|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 39th Parliament |
|
1re Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Health |
|
Comité permanent de la santé |
|
Meeting No. 58 | | Séance no 58 |
Wednesday, May 30, 2007 | | Le mercredi 30 mai 2007 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 237-C, Centre Block |
|
Pièce 237-C, édifice du Centre |
(613-943-1496) |
|
(613-943-1496) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
(Public) | | (Publique) |
|
1. |
Bill C-42, An Act to amend the Quarantine Act |
| |
1. |
Projet de loi C-42, Loi modifiant la Loi sur la mise en quarantaine |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
Videoconference - Victoria | | Vidéoconférence - Victoria |
|
British Columbia Ministry of Health | | ministère de la Santé de la Colombie-Britannique |
|
Perry Kendall, Provincial Health Officer Public Health | | Perry Kendall, administrateur de la santé provincial Santé publique |
|
Institut national de santé publique du Québec | | Institut national de santé publique du Québec |
|
Monique Douville-Fradet, Medical Consultant Biological, Environmental and Occupational Hazards Directorate | | Monique Douville-Fradet, médecin-conseil Direction des risques biologiques, environnementaux et occupationnels |
|
|
|
|
|
|
(In Camera) | | (À huis clos) |
|
2. |
Prescription Drugs (Common Drug Review) (if time permits) |
| |
2. |
Médicaments sur ordonnance (Programme commun d'évaluation des médicaments) (si le temps le permet) |
|
|
Consideration of Draft Report | | Étude de projet de rapport |
|
|
La greffière du Comité |
Carmen DePape (613-995-4108) |
Clerk of the Committee |
|
2007/05/28 5:42 p.m. |
|
2007/05/28 17 h 42 |