|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
1st Session, 41st Parliament |
|
1re Session, 41e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on the Status of Women |
|
Comité permanent de la condition féminine |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 59 | | Séance no 59 |
Thursday, February 14, 2013 | | Le jeudi 14 février 2013 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 237-C, Centre Block |
|
Pièce 237-C, édifice du Centre |
(613-943-1496) |
|
(613-943-1496) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Televised | | Télévisée |
|
1. |
Sexual Harassment in the Federal Workplace |
| |
1. |
Le harcèlement sexuel dans les milieux de travail fédéraux |
|
|
Witnesses | | Témoins |
|
11:00 a.m. to 11:50 a.m. | | 11 heures à 11 h 50 |
|
Union of Canadian Correctional Officers | | Syndicat des agents correctionnels du Canada |
|
Anne-Marie Beauchemin, Correctional Officer | | Anne-Marie Beauchemin, agente correctionnelle |
|
Francine Boudreau, Correctional Officer | | Francine Boudreau, agente correctionnelle |
|
11:50 a.m. to 12:40 p.m. | | 11 h 50 à 12 h 40 |
|
Union of Solicitor General Employees | | Syndicat des employé-e-s du Solliciteur général |
|
Robin Kers, Labour Relations Officer National office | | Robin Kers, agent des relations de travail Bureau national |
|
|
|
|
|
|
*12:40 p.m. to 1:00 p.m. | | *12 h 40 à 13 heures |
|
*(In Camera) | | *(À huis clos) |
|
| | |
|
|
La greffière du Comité |
Marlene Sandoval (613-995-6119) |
Clerk of the Committee |
|
2013/02/13 3:17 p.m. |
|
2013/02/13 15 h 17 |