État des travaux de la Chambre
L’État des travaux de la Chambre offre des renseignements cumulatifs sur l’état d’avancement des travaux de la Chambre au courant d’une session. Le document est mis à jour après chaque séance.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
44e législature,
1re session
(22 novembre 2021 - présent)
État des travaux de la Chambre
Le mercredi 20 novembre 2024
PART II – Private Members' Business |
PARTIE II – Affaires émanant des députés |
Private Members' Bills (Commons) |
Projets de loi émanant des députés (Communes) |
This section contains all public bills sponsored by private members, which originated in the House of Commons. Bills in this section are numbered from C-201 to C-1000. | Cette section contient tous les projets de loi d'intérêt public émanant des députés qui ont été présentés à la Chambre des communes. Les projets de loi contenus dans cette section sont numérotés de C-201 à C-1000. |
Introduced and read the first time — November 25, 2021 | Dépôt et première lecture — 25 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — November 25, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 25 novembre 2021 |
Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — December 14, 2021 | M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — 14 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — January 31, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 31 janvier 2022 |
Introduced and read the first time — November 25, 2021 | Dépôt et première lecture — 25 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — November 25, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 25 novembre 2021 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — November 26, 2021 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 26 novembre 2021 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — December 10, 2021 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 10 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — January 31, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 31 janvier 2022 |
Introduced and read the first time — November 29, 2021 | Dépôt et première lecture — 29 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 4, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 4 mai 2022 |
C-204 — Mr. Baker (Etobicoke Centre) — An Act respecting Ukrainian Heritage Month | C-204 — M. Baker (Etobicoke-Centre) — Loi instituant le Mois du patrimoine ukrainien |
Introduced and read the first time — November 30, 2021 | Dépôt et première lecture — 30 novembre 2021 |
C-205 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — An Act to amend the Impact Assessment Act | C-205 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi modifiant la Loi sur l'évaluation d'impact |
Introduced and read the first time — December 1, 2021 | Dépôt et première lecture — 1er décembre 2021 |
Introduced and read the first time — December 7, 2021 | Dépôt et première lecture — 7 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — January 31, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 31 janvier 2022 |
Introduced and read the first time — December 7, 2021 | Dépôt et première lecture — 7 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — December 14, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 14 décembre 2021 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
C-208 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act respecting early learning and child care | C-208 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi concernant l’apprentissage et la garde des jeunes enfants |
Introduced and read the first time — December 9, 2021 | Dépôt et première lecture — 9 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — December 14, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 14 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Introduced and read the first time — December 9, 2021 | Dépôt et première lecture — 9 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 5, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 5 avril 2022 |
Introduced and read the first time — December 13, 2021 | Dépôt et première lecture — 13 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — May 4 and September 23, 2022 | Débat en deuxième lecture — 4 mai et 23 septembre 2022 |
Motion for second reading negatived — September 28, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 28 septembre 2022 |
C-211 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — An Act to amend the Canada Labour Code (bereavement leave) | C-211 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Loi modifiant le Code canadien du travail (congés de décès) |
Introduced and read the first time — December 13, 2021 | Dépôt et première lecture — 13 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — December 15, 2021 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 15 décembre 2021 |
Mr. Nater (Perth—Wellington) — January 11, 2022 | M. Nater (Perth—Wellington) — 11 janvier 2022 |
C-212 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to develop a national school food program for children | C-212 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi visant l’élaboration d’un programme national d’alimentation en milieu scolaire pour les enfants |
Introduced and read the first time — December 14, 2021 | Dépôt et première lecture — 14 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — December 14, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 14 décembre 2021 |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay), Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) and Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — December 15, 2021 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest), Mme Mathyssen (London—Fanshawe) et M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 15 décembre 2021 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
C-213 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act to amend the Criminal Code (criminal interest rate) | C-213 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi modifiant le Code criminel (taux d’intérêt criminel) |
Introduced and read the first time — December 14, 2021 | Dépôt et première lecture — 14 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — December 14, 2021 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 14 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — December 15, 2021 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 15 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 16, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 16 décembre 2021 |
C-214 — Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — An Act to amend the Canadian Navigable Waters Act (lakes and rivers in British Columbia) | C-214 — M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur les eaux navigables canadiennes (lacs et rivières de la Colombie-Britannique) |
Introduced and read the first time — December 14, 2021 | Dépôt et première lecture — 14 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 16, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 16 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — January 31, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 31 janvier 2022 |
C-215 — Mr. Gourde (Lévis—Lotbinière) — An Act to amend the Employment Insurance Act (illness, injury or quarantine) | C-215 — M. Gourde (Lévis—Lotbinière) — Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (maladie, blessure ou mise en quarantaine) |
Introduced and read the first time — December 15, 2021 | Dépôt et première lecture — 15 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 30 and June 13, 2022 | Débat en deuxième lecture — 30 mars et 13 juin 2022 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — February 28 and April 5, 2022 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 28 février et 5 avril 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — June 15, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 15 juin 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-138) — October 25, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-138) — 25 octobre 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — December 12, 2022 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 12 décembre 2022 |
Debated at third reading; question not put; order for third reading discharged and item dropped from the Order Paper — March 29, 2023 | Débat en troisième lecture; motion non mise aux voix; ordre portant troisième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton — 29 mars 2023 |
C-216 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act and to enact the Expungement of Certain Drug-related Convictions Act and the National Strategy on Substance Use Act | C-216 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et édictant la Loi sur la radiation de certaines condamnations liées à la drogue et la Loi sur la stratégie nationale sur l’usage de substances |
Introduced and read the first time — December 15, 2021 | Dépôt et première lecture — 15 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — December 15, 2021 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 15 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — December 20, 2021 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 20 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — January 28, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 28 janvier 2022 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Ms. Kwan (Vancouver East) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et Mme Kwan (Vancouver-Est) — 3 février 2022 |
Ms. Collins (Victoria) — February 4, 2022 | Mme Collins (Victoria) — 4 février 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 1, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 1er mars 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 2 and May 20, 2022 | Débat en deuxième lecture — 2 mars et 20 mai 2022 |
Motion for second reading negatived — June 1, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 1er juin 2022 |
C-217 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act respecting the development of a national strategy in relation to fresh water | C-217 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale relative à l'eau douce |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
C-218 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act to amend the Excise Tax Act (psychotherapy services) | C-218 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (services de psychothérapie) |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 11, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 11 avril 2023 |
C-219 — Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — An Act to enact the Canadian Environmental Bill of Rights and to make related amendments to other Acts | C-219 — M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — Loi édictant la Charte canadienne des droits environnementaux et apportant des modifications connexes à d’autres lois |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Kwan (Vancouver East) — December 16, 2021 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 16 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 20, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 20 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — January 31, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 31 janvier 2022 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — November 21, 2022 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 21 novembre 2022 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — June 14 and December 5, 2023 | Débat en deuxième lecture — 14 juin et 5 décembre 2023 |
Motion for second reading negatived — December 6, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 6 décembre 2023 |
C-220 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Criminal Code (assault against a health care worker) | C-220 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant le Code criminel (voies de fait contre un travailleur de la santé) |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
C-221 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — An Act to amend certain Acts in relation to survivor pension benefits | C-221 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Loi modifiant certaines lois ayant trait aux prestations de pension du survivant |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
