Passer au contenu
;

FEWO Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
 
HOUSE OF COMMONS   CHAMBRE DES COMMUNES
3rd Session, 40th Parliament   3e session, 40e législature

 
NOTICE OF MEETING   AVIS DE CONVOCATION
 
Standing Committee on the Status of Women   Comité permanent de la condition féminine
 
AMENDED   MODIFIÉ
 
Meeting No. 24 Séance no 24
Thursday, June 10, 2010 Le jeudi 10 juin 2010
11:00 a.m. to 4:00 p.m. 11 heures à 16 heures
Montréal, Que.   Montréal, Que.
Holiday Inn Select   Holiday Inn Select
Room the Ballroom   Pièce Salle de bal
99 Viger Ave West   99 ave Viger Ouest
(514-878-9888)   (514-878-9888)
 

 
 
Orders of the Day   Ordre du jour
 
 
Violence against Aboriginal Women Violence faite aux femmes autochtones
 
Witnesses Témoins
 
11:00 a.m. to 1:00 p.m. 11 heures à 13 heures
 
Quebec Native Women Inc. Femmes Autochtones du Québec inc.
 
Ellen Gabriel, President Ellen Gabriel, présidente
 
France Robertson, Coordinator for the women's shelter and non-violence file France Robertson, coordonnatrice du dossier promotion à la non-violence et maisons d'hébergement
 
Carole Brazeau, Coordinator of the Justice and Public Security file Carole Brazeau, coordonnatrice du dossier justice et sécurité publique
 
Native Friendship Centre of Montreal Inc. Centre d'amitié autochtone de Montréal Inc.
 
Pamela Shauk, Outreach Worker Pamela Shauk, intervenante
 
Native Women's Shelter of Montreal Foyer pour femmes autochtones de Montréal
 
Nakuset, Executive Director  Nakuset, directrice exécutive
 
Carrie Martin, Evaluation Coordinator Carrie Martin, coordonnatrice des évaluations
 
Amnesty International Amnistie internationale
 
Béatrice Vaugrante, Executive Director
Canada francophone Section
 Béatrice Vaugrante, directrice générale
Section canadienne francophone
 
Karine Gentelet, Coordinator of aboriginal rights
Canadian Francophone Section
 Karine Gentelet, coordonnatrice des droits des peuples autochtones
Section canadienne francophone
 
2:00 p.m. to 4:00 p.m. 14 heures à 16 heures
 
Women's Centre of Montreal Centre des femmes de Montréal
 
Anik Sioui, Front-line worker
Urban Aboriginal Women's project
 Anik Sioui, intervenante
Projet pour les femmes autochtones en milieu urbain
 
Stella Stella
 
Émilie Laliberté, General Coordinator Émilie Laliberté, coordonnatrice générale
 
Anna-Louise Crago, Outreach Coordinator Anna-Louise Crago, coordonnatrice à l'intervention
 
As individuals À titre personnel
 
Marie-Pierre Bousquet, Associate Professor
Faculty of Anthropology, University of Montreal
 Marie-Pierre Bousquet, professeure agrégée
Département d'anthropologie, Université de Montréal
 
Mylène Jaccoud, Full Professor
School of Criminology, Université de Montréal
 Mylène Jaccoud, professeure titulaire
École de criminologie, Université de Montréal
 
Kahnawake Peacekeepers Kahnawake Peacekeepers
 
Margaret Mayo, Corporal Margaret Mayo, caporal
 
 
La greffière du Comité
Isabelle Dumas (613-947-8891)
Clerk of the Committee
 
2010/06/09 2:29 p.m.   2010/06/09 14 h 29