Passer au contenu

INDU Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
PROCÈS-VERBAL
 
Séance no 42
 
Le mercredi 8 juin 2005
 

Le Comité permanent de l'industrie, des ressources naturelles, des sciences et de la technologie se réunit aujourd’hui à 15 h 33, dans la pièce 701 de l'édifice de La Promenade, sous la présidence de Brent St. Denis, président.

 

Membres du Comité présents : Serge Cardin, Michael Chong, Paul Crête, John Duncan, Brian Masse, Lynn Myers, l'hon. Jerry Pickard, Andy Savoy, Werner Schmidt, Brent St. Denis et Bradley R. Trost.

 

Membres substituts présents : Jean-Claude D'Amours pour L'hon. Denis Coderre et James Rajotte pour John Duncan.

 

Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : Andrew Kitching, analyste; Dan Shaw, analyste; Jean-Luc Bourdages, analyste. Chambre des communes : Susan Baldwin, greffière législative; Doug Ward, conseiller législatif.

 

Témoins : Commissariat à la protection de la vie privée du Canada : Jennifer Stoddart, commissaire à la protection de la vie privée; Stephanie Perrin, directrice de la politique et de la recherche; Carman Baggaley, analyste principal de la polique et de la recherche. Ministère de l'Industrie : Michael M. Binder, sous-ministre adjoint, Spectre, technologies de l'information et télécommunications; Larry Shaw, directeur général, Direction de politique des télécommunications; Denise Walter, avocate-conseil, Services juridiques.

 
Conformément à l'ordre de renvoi du lundi 7 février 2005, le Comité reprend l'étude du projet de loi C-37, Loi modifiant la Loi sur les télécommunications.
 

Jennifer Stoddart fait une déclaration et répond aux questions.

 

Michael Binder et Larry Shaw font des déclarations et répondent aux questions.

 

Le Comité poursuit son étude article par article du projet de loi.

 

Article 1,

Brian Masse propose, — Que le projet de loi C-37, à l'article 1, soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 1, de ce qui suit :

« (2) Les renseignements sur un résident canadien que contiennent des systèmes informatiques, administratifs ou opérationnels ou des banques de données visés au présent article, ou qui sont obtenus au cours d'une enquête menée sous le régime de la présente loi, ne peuvent être obtenus, conservés, traités ou transmis à l'extérieur du Canada. »

 

L'amendement de Brian Masse est mis aux voix et rejeté.

 
James Rajotte propose, — Que le projet de loi C-37, à l'article 1, soit modifié par adjonction, après la ligne 14, page 2, de ce qui suit :

« 41.6 (1) L'ordonnance du Conseil qui impose des mesures au titre de l'article 41 concernant les renseignements contenus dans les systèmes informatiques, administratifs ou opérationnels ou les banques de données gérés aux termes de l'article 41.2 aux fins d'une liste nationale de numéros de téléphone exclus ne s'applique pas aux télécommunications suivantes :

a) la télécommunication faite par un organisme de bienfaisance enregistré, au sens du paragraphe 248(1) de la Loi de l’impôt sur le revenu, ou pour son compte;

b) la télécommunication faite au destinataire :

(i) avec qui la personne faisant la télécommunication — ou la personne ou l'organisme pour le compte duquel celle-ci est faite — a une relation d'affaires,

(ii) qui n'a pas fait de demande d'exclusion de numéro de téléphone quant à la personne ou l'organisme pour le compte duquel la télécommunication est faite;

c) la télécommunication faite par un parti politique qui est un parti enregistré au sens du paragraphe 2(1) de la Loi électorale du Canada ou qui est enregistré en vertu des lois provinciales aux fins d'une élection provinciale ou municipale, ou pour son compte;

d) la télécommunication faite par un candidat à l'investiture, un candidat à la direction ou un candidat d'un parti politique visé à l'alinéa c), ou pour son compte, ou par l'équipe de la campagne officielle de ce candidat ou pour son compte;

e) la télécommunication faite par un regroupement de membres d'un parti politique visé à l'alinéa c) pour une circonscription, ou pour son compte;

f) la télécommunication faite dans l'unique but de recueillir des renseignements dans le cadre d'un sondage auprès du public.

(2) Les définitions qui suivent s'appliquent au paragraphe (1).

