Passer au contenu
;

TRAN Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
1st Session, 41st Parliament   1re Session, 41e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities   Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 51 Séance no 51
Tuesday, November 6, 2012 Le mardi 6 novembre 2012
11:00 a.m. to 1:00 p.m. 11 heures à 13 heures
Room 306, La Promenade Building   Pièce 306, édifice de La Promenade
151 Sparks St.   151, rue Sparks
(613-996-9340)   (613-996-9340)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
*Video Recording *Enregistrement vidéo
 
Subject Matter of Clauses 156 to 165 (Canada Shipping Act, 2001); 179 to 184 and schedule 1 (Bridge to Strengthen Trade Act); 316 to 350 and schedule 2 (Navigable Waters Protection Act); and 411 to 424 (International Interests in Mobile Equipment Act) of Bill C-45, A Second Act to Implement Certain Provisions of the Budget Tabled in Parliament on March 29, 2012 and Other Measures Objet des articles 156 à 165 (Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada); 179 à 184 et annexe 1 (Loi concernant un pont destiné à favorisé le commerce); 316 à 350 et annexe 2 (Loi sur la protection des eaux navigables); 411 à 424 (Loi sur les garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles) du projet de loi C-45, Loi no 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en œuvre d'autres mesures
 
Witnesses Témoins
 
*11:00 a.m. to 12:00 p.m. *11 heures à 12 heures
 
Department of Transport ministère des Transports
 
*Helena Borges, Assistant Deputy Minister
Programs
 *Helena Borges, sous-ministre adjointe
Programmes
 
Nathan Gorall, Director General
Navigable Waters Protection Task Force
 Nathan Gorall, directeur général
Groupe de travail - Programme de protection des eaux navigables
 
*Ekaterina Ohandjanian, Legal Counsel
Department of Justice
 *Ekaterina Ohandjanian, conseillère juridique
ministère de la Justice
 
*Sylvain Lachance, Executive Director
Regulatory and Quality Assurance
 *Sylvain Lachance, directeur exécutif
Affaires réglementaires et assurance de la qualité
 
*Julie Gascon, Director
Design, Equipment and Boating Safety
 *Julie Gascon, directrice
Conception, Équipement et sécurité nautique
 
*Colin Stacey, Director
National Air Services Policy, Air Policy
 *Colin Stacey, directeur
Politique du transport aérien, Politiques de services nationaux aérien
 
*12:00 p.m. to 1:00 p.m. *12 heures à 13 heures
 
Saskatchewan Association of Rural Municipalities Saskatchewan Association of Rural Municipalities
 
David Marit, President David Marit, président
 
Videoconference - Kitchener, Ontario Vidéoconférence - Kitchener, Ontario
 
World Wildlife Fund (Canada) Fonds mondial pour la nature (Canada)
 
Tony Maas, Director
Freshwater Program
 Tony Maas, directeur
Programme d'eau douce
 
Videoconference - Windsor, Ontario Vidéoconférence - Windsor, Ontario
 
Municipality of Windsor Municipalité de Windsor
 
Eddie Francis, Mayor Eddie Francis, maire
 
 
Le greffier du Comité
Alexandre Roger (613-996-4663)
Clerk of the Committee
 
2012/11/05 3:25 p.m.   2012/11/05 15 h 25