoriality be adopted to promote the language. I'm opposed to that. In small franco-Ontarian towns, we've been fighting for centuries on behalf of the development of the French language. This option would be a step backwards and run counter to the many efforts to make Canada a bilingual country.
The shortage of francophone teachers is a major problem in a community like ours. The quality of our services in French depends in part on how well our young people have been educated. To prepare myself for my appearance today, I had a discussion with the French-language education superintendent for public schools. The challenge is genuine. Families have been opting for French immersion for their children but the school board lacks resources. There are no supply teachers who can teach in French and no additional educational resources to support the teachers. The social workers also don't speak French.
How can we support our school boards to ensure that students, our next generation, will be able to grow up in French rather than just learning French? Please spend more, here.
The vitality of the French language is generally part of the mandate of local community organizations and programs, and government programs to promote official languages. The federal government offers grants for core programming, which for us means $30,000 a year to further the development of the French language in a French-speaking minority town. This amount allows us to hire an employee who works 20 hours a week, at non-competitive wages and without benefits.
That forces me to fall back on dedicated volunteers who want their children and grandchildren to grow up in French, but it's nearly impossible.
Project funds are often limited to nine months, something that a representative from Canadian Heritage mentioned earlier, meaning that this funding is helpful for a while, but we end up back where we started.
As for immigration, the statistics are there and they show that Canada needs immigration. However, why should an immigrant with no knowledge of French or English have to choose one of these two languages rather than be able to opt for both?
I think I only have 15 seconds left, so I'll stop there.
In 1971, the demographic weight of those who speak French at home in Canada was 25.7%. In 2016, it was 20.5%. According to the projections, it will be 17.8% in 2036, which is fewer than 14 years away. In other words, 65 years after the passage of the Official Languages Act in Canada the country's francophone glacier has melted and lost 30% of its volume.
In English-speaking Canada, with the exception of Quebec, the demographic weight of those who speak French at home was 4.3% in 1971 and 2.3% in 2016. According to the projections, it will drop to 1.8% in 2036.
The net anglicization rate for francophones in Canada was 4.8% in 1971 and 5.8% in 2016. The net anglicization rate for francophones in English Canada was 27.4% in 1971 and 40.1% in 2016.
In Quebec, the demographic weight of French as the language spoken at home went from 83.1% in 2001 to 80.6% in 2016. It will drop to 74.4% in 2036, according to the projections.
On Montreal Island, the demographic weight of French as the language spoken at home was 56.4% in 2001. Fifteen years on, it was at 53.1%, meaning that French will soon be the minority language there.
And lastly, the demographic weight of Quebec in Canada went from approximately 28% in 1971 to approximately 23% in 2016. According to the projections, it will be approximately 22% in 2036.
Francophones used to be the vast minority among those who spoke European languages in Canada. Here we are now, a few centuries later, on the brink of folklorization or even extinction. In his day, former Prime Minister Wilfrid Laurier was already prophesying that the dominion would be a tomb for the French fact. And the great Pierre Bourgault talked about “a slow cultural genocide”. Beyond incendiary words, no matter what is said or done, Lord Durham's program is well under way. Slowly but surely, it is becoming a reality. You have to admit that Lord Durham is patient.
We, the old Canadians, have had enough of regression. Enough of always being even more “minoritized” and increasingly “provincialized”.
The question is: can we really reverse the trend? Given the current state of affairs, I don't really think so and I believe even less in your measures. However, we can still theorize. What might we do, in theory? In theory, we would have to make French the only real official and common language of Quebec, and wherever there still are significant agglomerations of francophones, including everywhere within the jurisdiction of the central government. But you won't do that.
In theory, what's required is a break with Canadian-style official bilingualism, which is, objectively, a fiasco. What is needed instead is a Swiss-style model. The only official language for statutes and the courts in Quebec should be French. In other words, section 133 of the Constitution Act, 1982, would have to be amended accordingly. That's something else you won't do.
What is required is for Quebec, within its borders, to have all jurisdictions with respect to immigration, language, culture and communication. Only knowledge of the French language should be required to become a citizen of Quebec. Or have you already said no to that.
