Passer au contenu
;

FEWO Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
3rd Session, 40th Parliament   3e session, 40e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on the Status of Women   Comité permanent de la condition féminine
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 32 Séance no 32
Tuesday, October 26, 2010 Le mardi 26 octobre 2010
8:45 a.m. to 10:45 a.m. 8 h 45 à 10 h 45
Room C-110, 1 Wellington   Pièce C-110, 1 Wellington
(613-947-7776)   (613-947-7776)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
8:45 a.m. to 9:45 a.m. 8 h 45 à 9 h 45
 
Televised Télévisée
 
1. Bill C-471, An Act respecting the implementation of the recommendations of the Pay Equity Task Force and amending another Act in consequence
 
1. Projet de loi C-471, Loi portant sur la mise en oeuvre des recommandations du Groupe de travail sur l’équité salariale et modifiant une autre loi en conséquence
 
Witnesses Témoins
 
Canadian Feminist Alliance for International Action Alliance canadienne féministe pour l'action internationale
 
Kate McInturff, Executive Director Kate McInturff, directrice générale
 
Canadian Labour Congress Congrès du travail du Canada
 
Barbara Byers, Executive Vice-President Barbara Byers, vice-présidente exécutive
 
Public Service Alliance of Canada Alliance de la Fonction publique du Canada
 
Andrée Côté, Women's and Human Rights Officer
Membership Programs Branch
 Andrée Côté, agente au Programme des femmes et des droits de la personne
Direction des programmes
 
Helen Berry, Classification and Equal Pay Specialist Helen Berry, agente de classification et d'égalité de rémunération
 

 
 
 
9:45 a.m. to 10:45 a.m. 9 h 45 à 10 h 45
 
(Public) (Publique)
 
2. Violence against Aboriginal Women
 
2. Violence faite aux femmes autochtones
 
Witnesses Témoins
 
Teleconference - Nain, Newfoundland and Labrador Téléconférence - Nain, Terre-Neuve-et-Labrador
 
Nain Safe House Nain Safe House
 
Valerie Chafe, Acting Executive Director Valerie Chafe, directrice exécutive par intérim
 
Teleconference - Happy Valley-Goose Bay, Newfoundland and Labrador Téléconférence - Happy Valley-Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador
 
Nunatsiavut Government Nunatsiavut Government
 
Michelle Kinney, Deputy Minister
Health and Social Development
 Michelle Kinney, sous-ministre
Santé et développement social
 
Teleconference - Sheshatshiu, Newfoundland and Labrador Téléconférence - Sheshatshiu, Terre-Neuve-et-Labrador
 
Mushuau Innu First Nation Première nation des Innus Mushuau
 
Joanne McGee, Health Consultant Joanne McGee, conseillère en santé
 
Sheshatshiu Innu First Nation Sheshatshiu Innu First Nation
 
Germaine Benuen, Director of Operations Germaine Benuen, directrice des opérations
 
Teleconference - Forteau, Newfoundland and Labrador Téléconférence - Forteau, Terre-Neuve-et-Labrador
 
Violence Prevention Labrador Violence Prevention Labrador
 
Carmen Hancock, Executive Director Carmen Hancock, directrice exécutive
 
* Teleconference - Natuashish, Newfoundland and Labrador * Téléconférence - Natuashish, Terre-Neuve-et-Labrador
 
Mushuau Innu First Nation Première nation des Innus Mushuau
 
Kathleen Benuen, Representative Kathleen Benuen, représentante
 
 
La greffière du Comité
Marie-France Renaud (613-995-6119)
Clerk of the Committee
 
2010/10/25 2:39 p.m.   2010/10/25 14 h 39