C-222 — Mr. Green (Hamilton Centre) — An Act to amend the Income Tax Act (travel expenses deduction for tradespersons) | C-222 — M. Green (Hamilton-Centre) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction des frais de déplacement pour les gens de métier) |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — December 16, 2021 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 16 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 4, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 4 avril 2022 |
C-223 — Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — An Act to develop a national framework for a guaranteed livable basic income | C-223 — Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — Loi concernant l'élaboration d'un cadre national sur le revenu de base garanti suffisant |
Introduced and read the first time — December 16, 2021 | Dépôt et première lecture — 16 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Kwan (Vancouver East) — December 16, 2021 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 16 décembre 2021 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — December 17, 2021 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 17 décembre 2021 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — December 19, 2021 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 19 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 20, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 20 décembre 2021 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — December 30, 2021 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 30 décembre 2021 |
Mr. Green (Hamilton Centre) — January 14, 2022 | M. Green (Hamilton-Centre) — 14 janvier 2022 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — January 18, 2022 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 18 janvier 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 4, 2022 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 4 avril 2022 |
Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — April 2, 2024 | Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — 2 avril 2024 |
Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach) — April 15, 2024 | M. Desjarlais (Edmonton Griesbach) — 15 avril 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — May 8, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 8 mai 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — May 8 and September 19, 2024 | Débat en deuxième lecture — 8 mai et 19 septembre 2024 |
Motion for second reading negatived — September 25, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 25 septembre 2024 |
C-224 — Mrs. Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — An Act to establish a national framework for the prevention and treatment of cancers linked to firefighting | C-224 — Mme Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — Loi concernant l’élaboration d’un cadre national sur la prévention et le traitement de cancers liés à la lutte contre les incendies |
Introduced and read the first time — January 31, 2022 | Dépôt et première lecture — 31 janvier 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Dhaliwal (Surrey—Newton) and Ms. Dzerowicz (Davenport) — February 28, 2022 | M. Dhaliwal (Surrey—Newton) et Mme Dzerowicz (Davenport) — 28 février 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — March 1, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) et M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 1er mars 2022 |
Mr. Longfield (Guelph) and Mr. Kelloway (Cape Breton—Canso) — March 2, 2022 | M. Longfield (Guelph) et M. Kelloway (Cape Breton—Canso) — 2 mars 2022 |
Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — March 4, 2022 | M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 4 mars 2022 |
Ms. Damoff (Oakville North—Burlington) — March 11, 2022 | Mme Damoff (Oakville-Nord—Burlington) — 11 mars 2022 |
Mr. Fillmore (Halifax) — March 18, 2022 | M. Fillmore (Halifax) — 18 mars 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) and Ms. Diab (Halifax West) — March 28, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) et Mme Diab (Halifax-Ouest) — 28 mars 2022 |
Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam), Ms. Bradford (Kitchener South—Hespeler) and Mrs. Atwin (Fredericton) — March 30, 2022 | M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam), Mme Bradford (Kitchener-Sud—Hespeler) et Mme Atwin (Fredericton) — 30 mars 2022 |
Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) and Mr. Bains (Steveston—Richmond East) — April 1, 2022 | M. Doherty (Cariboo—Prince George) et M. Bains (Steveston—Richmond-Est) — 1er avril 2022 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 4, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 4 avril 2022 |
Debated at second reading — April 4 and June 16, 2022 | Débat en deuxième lecture — 4 avril et 16 juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — June 22, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 22 juin 2022 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-164) — December 5, 2022 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 16) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-164) — 5 décembre 2022 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 16) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-180) — December 14, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-180) — 14 décembre 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — February 15, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 15 février 2023 |
Read the third time and passed — March 8, 2023 | Troisième lecture et adoption — 8 mars 2023 |
Passed by the Senate — June 21, 2023 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 20) — June 22, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 20) — 22 juin 2023 |
C-225 — An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act and the Pension Benefits Standards Act, 1985 (pension plans and group insurance plans) | C-225 — Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension (régimes de pension et régimes d'assurance collective) |
Introduced and read the first time — February 2, 2022 | Dépôt et première lecture — 2 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 4, 2024 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 4 avril 2024 |
C-226 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — An Act respecting the development of a national strategy to assess, prevent and address environmental racism and to advance environmental justice | C-226 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi concernant l’élaboration d’une stratégie nationale visant à évaluer et prévenir le racisme environnemental ainsi qu’à s’y attaquer et à faire progresser la justice environnementale |
Introduced and read the first time — February 2, 2022 | Dépôt et première lecture — 2 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Collins (Victoria) — February 3, 2022 | Mme Collins (Victoria) — 3 février 2022 |
Mrs. Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 5, 2022 | Mme Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 5 avril 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — April 12, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 12 avril 2022 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — April 25, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 25 avril 2022 |
Ms. Diab (Halifax West) and Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — April 26, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) et M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — 26 avril 2022 |
Placed in the order of precedence — February 11, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 11 février 2022 |
Debated at second reading — April 26 and June 17, 2022 | Débat en deuxième lecture — 26 avril et 17 juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — June 22, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 22 juin 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-145) — November 14, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-145) — 14 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — February 8, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 8 février 2023 |
Debated at third reading — March 23, 2023 | Débat en troisième lecture — 23 mars 2023 |
Read the third time and passed — March 29, 2023 | Troisième lecture et adoption — 29 mars 2023 |
Passed by the Senate — June 13, 2024 | Adoption par le Sénat — 13 juin 2024 |
Royal assent (Chapter No. 11) — June 20, 2024 | Sanction royale (chapitre no 11) — 20 juin 2024 |
C-227 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Canada Elections Act (voting age) | C-227 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi électorale du Canada (âge de voter) |
Introduced and read the first time — February 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 février 2022 |
C-228 — Ms. Gladu (Sarnia—Lambton) — An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act, the Companies’ Creditors Arrangement Act and the Pension Benefits Standards Act, 1985 | C-228 — Mme Gladu (Sarnia—Lambton) — Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies et la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension |
Introduced and read the first time — February 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — February 9, 2022 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 9 février 2022 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 16, 2022 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 16 février 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 14, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 14 mars 2022 |
Debated at second reading — April 1 and June 15, 2022 | Débat en deuxième lecture — 1er avril et 15 juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — June 22, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 22 juin 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-142) — November 3, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-142) — 3 novembre 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — November 18, 2022 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 18 novembre 2022 |
Inadmissible amendment adopted by the committee declared null and void and, by order of the Speaker, withdrawn from the bill as reported to the House and bill reprinted accordingly — November 16, 2022 | Amendement irrecevable adopté par le Comité déclaré nul et non avenu et, par ordre du Président, retiré du projet de loi dont il a été fait rapport à la Chambre et projet de loi réimprimé en conséquence — 16 novembre 2022 |
Debated at third reading — November 22, 2022 | Débat en troisième lecture — 22 novembre 2022 |
Read the third time and passed — November 23, 2022 | Troisième lecture et adoption — 23 novembre 2022 |
Passed by the Senate — April 18, 2023 | Adoption par le Sénat — 18 avril 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 6) — April 27, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 6) — 27 avril 2023 |
C-229 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act to amend the Criminal Code (banning symbols of hate) | C-229 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi modifiant le Code criminel (interdiction des symboles de haine) |
Introduced and read the first time — February 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), Mr. Masse (Windsor West), Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke), Mr. Green (Hamilton Centre) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), M. Masse (Windsor-Ouest), M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke), M. Green (Hamilton-Centre) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 3 février 2022 |
Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — February 4, 2022 | Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 4 février 2022 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — February 7, 2022 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 7 février 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — February 15, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 15 février 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — February 28, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 28 février 2022 |
Mr. Arya (Nepean) — March 17, 2022 | M. Arya (Nepean) — 17 mars 2022 |
C-230 — Mrs. Block (Carlton Trail—Eagle Creek) — An Act to amend the Criminal Code (intimidation of health care professionals) | C-230 — Mme Block (Sentier Carlton—Eagle Creek) — Loi modifiant le Code criminel (intimidation des professionnels de la santé) |