As for the language of education, the “Canada clause” should be removed. Canada ought not to be able to use its spending power to interfere in fields of Quebec jurisdiction in ways that are to the detriment of French.
Subsidiarily, the kind of linguistic and institutional segregation that gives English public institutions in Quebec a clearly privileged status that is practically colonial, should be ended, as should the millions of dollars per year of overfunding for anti-Bill 101 lobbies.
Furthermore, francophones in English Canada should have the same institutional rights and privileges as Quebec anglophones. The Attorney General should henceforth abstain from ruling against Bill 101 in court, for example. In fact, the 1982 constitutional diktat should be erased and followed by a return to the bargaining table to start over from scratch.
What's left? In the current state of affairs, if Canada really cared about the French fact more than it cared about political unity, I think that what we would be looking at would be an amicable divorce, a velvet divorce, like the one that occurred in the former Czechoslovakia. Personally, I recommend divorce.
That's all I have to say for this evening. To tell the truth, I don't think we have much to say to one another. I'll speed things up for you. Moreover, it strikes me that it has been a long time now since Quebec and Canada have not had much to say to one another about the essentials, no matter how those who willingly wear blinders feel about it. For the love of French, let's stop wasting our time and money pretending.
Thank you.
Good evening.
:
Good evening, everyone.
I'd like to begin by thanking you for inviting me to appear before the committee and for taking an interest in the protection and promotion of French.
I represent the Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, which was founded in 1834 to defend the French language and democracy. Other Saint-Jean-Baptiste societies sprang up just about everywhere in Canada in the19th and 20th centuries. They played a central role in all of Quebec's and French Canadians' language battles.
Lawyer Roger Lepage's testimony to this committee shook me. He spoke to you about the oppression of his compatriots in the Prairies, the assassination of Louis Riel in 1885, the Ku Klux Klan's actions, the prohibition of French-language schools in Saskatchewan and elsewhere, the education rights reluctantly granted by Saskatchewan towards the end of the 1960s, the francophone Saskatchewan students confined to old buildings abandoned by anglophones, and in particular, the lack of money for new French-language schools. In comparison to the overfunding of the anglophone school system in Quebec, one can only feel anger over what Mr. Lepage had to go through.
The Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, which I feel honoured to preside over, has for over 190 years worked to promote the French language, and Quebec's culture and identity. In addition to holding patriotic events and organizing Quebec's national holiday in Montreal from its very beginnings, our organization has taken part in all facets of cultural life, including its major awards in literature, the performing arts, music, cinema, journalism and other fields.
The French language is a precious possession in America. Flowing from the mouth of our great river, it was transmitted unremittingly and lovingly from generation to generation. It gave birth to a rich and original culture that shines in the heavens of the world's cultural diversity, but today, our language is threatened, even in our metropolis.
The decline of French is more than a statistic: it is visible and felt by the population. Our major businesses, our so-called francophone radio stations, and even our French-language television channels bombard us with English songs. In many Montreal businesses, it can be difficult to get service in French. English-language CEGEP students are mainly francophones and allophones. The intensive teaching of English in elementary school is already giving rise to centres of anglicization in our French schools. English-language universities receive three to four times the funding they should. Censuses have been showing a steady decline in French as a mother tongue, and the language used at home and at work.
, Without Bill 101, we would already be well on the way to becoming a minority in Quebec. Unfortunately, as it is not yet a country, Quebec does not have the powers to take the matter in hand and restore a balance that would secure the future of French. With its powerful spending authority, Ottawa interferes in our fields of jurisdiction and injects billions of dollars into education and health, leading to an imbalance and injustice.
The Official Languages Act establishes a fictional symmetry between anglo-Quebeckers and francophone communities outside Quebec. The millions of dollars awarded each year to Quebec under this act have served to promote English, even though it's French that is threatened. English, as you know, will remain the strong majority language in North America and Canada. Anglo-Quebecers are an extension of this majority in Quebec.
The modernization of the Official Languages Act needs to increase support to francophones outside Quebec. Their communities are entitled to it. Given the historical injustices, needs are immense. In Quebec, the Official Languages Act is part of the problem, not the solution.
