|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 41st Parliament |
|
1re Session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Agriculture and Agri-Food |
|
Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 17 | | Séance no 17 |
Tuesday, December 6, 2011 | | Le mardi 6 décembre 2011 |
3:30 p.m. to 5:30 p.m. | | 15 h 30 à 17 h 30 |
Room 268, La Promenade Building |
|
Pièce 268, édifice de La Promenade |
151 Sparks St. |
|
151, rue Sparks |
(613-996-9346) |
|
(613-996-9346) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
1. |
Growing Forward 2 (Business Risk Management Programs) |
| |
1. |
Cultivons l'avenir 2 (Programmes de gestion des risques de l'entreprise) |
|
|
*Witnesses | | *Témoins |
|
Éleveurs de volailles du Québec | | Éleveurs de volailles du Québec |
|
Nil Béland, Member Board of Directors | | Nil Béland, membre Conseil d'administration |
|
Potatoes New Brunswick | | Pommes de terre Nouveau-Brunswick |
|
Joe Brennan, Chairman | | Joe Brennan, président |
|
Saskatchewan Association of Rural Municipalities | | Saskatchewan Association of Rural Municipalities |
|
Ray Orb, Vice-President | | Ray Orb, vice-président |
|
Videoconference - Dawson Creek, British Columbia | | Vidéoconférence - Dawson Creek, Colombie-Britannique |
|
*BC Breeder and Feeder Association | | *BC Breeder and Feeder Association |
|
*Connie Patterson, Regional Administrator | | *Connie Patterson, administratrice régionale |
|
*Lindy Gilson, Administrator | | *Lindy Gilson, administratrice |
|
|
|
|
|
|
| | |
|
Notice of motion from Pierre Lemieux | | Avis de motion de Pierre Lemieux |
|
|
Le greffier du Comité |
David-Andrés Novoa (613-947-6732) |
Clerk of the Committee |
|
2011/12/05 9:17 a.m. |
|
2011/12/05 9 h 17 |