Introduced and read the first time — February 4, 2022 | Dépôt et première lecture — 4 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — February 7, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 7 février 2022 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) and Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Maguire (Brandon—Souris) et M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Webber (Calgary Confederation) — March 2, 2022 | M. Webber (Calgary Confederation) — 2 mars 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 14, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 14 mars 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 28 and September 29, 2022 | Débat en deuxième lecture — 28 mars et 29 septembre 2022 |
Motion for second reading negatived — October 5, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 5 octobre 2022 |
C-231 — Mr. Masse (Windsor West) — An Act to amend the Competition Act (vehicle repair) | C-231 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur la concurrence (réparation de véhicules) |
Introduced and read the first time — February 4, 2022 | Dépôt et première lecture — 4 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — February 15, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 15 février 2022 |
C-232 — Mr. McGuinty (Ottawa South) — An Act respecting Arab Heritage Month | C-232 — M. McGuinty (Ottawa-Sud) — Loi instituant le Mois du patrimoine arabe |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Zahid (Scarborough Centre) — February 10, 2022 | Mme Zahid (Scarborough-Centre) — 10 février 2022 |
Debated at second reading — March 3 and May 17, 2022 | Débat en deuxième lecture — 3 mars et 17 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — May 18, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 18 mai 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — February 16, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 16 février 2023 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — November 28, 2022 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 28 novembre 2022 |
Read the third time and passed — March 8, 2023 | Troisième lecture et adoption — 8 mars 2023 |
C-233 — Ms. Dhillon (Dorval—Lachine—LaSalle) — An Act to amend the Criminal Code and the Judges Act (violence against an intimate partner) | C-233 — Mme Dhillon (Dorval—Lachine—LaSalle) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les juges (violence contre un partenaire intime) |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — February 9, 2022 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 9 février 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — February 14, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 14 février 2022 |
Mrs. Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — March 30, 2022 | Mme Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — 30 mars 2022 |
Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — April 4, 2022 | M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 4 avril 2022 |
Ms. Hepfner (Hamilton Mountain) — April 5, 2022 | Mme Hepfner (Hamilton Mountain) — 5 avril 2022 |
Ms. Saks (York Centre) — April 6, 2022 | Mme Saks (York-Centre) — 6 avril 2022 |
Ms. Damoff (Oakville North—Burlington) and Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — April 25, 2022 | Mme Damoff (Oakville-Nord—Burlington) et Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 25 avril 2022 |
Mr. Miao (Richmond Centre) — April 26, 2022 | M. Miao (Richmond-Centre) — 26 avril 2022 |
Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville), Ms. Lantsman (Thornhill), Mr. Lawrence (Northumberland—Peterborough South), Mr. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), Mr. Chambers (Simcoe North), Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), Mr. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry), Mr. Kelly (Calgary Rocky Ridge), Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot), Mr. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon) and Mr. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — April 27, 2022 | Mme Wagantall (Yorkton—Melville), Mme Lantsman (Thornhill), M. Lawrence (Northumberland—Peterborough-Sud), M. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), M. Chambers (Simcoe-Nord), M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan), M. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry), M. Kelly (Calgary Rocky Ridge), M. Kurek (Battle River—Crowfoot), M. Vis (Mission—Matsqui—Fraser Canyon) et M. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — 27 avril 2022 |
Debated at second reading; deemed read the second time and referred to the Standing Committee on the Status of Women — April 29, 2022 | Débat en deuxième lecture; réputé lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la condition féminine — 29 avril 2022 |
Order respecting proceedings at the second reading stage — April 29, 2022 | Ordre relatif aux délibérations à l'étape de la deuxième lecture — 29 avril 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-68) — May 17, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-68) — 17 mai 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 30, 2022 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 30 mai 2022 |
Read the third time and passed — June 1, 2022 | Troisième lecture et adoption — 1er juin 2022 |
Passed by the Senate — April 18, 2023 | Adoption par le Sénat — 18 avril 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 7) — April 27, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 27 avril 2023 |
C-234 — Mr. Lobb (Huron—Bruce) — An Act to amend the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act | C-234 — M. Lobb (Huron—Bruce) — Loi modifiant la Loi sur la tarification de la pollution causée par les gaz à effet de serre |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa), Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound), Mr. Epp (Chatham-Kent—Leamington) and Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — February 7, 2022 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa), M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound), M. Epp (Chatham-Kent—Leamington) et M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 7 février 2022 |
Mr. Hoback (Prince Albert) and Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 8, 2022 | M. Hoback (Prince Albert) et M. Maguire (Brandon—Souris) — 8 février 2022 |
Mr. Nater (Perth—Wellington) — February 11, 2022 | M. Nater (Perth—Wellington) — 11 février 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 25 and May 11, 2022 | Débat en deuxième lecture — 25 mars et 11 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — May 18, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 18 mai 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-153) — November 23, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-153) — 23 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — February 2, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 2 février 2023 |
Debated at third reading — February 2 and March 27, 2023 | Débat en troisième lecture — 2 février et 27 mars 2023 |
Read the third time and passed — March 29, 2023 | Troisième lecture et adoption — 29 mars 2023 |
Passed by the Senate (with amendments) — December 13, 2023 | Adoption par le Sénat (avec des amendements) — 13 décembre 2023 |
Motion respecting Senate amendments — Debated — January 29, February 6, 14 and June 10, 2024 | Motion relative aux amendements du Sénat — Débat — 29 janvier, 6, 14 février et 10 juin 2024 |
C-235 — Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — An Act respecting the building of a green economy in the Prairies | C-235 — M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — Loi concernant le développement d’une économie verte dans les Prairies |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Ms. Dzerowicz (Davenport) — March 1, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et Mme Dzerowicz (Davenport) — 1er mars 2022 |
Mr. Garneau (Notre-Dame-de-Grâce—Westmount) and Mr. Longfield (Guelph) — March 2, 2022 | M. Garneau (Notre-Dame-de-Grâce—Westmount) et M. Longfield (Guelph) — 2 mars 2022 |
Ms. Fry (Vancouver Centre), Mr. Hardie (Fleetwood—Port Kells), Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), Mr. El-Khoury (Laval—Les Îles) and Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — March 3, 2022 | Mme Fry (Vancouver-Centre), M. Hardie (Fleetwood—Port Kells), Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), M. El-Khoury (Laval—Les Îles) et M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 3 mars 2022 |
Debated at second reading — March 4 and May 31, 2022 | Débat en deuxième lecture — 4 mars et 31 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry and Technology — June 1, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie — 1er juin 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-151) — November 21, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-151) — 21 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — November 30, 2022 | Adoption à l'étape du rapport — 30 novembre 2022 |
Debated at third reading — November 30 and December 6, 2022 | Débat en troisième lecture — 30 novembre et 6 décembre 2022 |
Read the third time and passed — December 7, 2022 | Troisième lecture et adoption — 7 décembre 2022 |
C-236 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — An Act to continue VIA Rail Canada Inc. under the name VIA Rail Canada and to make consequential amendments to other Acts | C-236 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi maintenant VIA Rail Canada Inc. sous le nom de VIA Rail Canada et modifiant d'autres lois en conséquence |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 5, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 5 avril 2022 |
C-237 — Mr. Plamondon (Bécancour—Nicolet—Saurel) — An Act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act and the Canada Health Act | C-237 — M. Plamondon (Bécancour—Nicolet—Saurel) — Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces et la Loi canadienne sur la santé |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — May 5 and September 28, 2022 | Débat en deuxième lecture — 5 mai et 28 septembre 2022 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — February 28 and April 5, 2022 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 28 février et 5 avril 2022 |
Motion for second reading negatived — October 5, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 5 octobre 2022 |
C-238 — Mrs. DeBellefeuille (Salaberry—Suroît) — An Act respecting the French language | C-238 — Mme DeBellefeuille (Salaberry—Suroît) — Loi concernant la langue française |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — May 9 and September 26, 2022 | Débat en deuxième lecture — 9 mai et 26 septembre 2022 |
Motion for second reading negatived — September 28, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 28 septembre 2022 |
C-239 — Mr. Therrien (La Prairie) — An Act to amend An Act to authorize the making of certain fiscal payments to provinces, and to authorize the entry into tax collection agreements with provinces | C-239 — M. Therrien (La Prairie) — Loi modifiant la Loi permettant de faire certains paiements fiscaux aux provinces et autorisant la conclusion d’accords avec les provinces pour la perception de l’impôt |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — February 1 and April 18, 2023 | Débat en deuxième lecture — 1er février et 18 avril 2023 |
Motion for second reading negatived — April 19, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 19 avril 2023 |
C-240 — Mr. Morantz (Charleswood—St. James—Assiniboia—Headingley) — An Act to amend the Income Tax Act (donations involving private corporation shares or real estate) | C-240 — M. Morantz (Charleswood—St. James—Assiniboia—Headingley) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (dons concernant des actions de sociétés privées ou des biens immobiliers) |
Introduced and read the first time — February 7, 2022 | Dépôt et première lecture — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — February 9, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 9 février 2022 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 10, 2022 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 10 février 2022 |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — February 11, 2022 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 11 février 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 14, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 14 mars 2022 |
Debated at second reading — March 22 and June 2, 2022 | Débat en deuxième lecture — 22 mars et 2 juin 2022 |