You may not have been there when this act was adopted and amended, but now you have the power to change things. My question here is a real one: do you want to continue the work undertaken in 1839 by Lord Durham and the leaders of his era? Do you want to see francophones assimilated by the dominant language, or rather turn things around to secure the future of the French language?
If Ottawa truly wants to remedy the situation while waiting for us to become a country, we have three things to put forward.
Firstly, we suggest that funding under the Official Languages Act should be overwhelmingly spent on protecting and promoting French language and culture in every English-majority province and territory, and in Quebec.
Secondly, we are asking the Standing Committee on Official Languages to recommend the establishment of a college specializing in Quebec radio and television to ensure that Quebec has enhanced protection and promotion of French on radio, television and the Internet.
Lastly, we are proposing that the committee recommend that companies under federal jurisdiction be made subject to the provisions of Bill 101, in compliance with the provisions of Quebec's Bill 96.
Quebec is exemplary towards its anglophone communities. It's obvious in comparison to the treatment received by francophone and Acadian communities in Canada.
:
Thank you for the question.
As it happens, I do have a solution.
I manage a community centre in the small city of Sarnia, but I can explain one of the problems we have with respect to teachers. For example, when people from Quebec come here to teach in French in the Sarnia region, they find themselves in a completely anglophone world when they're not at the school. So we would like to support French, but how to provide support for the people who find themselves in such a context?
We were talking earlier about IRCC and the possibility of providing language courses. It might be helpful to offer English courses to francophones from Quebec who come to our region.
We also discussed immigration. I heard someone say earlier that it would be great if we could attract more francophone professionals from abroad, particularly teachers, and have them settle in the regions.
:
You may find my answer equally bizarre. I'm not a demographer, but I don't think we need to return to the past and force people to have children.
The most important question is still the rate of immigration. It would be better to control our immigration process and accept more francophones. It's essential. Not just desirable, but essential.
As we wrote in the brief, we submitted in connection to Bill 96, the percentage of people admitted as permanent immigrants to Quebec—by which I mean that they have become permanent residents—who said that they did not know French, increased from 36.6% in 2011 to 50.2% in 2019. These people did not even know any French.
Earlier, my predecessor as general president of the Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal, Maxime Laporte, who is now the President of the Mouvement Québec français, gave you some alarming numbers.
:
First and foremost, I would say that if we really want to secure the future of French in Quebec, we would have to teach French to and integrate 90% of newcomers to maintain our demographic weight. It's mathematics. The witnesses spoke about it.
To get there, the government of Quebec has been working to make French the official common language. That, in fact, is the difficult job that we are trying to do. It's only to be expected that newcomers would tend to want to integrate with the majority. Even though francophones are in the majority in Quebec, anglophones are in the majority in Canada, and even more so in North America. That's where the major challenge lies, because it's also a source of confusion.
As you know, the government of Quebec is trying, through Bill 101, to make French the only official and common language of Quebec, while respecting the historical rights of the anglophone community. For as long as Quebec is part of Canada, however, it will be subordinate to the federal government elected by the anglophone majority, which in an earlier time imposed a constitution and the Official Languages Act on Quebec. The purpose of the latter is to make English the official and common language. The federal language policy ensures not only that anglophones can receive services in English—already done by Quebec—but also that anyone who wishes can use English in public.
Secondly, as I said a little earlier, the decline of French is really perceptible. It's not just a matter of statistics. We conducted a major survey with the Journal de Montréal's survey office, in the course of which it was exceedingly frustrating to see that half the time, services were only offered in English, with no one able to do so in French. To find this in Montreal is certainly alarming.
My next question is for Ms. Tamilio.
Earlier, she said she had heard someone talk about territoriality. On this topic, Mr. Guillaume Rousseau said that what Quebec wants is to make French the common language in the province. Outside Quebec, wherever there might be a critical mass of francophones, the federal government could at the very least ensure that services be available primarily in French. This does not mean that there would no longer be services in French in areas where there was only a small francophone minority.
I think that the federal government needs to redress the wrongs. At certain periods, there were laws that prohibited the use of French just about everywhere. There should be even more services in French and the rule of "where numbers warrant" should be discarded.
I just wanted to clarify that, but I don't know how Ms. Tamilio sees it.
