|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
2nd Session, 37th Parliament |
|
2e Session, 37e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade |
|
Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 46 | | Séance no 46 |
Thursday, September 25, 2003 | | Le jeudi 25 septembre 2003 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 h 00 à 13 h 00 |
Room 269, West Block |
|
Pièce 269, édifice de l'Ouest |
(992-6324) |
|
(992-6324) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Consideration of cases involving the detention of Canadian citizens in certain foreign countries. | | Étude des cas de citoyens canadiens détenus dans certains pays étrangers. |
|
Witnesses | | Témoins |
|
11:00 a.m. to 12:00 p.m. | | 11 h 00 à 12 h 00 |
|
Department of Foreign Affairs and International Trade | | ministère des Affaires étrangères et du Commerce international |
|
John McNee, Assistant Deputy Minister, Africa and Middle East | | John McNee, sous-ministre adjoint, Afrique et Moyen-Orient |
|
Konrad Sigurdson, Director General, Consular Affairs Bureau | | Konrad Sigurdson, directeur général, Direction générale des Affaires consulaires |
|
Department of the Solicitor General | | ministère du Solliciteur général |
|
Richard Proulx, Assistant Commissioner, Criminal Intelligence Directorate, Royal Canadian Mounted Police | | Richard Proulx, commissaire adjoint, Direction des renseignements criminels, Gendarmerie royale du Canada |
|
12:00 p.m. to 1:00 p.m. | | 12 h 00 à 13 h 00 |
|
As an Individual | | À titre personnel |
|
Monia Mazigh | | Monia Mazigh |
|
Irwin Cotler, M.P. | | Irwin Cotler, député |
|
|
Le greffier du Comité |
Stephen Knowles ((613) 996-1540) |
Clerk of the Committee |
|
2003/09/24 1:27 p.m. |
|
2003/09/24 13 h 27 |