Motion for second reading negatived — June 8, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 8 juin 2022 |
C-241 — Mr. Lewis (Essex) — An Act to amend the Income Tax Act (deduction of travel expenses for tradespersons) | C-241 — M. Lewis (Essex) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction des frais de déplacement pour les gens de métier) |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — February 8, 2022 | M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — 8 février 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) and Mrs. Roberts (King—Vaughan) — March 23, 2022 | Mme Wagantall (Yorkton—Melville) et Mme Roberts (King—Vaughan) — 23 mars 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 23 and June 3, 2022 | Débat en deuxième lecture — 23 mars et 3 juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — June 8, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 8 juin 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-170) — December 6, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-170) — 6 décembre 2022 |
Concurred in at report stage — February 13, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 13 février 2023 |
Debated at third reading — February 13 and March 21, 2023 | Débat en troisième lecture — 13 février et 21 mars 2023 |
Read the third time and passed — March 22, 2023 | Troisième lecture et adoption — 22 mars 2023 |
C-242 — Mr. Seeback (Dufferin—Caledon) — An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act (temporary resident visas for parents and grandparents) | C-242 — M. Seeback (Dufferin—Caledon) — Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (visas de résident temporaire pour les parents et les grands-parents) |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 16, 2022 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 16 février 2022 |
Debated at second reading — March 1 and May 3, 2022 | Débat en deuxième lecture — 1er mars et 3 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Citizenship and Immigration — May 4, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 4 mai 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-99) — June 14, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-99) — 14 juin 2022 |
Concurred in at report stage — September 20, 2022 | Adoption à l'étape du rapport — 20 septembre 2022 |
Debated at third reading — September 20 and October 24, 2022 | Débat en troisième lecture — 20 septembre et 24 octobre 2022 |
Read the third time and passed — October 26, 2022 | Troisième lecture et adoption — 26 octobre 2022 |
Passed by the Senate — June 21, 2023 | Adoption par le Sénat — 21 juin 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 21) — June 22, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 21) — 22 juin 2023 |
C-243 — Mr. Powlowski (Thunder Bay—Rainy River) — An Act respecting the elimination of the use of forced labour and child labour in supply chains | C-243 — M. Powlowski (Thunder Bay—Rainy River) — Loi concernant l'élimination du recours au travail forcé et au travail des enfants dans les chaînes d'approvisionnement |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Webber (Calgary Confederation) — March 3, 2022 | M. Webber (Calgary Confederation) — 3 mars 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 4, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 4 mai 2022 |
Statement by Speaker — June 6, 2022 | Déclaration du Président — 6 juin 2022 |
Order for consideration at second reading discharged and item dropped from the Order Paper by order of the Speaker — May 11, 2023 | Ordre portant deuxième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton par ordre du Président — 11 mai 2023 |
C-244 — Mr. Miao (Richmond Centre) — An Act to amend the Copyright Act (diagnosis, maintenance and repair) | C-244 — M. Miao (Richmond-Centre) — Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur (diagnostic, entretien et réparation) |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacDonald (Malpeque), Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) and Mrs. Atwin (Fredericton) — April 4, 2022 | M. MacDonald (Malpeque), M. Noormohamed (Vancouver Granville) et Mme Atwin (Fredericton) — 4 avril 2022 |
Mrs. Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — April 5, 2022 | Mme Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — 5 avril 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — April 8, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 8 avril 2022 |
Debated at second reading — April 8 and October 3, 2022 | Débat en deuxième lecture — 8 avril et 3 octobre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry and Technology — October 5, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie — 5 octobre 2022 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-207) — March 7, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 20) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-207) — 7 mars 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 20) |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-441-228) — March 30, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-441-228) — 30 mars 2023 |
Concurred in at report stage — May 31, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 31 mai 2023 |
Debated at third reading — October 6, 2023 | Débat en troisième lecture — 6 octobre 2023 |
Read the third time and passed — October 18, 2023 | Troisième lecture et adoption — 18 octobre 2023 |
Passed by the Senate — October 31, 2024 | Adoption par le Sénat — 31 octobre 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 26) — November 7, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 26) — 7 novembre 2024 |
C-245 — Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — An Act to amend the Canada Infrastructure Bank Act | C-245 — Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — Loi modifiant la Loi sur la Banque de l’infrastructure du Canada |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Kwan (Vancouver East) — February 9, 2022 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 9 février 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — February 15, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 15 février 2022 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — March 1, 2022 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 1er mars 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 18, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 18 mars 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — March 29, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 29 mars 2022 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 4, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 4 avril 2022 |
Debated at second reading — April 6 and June 20, 2022 | Débat en deuxième lecture — 6 avril et 20 juin 2022 |
Motion for second reading negatived — June 22, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 22 juin 2022 |
C-246 — Mr. Champoux (Drummond) — An Act to amend the Constitution Act, 1867 (representation in the House of Commons) | C-246 — M. Champoux (Drummond) — Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (représentation à la Chambre des communes) |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — March 24 and June 6, 2022 | Débat en deuxième lecture — 24 mars et 6 juin 2022 |
Motion for second reading negatived — June 8, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 8 juin 2022 |
C-247 — Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — An Act to prohibit fur farming | C-247 — M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — Loi visant à interdire l'élevage d'animaux à fourrure |
Introduced and read the first time — February 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — February 22, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 22 février 2022 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — June 26, 2024 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 26 juin 2024 |
C-248 — Mr. Masse (Windsor West) — An Act to amend the Canada National Parks Act (Ojibway National Urban Park of Canada) | C-248 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux du Canada (parc urbain national Ojibway du Canada) |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 11, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 11 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — February 15, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 15 février 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — March 8, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 8 mars 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 18, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 18 mars 2022 |
Debated at second reading — March 21 and June 1, 2022 | Débat en deuxième lecture — 21 mars et 1er juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — June 8, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 8 juin 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-148) — November 17, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-148) — 17 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — February 8, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 8 février 2023 |
Debated at third reading — February 8 and April 21, 2023 | Débat en troisième lecture — 8 février et 21 avril 2023 |
Read the third time and passed — April 26, 2023 | Troisième lecture et adoption — 26 avril 2023 |
C-249 — Ms. Rempel Garner (Calgary Nose Hill) — An Act respecting the encouragement of the growth of the cryptoasset sector | C-249 — Mme Rempel Garner (Calgary Nose Hill) — Loi concernant le soutien à la croissance du secteur des cryptoactifs |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — February 9, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 9 février 2022 |
Debated at second reading — April 5 and November 21, 2022 | Débat en deuxième lecture — 5 avril et 21 novembre 2022 |
Motion for second reading negatived — November 23, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 23 novembre 2022 |
C-250 — Mr. Waugh (Saskatoon—Grasswood) — An Act to amend the Criminal Code (prohibition — promotion of antisemitism) | C-250 — M. Waugh (Saskatoon—Grasswood) — Loi modifiant le Code criminel (interdiction de fomenter l’antisémitisme) |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Webber (Calgary Confederation) — March 3, 2022 | M. Webber (Calgary Confederation) — 3 mars 2022 |
Debated at second reading — April 27, 2022 | Débat en deuxième lecture — 27 avril 2022 |
Statement by Speaker — May 11, 2022 | Déclaration du Président — 11 mai 2022 |
Order for consideration at second reading discharged and item dropped from the Order Paper by order of the Speaker — September 20, 2022 | Ordre portant deuxième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton par ordre du Président — 20 septembre 2022 |
C-251 — Mr. Small (Coast of Bays—Central—Notre Dame) — An Act respecting the development of a federal framework on the conservation of fish stocks and management of pinnipeds | C-251 — M. Small (Coast of Bays—Central—Notre Dame) — Loi concernant l’élaboration d’un cadre fédéral sur la conservation des stocks de poissons et la gestion des pinnipèdes |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — April 28 and June 8, 2022 | Débat en deuxième lecture — 28 avril et 8 juin 2022 |
Motion for second reading negatived — June 15, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 15 juin 2022 |
C-252 — Ms. Lattanzio (Saint-Léonard—Saint-Michel) — An Act to amend the Food and Drugs Act (prohibition of food and beverage marketing directed at children) | C-252 — Mme Lattanzio (Saint-Léonard—Saint-Michel) — Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (interdiction — publicité d'aliments et de boissons destinée aux enfants) |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — April 5, 2022 | Mme Romanado (Longueuil—Charles-LeMoyne) — 5 avril 2022 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — May 5, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 5 mai 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 mai 2022 |
Debated at second reading — May 6 and September 27, 2022 | Débat en deuxième lecture — 6 mai et 27 septembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — September 28, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 28 septembre 2022 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-165) — December 5, 2022 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 17) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-165) — 5 décembre 2022 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 17) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-249) — April 26, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-249) — 26 avril 2023 |
