|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 39th Parliament |
|
1re Session, 39e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities |
|
Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités |
|
Meeting No. 42 | | Séance no 42 |
Wednesday, March 28, 2007 | | Le mercredi 28 mars 2007 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 209, West Block |
|
Pièce 209, édifice de l'Ouest |
((613) 996-1817) |
|
((613) 996-1817) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Bill C-6, An Act to amend the Aeronautics Act and to make consequential amendments to other Acts |
| |
1. |
Projet de loi C-6, Loi modifiant la Loi sur l'aéronautique et d'autres lois en conséquence |
|
|
3:30 p.m. to 4:30 p.m. | | 15 h 30 à 16 h 30 |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Department of Transport | | ministère des Transports |
|
Merlin Preuss, Director General Civil Aviation | | Merlin Preuss, directeur général Aviation Civile |
|
|
|
|
|
|
4:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 16 h 30 à 17 h 30 |
|
2. |
Study on the review of Toronto Port Authority Report |
| |
2. |
Étude sur le rapport de l'examen sur l'administration portuaire de Toronto |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
As an individual | | À titre personnel |
|
Roger Tassé, Legal Counsel Gowling, Lafleur and Henderson | | Roger Tassé, avocat-conseil Gowling, Lafleur et Henderson |
|
|
Le greffier du Comité |
Mark D'Amore ((613) 996-4663) |
Clerk of the Committee |
|
2007/03/27 9:46 a.m. |
|
2007/03/27 9 h 46 |