« candidat » S'entend soit au sens du paragraphe 2(1) de la Loi électorale du Canada, soit d'un candidat dont la candidature à une élection provinciale ou municipale a été confirmée par un parti politique qui est enregistré en vertu des lois provinciales.

« candidat à la direction » S'entend soit au sens du paragraphe 2(1) de la Loi électorale du Canada, soit d'un candidat à la direction d'un parti politique qui est enregistré en vertu des lois provinciales.

« candidat à l'investiture » S'entend soit au sens du paragraphe 2(1) de la Loi électorale du Canada, soit d'un candidat — dans le cadre d'une élection provinciale ou municipale — à l'investiture d'un parti politique qui est enregistré en vertu des lois provinciales.

« relation d'affaires » Relation d'affaires en cours qui a été créée par une communication volontaire dans les deux sens entre la personne faisant la télécommunication et le destinataire, et qui découle :

a) soit de l'achat de services ou de l'achat ou de la location de produits par le destinataire, au cours des dix-huit mois précédant la date de la télécommunication, auprès de la personne ou de l'organisme pour le compte duquel la télécommunication est faite;

b) soit d'une demande — y compris une demande de renseignements — présentée, au cours des six mois précédant la date de la télécommunication, par le destinataire relativement à un produit ou un service offert par la personne ou l'organisme pour le compte duquel la télécommunication est faite;

c) soit de tout autre contrat, conclu par écrit entre le destinataire de la télécommunication et la personne ou l'organisme pour le compte duquel elle est faite, qui est toujours en vigueur ou qui est venu à échéance dans les dix-huit mois précédant la télécommunication.

(3) La personne qui fait la télécommunication visée au paragraphe (1) est tenue, au début de la télécommunication, d'en préciser l'objet ainsi que le nom de la personne ou de l'organisme pour le compte duquel elle est faite.

(4) La personne ou l'organisme qui est dispensé, en application du paragraphe (1), de l'application d'une ordonnance du Conseil imposant des mesures au titre de l'article 41 doit maintenir sa propre liste de numéros de téléphone exclus et veiller à ce qu'aucune télécommunication ne soit faite pour son compte aux personnes qui ont demandé de ne pas recevoir de telles télécommunications. »

 

Paul Crête propose, — Que l'amendement soit modifié par substitution, des mots « au paragraphe 248(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu», des mots « au paragraphe 149(1) de la Loi de l'impôt sur le revenu »

 

Le sous-amendement de Paul Crête est mis aux voix et rejeté.

 

Après débat, l'amendement de James Rajotte est mis aux voix et adopté avec dissidence.

 

L'article 1 modifié est adopté avec dissidence.

 

L'article 2 est adopté avec dissidence.

 

L'article 2.1 est adopté.

 

L'article 3 est adopté avec dissidence.

 

Le titre est adopté avec dissidence.

 

Le projet de loi modifié est adopté avec dissidence.

 

IL EST ORDONNÉ, — Que la présidence fasse rapport du projet de loi, tel que modifié, à la Chambre.

 

IL EST ORDONNÉ, — Que le projet de loi C-37, tel que modifié, soit réimprimé pour l'usage de la Chambre à l'étape du rapport.

 

À 16 h 22, la séance est suspendue.

 

À 16 h 25, le Comité déclare le huis clos.

 
Le Comité entreprend l'examen de questions relatives aux travaux du Comité.
 

Il est convenu, — Que le présent comité appelle des représentants du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international et du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile à comparaître devant lui afin d’expliquer pourquoi le Canada a choisi de ne pas participer aux travaux majeurs d’amélioration des installations frontalières en cours du côté américain du poste de Lacolle-Champlain, le long de la frontière Québec-État de New York, comme l’a expliqué M. Garry Douglas, président de la Chambre de commerce Plattsburgh-North Country et président de la Coalition du Corridor Québec-New York, qui a témoigné devant le Comité le 30 mai 2005 et et que les autres problèmes frontaliers rencontrés aux autres points cruciaux à la frontière canado-américaine soient aussi examinés.

 

Il est convenu, — Que la motion sur les questions frontalières précédemment adoptée à cette séance soit mise à l'ordre du jour de la première séance sur les travaux du Comité à l'automne.

 

À 17 h 01, le Comité s’ajourne jusqu’à nouvelle convocation de la présidence.

 

Le greffier du Comité,



Louise M. Thibault

 
 
2005/06/10 9 h 46