Concurred in at report stage — June 12, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 12 juin 2023 |
Debated at third reading — June 12 and October 18, 2023 | Débat en troisième lecture — 12 juin et 18 octobre 2023 |
Read the third time and passed — October 25, 2023 | Troisième lecture et adoption — 25 octobre 2023 |
C-253 — Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — An Act to amend the Bank of Canada Act and to make consequential amendments to other Acts | C-253 — M. Scheer (Regina—Qu’Appelle) — Loi modifiant la Loi sur la Banque du Canada et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois |
Introduced and read the first time — February 9, 2022 | Dépôt et première lecture — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — February 9, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 9 février 2022 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 16, 2022 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 16 février 2022 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — February 21, 2022 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 21 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated at second reading — May 19 and October 5, 2022 | Débat en deuxième lecture — 19 mai et 5 octobre 2022 |
Motion for second reading negatived — October 19, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 19 octobre 2022 |
C-254 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Parliament of Canada Act (change of political affiliation) | C-254 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (changement d'appartenance politique) |
Introduced and read the first time — February 11, 2022 | Dépôt et première lecture — 11 février 2022 |
C-255 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Income Tax Act and the Canada Student Financial Assistance Act | C-255 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu et la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants |
Introduced and read the first time — February 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 16, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 16 mai 2022 |
C-256 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Financial Administration Act (composition of boards of directors) | C-256 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (composition des conseils d'administration) |
Introduced and read the first time — March 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 mars 2022 |
C-257 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — An Act to amend the Canadian Human Rights Act (protecting against discrimination based on political belief) | C-257 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne (protection contre la discrimination fondée sur la croyance politique) |
Introduced and read the first time — March 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — March 5, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 5 mars 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 7, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 7 mars 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — March 15, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 15 mars 2022 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — April 4, 2022 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 4 avril 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
C-258 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — An Act to amend the Fisheries Act (closed containment aquaculture) | C-258 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Loi modifiant la Loi sur les pêches (aquaculture en parc clos) |
Introduced and read the first time — March 4, 2022 | Dépôt et première lecture — 4 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — March 4, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 4 mars 2022 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — March 31, 2023 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 31 mars 2023 |
C-259 — Mrs. Kusie (Calgary Midnapore) — An Act to amend the Aeronautics Act (collision avoidance system) | C-259 — Mme Kusie (Calgary Midnapore) — Loi modifiant la Loi sur l’aéronautique (système anticollision) |
Introduced and read the first time — March 24, 2022 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — April 4, 2022 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 4 avril 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
C-260 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — An Act relating to cash contributions by Canada and to criteria and conditions in respect of post-secondary education | C-260 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi concernant les contributions pécuniaires du Canada ainsi que les critères et conditions applicables à l'éducation postsecondaire |
Introduced and read the first time — March 24, 2022 | Dépôt et première lecture — 24 mars 2022 |
C-261 — Mr. Vuong (Spadina—Fort York) — An Act to amend the Criminal Code and the Canadian Human Rights Act and to make related amendments to another Act (hate propaganda, hate crimes and hate speech) | C-261 — M. Vuong (Spadina—Fort York) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi canadienne sur les droits de la personne et apportant des modifications connexes à une autre loi (propagande haineuse, crimes haineux et discours haineux) |
Introduced and read the first time — March 28, 2022 | Dépôt et première lecture — 28 mars 2022 |
C-262 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act respecting the corporate responsibility to prevent, address and remedy adverse impacts on human rights occurring in relation to business activities conducted abroad | C-262 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi concernant la responsabilité des entreprises de prévenir les incidences négatives sur les droits de la personne qui sont liées à leurs activités commerciales à l’étranger, d'en tenir compte et d'y remédier |
Introduced and read the first time — March 29, 2022 | Dépôt et première lecture — 29 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke), Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Mr. Green (Hamilton Centre) — March 29, 2022 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke), M. Morrice (Kitchener-Centre) et M. Green (Hamilton-Centre) — 29 mars 2022 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) and Ms. Kwan (Vancouver East) — March 30, 2022 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) et Mme Kwan (Vancouver-Est) — 30 mars 2022 |
Mr. Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot) — March 31, 2022 | M. Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot) — 31 mars 2022 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 4, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 4 avril 2022 |
Ms. Idlout (Nunavut) — April 25, 2022 | Mme Idlout (Nunavut) — 25 avril 2022 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — April 29, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 29 avril 2022 |
Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — June 2, 2022 | Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — 2 juin 2022 |
C-263 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — An Act to establish the Office of the Commissioner for Responsible Business Conduct Abroad and to make consequential amendments to other Acts | C-263 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi établissant le Bureau du commissaire à la conduite responsable des entreprises à l’étranger et apportant des modifications corrélatives à d’autres lois |
Introduced and read the first time — March 29, 2022 | Dépôt et première lecture — 29 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) and Mr. Green (Hamilton Centre) — March 29, 2022 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) et M. Green (Hamilton-Centre) — 29 mars 2022 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York), Ms. Gazan (Winnipeg Centre) and Ms. Kwan (Vancouver East) — March 30, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York), Mme Gazan (Winnipeg-Centre) et Mme Kwan (Vancouver-Est) — 30 mars 2022 |
Mr. Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot) — March 31, 2022 | M. Savard-Tremblay (Saint-Hyacinthe—Bagot) — 31 mars 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
Ms. Idlout (Nunavut) — April 25, 2022 | Mme Idlout (Nunavut) — 25 avril 2022 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — April 27, 2022 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 27 avril 2022 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — May 6, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 6 mai 2022 |
C-264 — Mrs. Gill (Manicouagan) — An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies’ Creditors Arrangement Act (pension plans and group insurance plans) | C-264 — Mme Gill (Manicouagan) — Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (régimes de pension et régimes d’assurance collective) |
Introduced and read the first time — March 29, 2022 | Dépôt et première lecture — 29 mars 2022 |
C-265 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act respecting the development of a national perinatal mental health strategy | C-265 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi concernant l’élaboration d’une stratégie nationale sur la santé mentale périnatale |
Introduced and read the first time — March 31, 2022 | Dépôt et première lecture — 31 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — September 16, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 16 septembre 2022 |
C-266 — Mr. Kelly (Calgary Rocky Ridge) — An Act to amend the Excise Act and the Excise Act, 2001 (adjusted duties - beer, malt liquor, spirits and wine) | C-266 — M. Kelly (Calgary Rocky Ridge) — Loi modifiant la Loi sur l'accise et la Loi de 2001 sur l'accise (droits ajustés - bière, liqueur de malt, spiritueux et vin) |
Introduced and read the first time — March 31, 2022 | Dépôt et première lecture — 31 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Williams (Bay of Quinte), Mr. Baldinelli (Niagara Falls) and Mr. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — March 31, 2022 | M. Williams (Baie de Quinte), M. Baldinelli (Niagara Falls) et M. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — 31 mars 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — March 14, 2023 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 14 mars 2023 |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — February 14, 2024 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 14 février 2024 |
C-267 — Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — An Act to amend the Excise Act (non-alcoholic beer) | C-267 — M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur l’accise (bière non alcoolisée) |
Introduced and read the first time — March 31, 2022 | Dépôt et première lecture — 31 mars 2022 |
C-268 — Ms. Diab (Halifax West) — An Act to designate the month of November as Lebanese Heritage Month | C-268 — Mme Diab (Halifax-Ouest) — Loi désignant le mois de novembre comme Mois du patrimoine libanais |
Introduced and read the first time — April 5, 2022 | Dépôt et première lecture — 5 avril 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
C-269 — Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — An Act to amend the Telecommunications Act (suicide prevention) | C-269 — M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Loi modifiant la Loi sur les télécommunications (prévention du suicide) |
Introduced and read the first time — April 25, 2022 | Dépôt et première lecture — 25 avril 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — June 15, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 15 juin 2022 |
C-270 — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — An Act to amend the Criminal Code (pornographic material) | C-270 — M. Viersen (Peace River—Westlock) — Loi modifiant le Code criminel (matériel pornographique) |
Introduced and read the first time — April 28, 2022 | Dépôt et première lecture — 28 avril 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — April 29, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 29 avril 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — May 7, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 7 mai 2022 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — June 2, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 2 juin 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
