Passer au contenu

LANG Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
PROCÈS-VERBAL
 
Séance no 47
 
Le jeudi 10 décembre 2009
 

Le Comité permanent des langues officielles se réunit aujourd’hui à huis clos à 9 h 31, dans la pièce 308 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Steven Blaney, le président.

 

Membres du Comité présents : Steven Blaney, Sylvie Boucher, l'hon. Michael D. Chong, Jean-Claude D'Amours, Shelly Glover, Yvon Godin, Monique Guay, Richard Nadeau, Tilly O'Neill-Gordon, Daniel Petit, Pablo Rodriguez et Lise Zarac.

 

Autres députés présents : Royal Galipeau.

 

Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : Jean-Rodrigue Paré, analyste; Nicolas Auclair, analyste.

 
Le Comité entreprend l'examen de questions relatives aux travaux du Comité.
 

Il est convenu, — Que le Comité invite le Commissaire de la Gendarmerie royale du Canada, le mardi 26 janvier 2010, dans le cadre de son étude sur la télédiffusion et services en français des Jeux olympiques 2010 de Vancouver.

 

Il est convenu, — Que le Comité demande à la Gendarmerie royale du Canada (GRC) de fournir l’information et les documents suivants à la greffière du Comité, avant la rencontre avec le Commissaire de la GRC :

1- Lorsque les policiers sont formés, qu’ont-ils comme documents de formation et quelles sont les méthodes pour s’assurer que les policiers puissent fonctionner en français dans le respect de l’application de la Loi sur les langues officielles?

2- Quels sont les documents, cours et livres utilisés pour la formation en français?

3- Quel est le niveau de bilinguisme des instructeurs? Combien y en a-t-il?

4- S’agit-il d’écoles internes ou externes? Où sont-elles situées et combien y en a-t-il?

5- Comment la qualité de la formation en français est-elle vérifiée et contrôlée.

 

Il est convenu, — Que le Comité exprime son regret quant au départ de l’analyste du Comité, Jean-Rodrigue Paré, et le remercie de son excellent travail depuis 2005.

 

À 9 h 50, le Comité s’ajourne jusqu’à nouvelle convocation par la présidence.

 

La greffière du Comité,



Isabelle Dumas

 
 
2010/02/03 14 h 4