|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on the Status of Women |
|
Comité permanent de la condition féminine |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 58 | | Séance no 58 |
Tuesday, March 1, 2011 | | Le mardi 1 mars 2011 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 237-C, Centre Block |
|
Pièce 237-C, édifice du Centre |
(613-943-1496) |
|
(613-943-1496) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Televised | | Télévisée |
|
1. |
Violence Against Aboriginal Women |
| |
1. |
Violence faite aux femmes autochtones |
|
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. Rona Ambrose, Minister for Status of Women | | L'hon. Rona Ambrose, ministre de la Condition féminine |
|
Hon. Rob Nicholson, Minister of Justice | | L'hon. Rob Nicholson, ministre de la Justice |
|
11:00 a.m. to 12:30 p.m. | | 11 heures à 12 h 30 |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Status of Women Canada | | Condition féminine Canada |
|
Suzanne Clément, Coordinator, Head of Agency Office of the Coordinator | | Suzanne Clément, coordonnatrice, chef d'agence Bureau de la coordonnatrice |
|
Department of Justice | | ministère de la Justice |
|
Donald K. Piragoff, Senior Assistant Deputy Minister Policy Sector | | Donald K. Piragoff, sous-ministre adjoint principal Secteur des politiques |
|
Lisa Hitch, Senior Counsel, Office of the Senior General Counsel Family, Children and Youth Section | | Lisa Hitch, avocate-conseil, Bureau de l'avocate générale principale Section de la famille, des enfants et des adolescents |
|
Marc Rozon, Director Innovations, Analysis and Integration Directorate | | Marc Rozon, directeur Direction des innovations, analyse et intégration |
|
*Royal Canadian Mounted Police | | *Gendarmerie royale du Canada |
|
*Insp Kevin Jones, Acting Director General National Aboriginal Policing Services | | *Insp. Kevin Jones, directeur général par intérim Services nationaux de police autochtones |
|
|
|
|
|
|
2. |
Manner and Criteria for Funding of Women's Community Fund and Women's Partnership Fund by Status of Women Canada |
| |
2. |
Modalités et critères du financement du Fonds communautaire pour les femmes et du Fonds de partenariat pour les femmes par Condition féminine Canada |
|
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. Rona Ambrose, Minister for Status of Women | | L'hon. Rona Ambrose, ministre de la Condition féminine |
|
11:00 a.m. to 12:30 p.m. | | 11 heures à 12 h 30 |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Status of Women Canada | | Condition féminine Canada |
|
Suzanne Clément, Coordinator, Head of Agency Office of the Coordinator | | Suzanne Clément, coordonnatrice, chef d'agence Bureau de la coordonnatrice |
|
|
|
|
|
|
3. |
Supplementary Estimates (C) 2010-11: Vote 95c under CANADIAN HERITAGE |
| |
3. |
Budget supplémentaire des dépenses (C) 2010-2011 : crédit 95c sous la rubrique PATRIMOINE CANADIEN |
|
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 heures à 12 heures |
|
Appearing | | Comparaît |
|
Hon. Rona Ambrose, Minister for Status of Women | | L'hon. Rona Ambrose, ministre de la Condition féminine |
|
11:00 a.m. to 12:30 p.m. | | 11 heures à 12 h 30 |
|
Witnesses | | Témoins |
|
Status of Women Canada | | Condition féminine Canada |
|
Suzanne Clément, Coordinator, Head of Agency Office of the Coordinator | | Suzanne Clément, coordonnatrice, chef d'agence Bureau de la coordonnatrice |
|
|
|
|
|
|
12:30 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 h 30 à 13 heures |
|
| | |
|
Motion from the Hon. Anita Neville | | Motion de l'hon. Anita Neville |
|
Notice of motion from the Hon. Anita Neville | | Avis de motion de l'hon. Anita Neville |
|
|
La greffière du Comité |
Marie-France Renaud (613-995-6119) |
Clerk of the Committee |
|
2011/03/01 9:34 a.m. |
|
2011/03/01 9 h 34 |