Mr. Falk (Provencher) and Mr. Majumdar (Calgary Heritage) — March 18, 2024 | M. Falk (Provencher) et M. Majumdar (Calgary Heritage) — 18 mars 2024 |
Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — March 19, 2024 | Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — 19 mars 2024 |
Mrs. Roberts (King—Vaughan), Mr. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe), Mrs. Thomas (Lethbridge), Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) and Mrs. Block (Carlton Trail—Eagle Creek) — March 21, 2024 | Mme Roberts (King—Vaughan), M. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), M. Calkins (Red Deer—Lacombe), Mme Thomas (Lethbridge), Mme Wagantall (Yorkton—Melville) et Mme Block (Sentier Carlton—Eagle Creek) — 21 mars 2024 |
Mr. Vuong (Spadina—Fort York) and Mr. Angus (Timmins—James Bay) — March 22, 2024 | M. Vuong (Spadina—Fort York) et M. Angus (Timmins—Baie James) — 22 mars 2024 |
Ms. Larouche (Shefford) — April 2, 2024 | Mme Larouche (Shefford) — 2 avril 2024 |
Mr. Shields (Bow River) — April 8, 2024 | M. Shields (Bow River) — 8 avril 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — April 9, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 9 avril 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — April 9 and May 7, 2024 | Débat en deuxième lecture — 9 avril et 7 mai 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 8, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 8 mai 2024 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — November 19, 2024 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 19 novembre 2024 |
C-271 — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — An Act to give legal capacity to the St. Lawrence River and to provide for measures respecting its protection | C-271 — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Loi conférant la capacité juridique au fleuve Saint-Laurent et prévoyant des mesures visant sa protection |
Introduced and read the first time — May 5, 2022 | Dépôt et première lecture — 5 mai 2022 |
C-272 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act respecting the development of a national employment strategy for persons with disabilities | C-272 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi concernant l’élaboration d’une stratégie nationale sur l’intégration des personnes handicapées au marché du travail |
Introduced and read the first time — May 5, 2022 | Dépôt et première lecture — 5 mai 2022 |
C-273 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act to amend the Criminal Code (Corinne’s Quest and the protection of children) | C-273 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi modifiant le Code criminel (la quête de Corinne et la protection des enfants) |
Introduced and read the first time — May 19, 2022 | Dépôt et première lecture — 19 mai 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Green (Hamilton Centre) — May 21, 2022 | M. Green (Hamilton-Centre) — 21 mai 2022 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Ms. Kwan (Vancouver East) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — May 24, 2022 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre), Mme Kwan (Vancouver-Est) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 24 mai 2022 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — May 26, 2022 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 26 mai 2022 |
Ms. Idlout (Nunavut) — May 27, 2022 | Mme Idlout (Nunavut) — 27 mai 2022 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — May 30, 2022 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 30 mai 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 décembre 2022 |
Placed in the order of precedence — September 25, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 25 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 27, 2023 and February 13, 2024 | Débat en deuxième lecture — 27 novembre 2023 et 13 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 14, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 14 février 2024 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-441-433) — May 8, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-441-433) — 8 mai 2024 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — September 18, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 18 septembre 2024 |
C-274 — Mr. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — An Act to amend the Criminal Code (detention in custody) | C-274 — M. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — Loi modifiant le Code criminel (détention sous garde) |
Introduced and read the first time — May 19, 2022 | Dépôt et première lecture — 19 mai 2022 |
C-275 — Mr. Barlow (Foothills) — An Act to amend the Health of Animals Act (biosecurity on farms) | C-275 — M. Barlow (Foothills) — Loi modifiant la Loi sur la santé des animaux (biosécurité dans les exploitations agricoles) |
Introduced and read the first time — May 30, 2022 | Dépôt et première lecture — 30 mai 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Lehoux (Beauce) and Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — June 1, 2022 | M. Lehoux (Beauce) et M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 1er juin 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — June 13, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 13 juin 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — April 13, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 13 avril 2023 |
Mrs. Shanahan (Châteauguay—Lacolle) and Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — April 28, 2023 | Mme Shanahan (Châteauguay—Lacolle) et M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 28 avril 2023 |
Mr. Blois (Kings—Hants) — May 1, 2023 | M. Blois (Kings—Hants) — 1er mai 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — May 1 and June 15, 2023 | Débat en deuxième lecture — 1er mai et 15 juin 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — June 21, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 21 juin 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-323) — October 18, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-323) — 18 octobre 2023 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — October 31, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 31 octobre 2023 |
Debated at third reading — November 22, 2023 | Débat en troisième lecture — 22 novembre 2023 |
Read the third time and passed — November 29, 2023 | Troisième lecture et adoption — 29 novembre 2023 |
C-276 — Ms. Chabot (Thérèse-De Blainville) — An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers) | C-276 — Mme Chabot (Thérèse-De Blainville) — Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement) |
Introduced and read the first time — May 30, 2022 | Dépôt et première lecture — 30 mai 2022 |
C-277 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to establish a national strategy on brain injuries | C-277 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale sur les lésions cérébrales |
Introduced and read the first time — June 2, 2022 | Dépôt et première lecture — 2 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — June 4, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 4 juin 2023 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — February 14, 2024 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — 14 février 2024 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Johns (Courtenay—Alberni) and Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — February 15, 2024 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Johns (Courtenay—Alberni) et Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — 15 février 2024 |
Mr. Masse (Windsor West) — February 16, 2024 | M. Masse (Windsor-Ouest) — 16 février 2024 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — March 12, 2024 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 12 mars 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — March 20, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 20 mars 2024 |
Mr. Hanley (Yukon) — March 27, 2024 | M. Hanley (Yukon) — 27 mars 2024 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — April 29, 2024 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 29 avril 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — May 1 and June 6, 2024 | Débat en deuxième lecture — 1er mai et 6 juin 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — June 12, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 12 juin 2024 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-497) — October 28, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-497) — 28 octobre 2024 |
C-278 — Mr. Allison (Niagara West) — An Act to prevent the imposition by the federal government of vaccination mandates for employment and travel | C-278 — M. Allison (Niagara-Ouest) — Loi visant à empêcher l'imposition par le gouvernement fédéral de la vaccination obligatoire pour le travail et les déplacements |
Introduced and read the first time — June 2, 2022 | Dépôt et première lecture — 2 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — June 2, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 2 juin 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — June 15, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 15 juin 2022 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — June 16, 2022 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — 16 juin 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 15, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 15 juin 2023 |
Mr. Falk (Provencher) and Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — June 19, 2023 | M. Falk (Provencher) et Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 19 juin 2023 |
Debated at second reading — June 20 and October 24, 2023 | Débat en deuxième lecture — 20 juin et 24 octobre 2023 |
Motion for second reading negatived — October 25, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 25 octobre 2023 |
C-279 — Mr. Fortin (Rivière-du-Nord) — An Act to amend the Criminal Code (criminal organizations) | C-279 — M. Fortin (Rivière-du-Nord) — Loi modifiant le Code criminel (organisations criminelles) |
Introduced and read the first time — June 2, 2022 | Dépôt et première lecture — 2 juin 2022 |
C-280 — Mr. Davidson (York—Simcoe) — An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies’ Creditors Arrangement Act (deemed trust – perishable fruits and vegetables) | C-280 — M. Davidson (York—Simcoe) — Loi modifiant la Loi sur la faillite et l’insolvabilité et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (fiducie réputée — fruits et légumes périssables) |
Introduced and read the first time — June 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Perron (Berthier—Maskinongé), Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) and Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — June 8, 2022 | M. Perron (Berthier—Maskinongé), M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) et Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — 8 juin 2022 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook), Mr. Epp (Chatham-Kent—Leamington), Mr. Lehoux (Beauce), Mr. Lawrence (Northumberland—Peterborough South), Mr. Morrison (Kootenay—Columbia) and Mr. Chambers (Simcoe North) — June 9, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook), M. Epp (Chatham-Kent—Leamington), M. Lehoux (Beauce), M. Lawrence (Northumberland—Peterborough-Sud), M. Morrison (Kootenay—Columbia) et M. Chambers (Simcoe-Nord) — 9 juin 2022 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — June 13, 2022 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 13 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — April 19 and May 16, 2023 | Débat en deuxième lecture — 19 avril et 16 mai 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — May 17, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 17 mai 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-317) — September 20, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-317) — 20 septembre 2023 |
Concurred in at report stage — October 3, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 3 octobre 2023 |
Debated at third reading — October 3 and 19, 2023 | Débat en troisième lecture — 3 et 19 octobre 2023 |
Read the third time and passed — October 25, 2023 | Troisième lecture et adoption — 25 octobre 2023 |