Thank you to all of our witnesses. This is really very interesting.
As I mentioned in the last panel, I represent a community in Alberta that has a very high percentage of francophone speakers, so I see this as vital for ensuring that French happens across the country and that we are supporting it in communities like Edmonton Strathcona and other communities outside of Quebec.
The first question I have is for you, Ms. Tamilio. The vitality of French in my province of Alberta relies on new Canadians. Alberta is fortunate to have good immigration now from francophone Africa, but these new Canadians face more than just language discrimination. They are also facing racism in our communities.
How would you like to see the government support new Canadians from the continent of Africa as they deal with racism? What should Heritage Canada do and what should IRCC do to support these individuals, who are so vital for French to exist in a minority setting like Edmonton Strathcona?
From my perspective too, one of the key draws for francophone speakers from Africa is Campus Saint-Jean. Our university is a draw for that immigration. The fact that we cannot agree with our provincial government....
My colleague from the Bloc brought up francophobia. I would say that while it might not have francophobia, our provincial government is certainly not co-operative and does not see the value of protecting or fighting for our francophone Albertans.
My next question is on the targets of the Commissioner of Official Languages or the government. We heard from the Commissioner of Official Languages that the federal government missed its 4.4% target for francophone immigration outside of Quebec. It's never met that 4.4% target since it was set in 2003.
Is this a realistic and sufficient target to maintain and to allow progression of the demographic weight of the Francophonie in our communities?
Again, I would open it up to both of our witnesses, but perhaps, Ms. Tamilio, we could start with you.
I believe our friend from the Bloc is not needed.
Thank you.
:
In this group, we realized that we had to increase the rate of francophone immigration. We are still wondering, however, how to go about it.
One of the problems we have at the moment is that when newcomers to Ontario land at Pearson airport in Toronto, they go straight to kiosks where the employees speak English. That's when they are offered places to live, and they are not necessarily directed elsewhere. IRCC noticed this and attempted to address it by placing some francophone employees at these kiosks. However, these are not full-time. Newcomers arriving therefore don't really have a choice. If the first person who greets them is an anglophone, the newcomer will go to the region to which the anglophone is encouraging them to settle.
To answer your question, the 4.4% rate needs to be increased not only for the Sarnia region, but everywhere in Canada.
We do in fact have immigration services in the Sarnia region. People who arrive in Ontario and speak neither French nor English only have the right to learn one language. So if they arrive in a region like Sarnia, they can't learn only French, because they could not even go and request a passport in that language. People therefore automatically request English-language training. If they want to learn French afterwards, they will have to pay for their courses.
We are asking the federal government to provide funds so that newcomers could learn both languages free of charge.
Many thanks to the witnesses here today.
My first question is for Ms. Tamilio.
Thank you for your efforts. It's always very difficult to find volunteers and funds, as I know. Organizations like the Coopérative des artistes du Nouvel-Ontario, or CANO, Nippissing Ouest, the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, le Centre culturel La Ronde, and all of the francophone cultural organizations have a lot of work to do.
We said earlier that some provinces were not necessarily supporting minorities. Several are not. In our 2020‑2021 main estimates, we allocated $180 million to second-language learning in immersion courses and $121 million to postsecondary education.
Ms. Tamilio, in your particular case, what can we do to work more closely with the provinces, and Ontario in particular? Ontario granted you a designation under Bill 8 on French language services in Ontario, which is excellent, but what can be done for the province to receive federal funding to support the education sector, which is a provincial jurisdiction?
:
Thank you, Ms. McPherson.
Ms. Alepin and Ms. Tamilio, on behalf of the committee, I'd like to thank you for your energy and for the information you've given us. If there is information that you did not have the time to tell us about, you can send it to the clerk of the committee. who will then distribute it to all the committee members.
Ms. Tamilio, as the chair, I'd like to ask you for a small favour on a whim: if you see any Arseneaults, Bernards or Grondins at your community centre, say hello to them from me. They are probably members of my family, which lives in the village of Balmoral in New Brunswick.
Once again, thank you for your energy. It was truly refreshing to hear your testimony. I'm much obliged.
The meeting is adjourned.