Passer au contenu
;

ENVI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

STANDING COMMITTEE ON ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT

COMITÉ PERMANENT DE L'ENVIRONNEMENT ET DU DÉVELOPPEMENT DURABLE

TÉMOIGNAGES

[Enregistrement électronique]

Le jeudi 5 octobre 2000

• 0915

[Traduction]

Le greffier du comité: Mesdames et messieurs, je constate que nous avons le quorum.

Conformément au paragraphe 106(1) du Règlement, le premier point à l'ordre du jour est l'élection d'un président. Je suis prêt à recevoir les motions à cet effet.

Monsieur Knutson.

M. Gar Knutson (Elgin—Middlesex—London, Lib.): Je propose la candidature de M. Caccia.

Le greffier: Il est proposé par M. Knutson que M. Caccia assume la présidence du comité. Plaît-il au comité d'adopter la motion?

Des voix: D'accord.

(La motion est adoptée)

Le greffier: J'invite M. Caccia à occuper le fauteuil.

Le président (M. Charles Caccia (Davenport, Lib.)): J'aimerais remercier le proposant et le comité pour l'appui qu'ils ont manifesté et je tiens à dire que je vais essayer de répondre à vos attentes, dans la mesure du possible. J'ai hâte de m'attaquer au travail relatif au projet de loi sur les espèces en péril, que—comme vous le savez—les Canadiens demandent instamment, à en juger par le nombre de cartes postales que nous recevons chaque jour.

Nous passons maintenant rapidement à l'organisation du comité; nous en sommes au point de l'ordre du jour relatif aux deux vice-présidents.

Des candidats sont-ils proposés pour le poste de vice-président? Madame Carroll, s'il vous plaît.

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le président, je voudrais proposer la candidature de Karen Kraft Sloan au poste de vice-président. Elle n'est pas ici, mais nous pensons...

Le président: D'accord, merci. La motion est reçue. Il s'agit d'une candidature au poste de premier vice-président, je suppose. Y a-t-il d'autres candidatures pour le poste de premier vice-président?

Mme Girard-Bujold demande la parole.

[Français]

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Ce n'est pas pour la première vice-présidence.

Le président: Alors, on peut passer au vote sur la motion de Mme Carroll.

[Traduction]

(La motion est adoptée)

Le président: Nous passons maintenant à l'élection du deuxième vice-président. Y a-t-il des candidats? Madame Girard-Bujold.

[Français]

Mme Jocelyne Girard-Bujold: Je propose M. Rahim Jaffer comme deuxième vice-président.

[Traduction]

Le président: La motion a été présentée.

Madame Redman.

Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le président, avons-nous terminé les affaires courantes?

Le président: Non, pas encore. Nous avons une motion présentée par Mme Girard-Bujold pour l'élection du second vice-président; la candidature de M. Jaffer a été proposée.

(La motion est adoptée)

Le président: Le comité a déjà pris une décision au sujet de l'ordre de comparution des témoins et des audiences, lesquelles pourraient, si je comprends bien, se dérouler à notre retour la semaine du 16. Les membres du comité ont indiqué qu'ils souhaitaient commencer dès lundi et le greffier va suivre nos instructions à cet égard.

• 0920

Nous avons maintenant un point à l'ordre du jour relié à Mme Girard-Bujold et à Mme Redman.

Mme Karen Redman: Monsieur le président, je propose une motion d'ajournement. Plusieurs membres du comité m'ont déjà parlé. Je sais que certains comités procèdent à l'examen article par article en ce moment tandis que d'autres en sont à leur séance d'organisation. Les députés sont appelés ailleurs, si bien que je demande au comité d'envisager l'ajournement.

Le président: Cela devient prioritaire, j'imagine.

Le greffier: Cela ne peut pas faire l'objet d'un vote ni non plus d'un débat, monsieur le président.

Le président: Le greffier nous informe que la motion d'ajournement ne peut pas faire l'objet d'un débat ni d'un vote.

Le greffier: Excusez-moi, cette motion ne peut tout simplement pas faire l'objet d'un débat, monsieur le président. Elle peut faire immédiatement l'objet d'un vote.

Le président: Elle ne peut pas faire l'objet d'un débat, bien sûr.

Je dois donner la priorité à la motion de Mme Redman. Je ne peux malheureusement pas entendre Mme Girard-Bujold étant donné que d'après le Règlement, une motion de cette nature ne peut pas faire l'objet d'un débat.

(La motion est adoptée)

Le président: La séance est levée.