C-281 — Mr. Lawrence (Northumberland—Peterborough South) — An Act to amend the Department of Foreign Affairs, Trade and Development Act, the Justice for Victims of Corrupt Foreign Officials Act (Sergei Magnitsky Law), the Broadcasting Act and the Prohibiting Cluster Munitions Act | C-281 — M. Lawrence (Northumberland—Peterborough-Sud) — Loi modifiant la Loi sur le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, la Loi sur la justice pour les victimes de dirigeants étrangers corrompus (loi de Sergueï Magnitski), la Loi sur la radiodiffusion et la Loi interdisant les armes à sous-munitions |
Introduced and read the first time — June 13, 2022 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — June 15, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 15 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — October 7 and November 14, 2022 | Débat en deuxième lecture — 7 octobre et 14 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — November 16, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 16 novembre 2022 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-241) — April 24, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 28) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-241) — 24 avril 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 28) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-255) — May 4, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-255) — 4 mai 2023 |
Inadmissible amendment adopted by the committee declared null and void and, by order of the Speaker, withdrawn from the bill as reported to the House and the bill reprinted accordingly — May 18, 2023 | Amendement irrecevable adopté par le Comité déclaré nul et non avenu et, par ordre du Président, retiré du projet de loi dont il a été fait rapport à la Chambre et le projet de loi réimprimé en conséquence — 18 mai 2023 |
Debated at report stage — May 18, 2023 | Débat à l'étape du rapport — 18 mai 2023 |
Concurred in at report stage with further amendments — May 31, 2023 | Adoption à l'étape du rapport avec d'autres amendements — 31 mai 2023 |
Debated at third reading — June 5, 2023 | Débat en troisième lecture — 5 juin 2023 |
Read the third time and passed — June 7, 2023 | Troisième lecture et adoption — 7 juin 2023 |
C-282 — Mr. Thériault (Montcalm) — An Act to amend the Department of Foreign Affairs, Trade and Development Act (supply management) | C-282 — M. Thériault (Montcalm) — Loi modifiant la Loi sur le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (gestion de l’offre) |
Introduced and read the first time — June 13, 2022 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — November 16, 2022 and February 7, 2023 | Débat en deuxième lecture — 16 novembre 2022 et 7 février 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on International Trade — February 8, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du commerce international — 8 février 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-247) — April 26, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-247) — 26 avril 2023 |
Debated at third reading — June 19, 2023 | Débat en troisième lecture — 19 juin 2023 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 15, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 15 mai 2023 |
Read the third time and passed — June 21, 2023 | Troisième lecture et adoption — 21 juin 2023 |
C-283 — Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (addiction treatment in penitentiaries) | C-283 — Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (traitement de la toxicomanie dans les pénitenciers) |
Introduced and read the first time — June 14, 2022 | Dépôt et première lecture — 14 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — June 15, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 15 juin 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — October 21, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 21 octobre 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — October 25, 2022 and March 22, 2023 | Débat en deuxième lecture — 25 octobre 2022 et 22 mars 2023 |
Order respecting the deferred recorded division at second reading — March 22, 2023 | Ordre relatif au vote par appel nominal différé à l'étape de la deuxième lecture — 22 mars 2023 |
Motion for second reading negatived — March 22, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 22 mars 2023 |
C-284 — Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — An Act to establish a national strategy for eye care | C-284 — Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale sur les soins oculaires |
Introduced and read the first time — June 14, 2022 | Dépôt et première lecture — 14 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Diab (Halifax West) — June 14, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) — 14 juin 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — November 16, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 16 novembre 2022 |
Mr. Miao (Richmond Centre) — April 27, 2023 | M. Miao (Richmond-Centre) — 27 avril 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — April 28 and May 31, 2023 | Débat en deuxième lecture — 28 avril et 31 mai 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — June 7, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 7 juin 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-311) — June 21, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-311) — 21 juin 2023 |
Concurred in at report stage with a further amendment — September 28, 2023 | Adoption à l'étape du rapport avec un autre amendement — 28 septembre 2023 |
Debated at third reading — September 28 and October 20, 2023 | Débat en troisième lecture — 28 septembre et 20 octobre 2023 |
Read the third time and passed — October 25, 2023 | Troisième lecture et adoption — 25 octobre 2023 |
Passed by the Senate — November 5, 2024 | Adoption par le Sénat — 5 novembre 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 28) — November 7, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 28) — 7 novembre 2024 |
C-285 — Mr. Allison (Niagara West) — An Act to amend the Canadian Human Rights Act, the Canada Labour Code and the Employment Insurance Act | C-285 — M. Allison (Niagara-Ouest) — Loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne, le Code canadien du travail et la Loi sur l’assurance-emploi |
Introduced and read the first time — June 15, 2022 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — June 15, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 15 juin 2022 |
Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — June 16, 2022 | M. Strahl (Chilliwack—Hope) — 16 juin 2022 |
Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) — June 20, 2022 | Mme Wagantall (Yorkton—Melville) — 20 juin 2022 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — September 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 septembre 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 21, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 21 novembre 2022 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — September 26 and December 1, 2022 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 26 septembre et 1er décembre 2022 |
Item substituted in the order of precedence by Bill C-278; order for second reading discharged and item dropped from the Order Paper — December 13, 2022 | Affaire remplacée dans l'ordre de priorité par le projet de loi C-278; ordre portant deuxième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton — 13 décembre 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
C-286 — Mr. Redekopp (Saskatoon West) — An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act (recognition of foreign credentials) | C-286 — M. Redekopp (Saskatoon-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (reconnaissance des titres de compétences étrangers) |
Introduced and read the first time — June 15, 2022 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2022 |
C-287 — Mrs. Atwin (Fredericton) — An Act to amend the Pest Control Products Act (glyphosate) | C-287 — Mme Atwin (Fredericton) — Loi modifiant la Loi sur les produits antiparasitaires (glyphosate) |
Introduced and read the first time — June 16, 2022 | Dépôt et première lecture — 16 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 21, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 21 octobre 2022 |
C-288 — Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — An Act to amend the Telecommunications Act (transparent and accurate broadband services information) | C-288 — M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — Loi modifiant la Loi sur les télécommunications (renseignements transparents et exacts sur les services à large bande) |
Introduced and read the first time — June 16, 2022 | Dépôt et première lecture — 16 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook), Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) and Mr. Maguire (Brandon—Souris) — June 16, 2022 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook), M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) et M. Maguire (Brandon—Souris) — 16 juin 2022 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — October 4, 2022 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 4 octobre 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — October 31 and November 23, 2022 | Débat en deuxième lecture — 31 octobre et 23 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry and Technology — November 30, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie — 30 novembre 2022 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-441-229) — March 30, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-441-229) — 30 mars 2023 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — April 20, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 20 avril 2023 |
Read the third time and passed — April 26, 2023 | Troisième lecture et adoption — 26 avril 2023 |
Passed by the Senate — June 6, 2024 | Adoption par le Sénat — 6 juin 2024 |
Royal assent (Chapter No. 10) — June 20, 2024 | Sanction royale (chapitre no 10) — 20 juin 2024 |
C-289 — Mr. Chambers (Simcoe North) — An Act to amend the Criminal Code (identity verification) | C-289 — M. Chambers (Simcoe-Nord) — Loi modifiant le Code criminel (vérification de l'identité) |
Introduced and read the first time — June 16, 2022 | Dépôt et première lecture — 16 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — June 16, 2022 | M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — 16 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — October 19, 2022 and March 9, 2023 | Débat en deuxième lecture — 19 octobre 2022 et 9 mars 2023 |
Motion for second reading negatived — March 22, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 22 mars 2023 |
C-290 — Mr. Garon (Mirabel) — An Act to amend the Public Servants Disclosure Protection Act and to make a consequential amendment to the Conflict of Interest Act | C-290 — M. Garon (Mirabel) — Loi modifiant la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles et apportant une modification corrélative à la Loi sur les conflits d’intérêts |
Introduced and read the first time — June 16, 2022 | Dépôt et première lecture — 16 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — November 2, 2022 and February 9, 2023 | Débat en deuxième lecture — 2 novembre 2022 et 9 février 2023 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — September 26 and November 3, 2022, and October 26, 2023 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 26 septembre et 3 novembre 2022 et 26 octobre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates — February 15, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires — 15 février 2023 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-291) — June 13, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 34) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-291) — 13 juin 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 34) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-314) — September 18, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-314) — 18 septembre 2023 |
Concurred in at report stage — October 26, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 26 octobre 2023 |
Debated at third reading — October 26 and December 13, 2023 | Débat en troisième lecture — 26 octobre et 13 décembre 2023 |
Read the third time and passed — January 31, 2024 | Troisième lecture et adoption — 31 janvier 2024 |
C-291 — Mr. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to other Acts (child sexual abuse and exploitation material) | C-291 — M. Arnold (North Okanagan—Shuswap) — Loi modifiant le Code criminel et d’autres lois en conséquence (matériel d’abus et d’exploitation pédosexuels) |
Introduced and read the first time — June 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — September 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 septembre 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 14, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 14 novembre 2022 |
Debated at second reading — November 17, 2022 | Débat en deuxième lecture — 17 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — November 23, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 23 novembre 2022 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-173) — December 7, 2022 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-173) — 7 décembre 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — December 13, 2022 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 13 décembre 2022 |
Debated at third reading — January 31, 2023 | Débat en troisième lecture — 31 janvier 2023 |
Read the third time and passed — February 1, 2023 | Troisième lecture et adoption — 1er février 2023 |
Passed by the Senate — October 8, 2024 | Adoption par le Sénat — 8 octobre 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 23) — October 10, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 23) — 10 octobre 2024 |
C-292 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act respecting transparency for online algorithms | C-292 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi concernant la transparence en matière d’algorithmes en ligne |
Introduced and read the first time — June 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Ms. McPherson (Edmonton Strathcona), Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — June 20, 2022 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre), Mme McPherson (Edmonton Strathcona), Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 20 juin 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) and Mr. Masse (Windsor West) — June 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) et M. Masse (Windsor-Ouest) — 21 juin 2022 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — June 28, 2022 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 28 juin 2022 |
C-293 — Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — An Act respecting pandemic prevention and preparedness | C-293 — M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — Loi concernant la prévention et la préparation en matière de pandémie |
Introduced and read the first time — June 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Atwin (Fredericton) — October 26, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 26 octobre 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — November 8, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 8 novembre 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — November 15, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 15 novembre 2022 |
Debated at second reading — November 15, 2022 and February 6, 2023 | Débat en deuxième lecture — 15 novembre 2022 et 6 février 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — February 8, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 8 février 2023 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-270) — May 31, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 30) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-270) — 31 mai 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 30) |
Adopted — June 7, 2023 | Adoption — 7 juin 2023 |
Debated at report stage — March 19 and June 3, 2024 | Débat à l'étape du rapport — 19 mars et 3 juin 2024 |
Concurred in at report stage with an amendment; debated at third reading — June 3, 2024 | Adoption à l'étape du rapport avec un amendement; débat en troisième lecture — 3 juin 2024 |
Read the third time and passed — June 5, 2024 | Troisième lecture et adoption — 5 juin 2024 |
C-294 — Mr. Patzer (Cypress Hills—Grasslands) — An Act to amend the Copyright Act (interoperability) | C-294 — M. Patzer (Cypress Hills—Grasslands) — Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur (interopérabilité) |
Introduced and read the first time — June 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — June 17, 2022 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 17 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Debated at second reading — October 6 and November 25, 2022 | Débat en deuxième lecture — 6 octobre et 25 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry and Technology — November 30, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie — 30 novembre 2022 |
Reported with an amendment (Sessional Paper No. 8510-441-230) — March 30, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec un amendement (document parlementaire no 8510-441-230) — 30 mars 2023 |
Concurred in at report stage — April 27, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 27 avril 2023 |
Debated at third reading — April 27 and June 8, 2023 | Débat en troisième lecture — 27 avril et 8 juin 2023 |
Read the third time and passed — June 14, 2023 | Troisième lecture et adoption — 14 juin 2023 |
Passed by the Senate — October 31, 2024 | Adoption par le Sénat — 31 octobre 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 27) — November 7, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 27) — 7 novembre 2024 |
C-295 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — An Act to amend the Criminal Code (neglect of vulnerable adults) | C-295 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Loi modifiant le Code criminel (négligence d’adultes vulnérables) |
Introduced and read the first time — June 20, 2022 | Dépôt et première lecture — 20 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Atwin (Fredericton) — June 28, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 28 juin 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — August 25, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 25 août 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 21, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 21 octobre 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — November 29, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 29 novembre 2022 |
Debated at second reading — November 29, 2022 and February 17, 2023 | Débat en deuxième lecture — 29 novembre 2022 et 17 février 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — March 8, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 8 mars 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-305) — June 19, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-305) — 19 juin 2023 |
Concurred in at report stage — September 27, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 27 septembre 2023 |
Debated at third reading — September 27 and December 4, 2023 | Débat en troisième lecture — 27 septembre et 4 décembre 2023 |
Read the third time and passed — December 6, 2023 | Troisième lecture et adoption — 6 décembre 2023 |
C-296 — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — An Act to amend the Criminal Code (increasing parole ineligibility) | C-296 — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Loi modifiant le Code criminel (prolongation du délai préalable à la libération conditionnelle) |
Introduced and read the first time — June 20, 2022 | Dépôt et première lecture — 20 juin 2022 |
C-297 — Ms. Idlout (Nunavut) — An Act to amend the Canada Elections Act (Indigenous languages) | C-297 — Mme Idlout (Nunavut) — Loi modifiant la Loi électorale du Canada (langues autochtones) |
Introduced and read the first time — June 22, 2022 | Dépôt et première lecture — 22 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-298 — An Act to amend the Income Tax Act (economic substance) | C-298 — Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (substance économique) |
Introduced and read the first time — September 23, 2022 | Dépôt et première lecture — 23 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-299 — Mr. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — An Act to amend the Criminal Code (life imprisonment) | C-299 — M. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — Loi modifiant le Code criminel (emprisonnement à perpétuité) |
Introduced and read the first time — October 4, 2022 | Dépôt et première lecture — 4 octobre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) and Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — October 4, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) et M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 4 octobre 2022 |
Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — February 8, 2023 | Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke) — 8 février 2023 |
Ms. Gladu (Sarnia—Lambton) — February 9, 2023 | Mme Gladu (Sarnia—Lambton) — 9 février 2023 |
C-300 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act to amend the Department of Public Works and Government Services Act, the Defence Production Act and the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act (Canadian products and services) | C-300 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi modifiant la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, la Loi sur la production de défense et la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces (produits et services canadiens) |
Introduced and read the first time — October 24, 2022 | Dépôt et première lecture — 24 octobre 2022 |
C-301 — Mr. Vuong (Spadina—Fort York) — An Act to amend the Canada Student Financial Assistance Act, the Canada Student Loans Act and the Apprentice Loans Act (interest on student loans) | C-301 — M. Vuong (Spadina—Fort York) — Loi modifiant la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants, la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants et la Loi sur les prêts aux apprentis (intérêts sur les prêts d’études) |
Introduced and read the first time — October 26, 2022 | Dépôt et première lecture — 26 octobre 2022 |
C-302 — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — An Act to amend the Canada Labour Code (replacement workers) | C-302 — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Loi modifiant le Code canadien du travail (travailleurs de remplacement) |
Introduced and read the first time — October 27, 2022 | Dépôt et première lecture — 27 octobre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-303 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to amend the Royal Canadian Mounted Police Act | C-303 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi modifiant la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada |
Introduced and read the first time — November 1, 2022 | Dépôt et première lecture — 1er novembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-304 — Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — An Act to establish National Food Waste Awareness Day | C-304 — Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Loi instituant la Journée nationale de sensibilisation au gaspillage alimentaire |
Introduced and read the first time — November 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 novembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-305 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to amend the Canada Shipping Act, 2001 (anchorage prohibition) | C-305 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi modifiant la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada (interdiction de mouillage) |
Introduced and read the first time — November 3, 2022 | Dépôt et première lecture — 3 novembre 2022 |
C-306 — Mrs. Valdez (Mississauga—Streetsville) — An Act to establish National Women’s Entrepreneurship Day | C-306 — Mme Valdez (Mississauga—Streetsville) — Loi instituant la Journée nationale de l’entrepreneuriat féminin |
Introduced and read the first time — November 17, 2022 | Dépôt et première lecture — 17 novembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Miao (Richmond Centre) — November 17, 2022 | M. Miao (Richmond-Centre) — 17 novembre 2022 |
C-307 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Canada Labour Code (menstrual products) | C-307 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant le Code canadien du travail (produits menstruels) |
Introduced and read the first time — November 21, 2022 | Dépôt et première lecture — 21 novembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-308 — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — An Act respecting the National Strategy to Combat Human Trafficking | C-308 — M. Viersen (Peace River—Westlock) — Loi concernant la Stratégie nationale de lutte contre la traite des personnes |
Introduced and read the first time — November 28, 2022 | Dépôt et première lecture — 28 novembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 29, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 29 novembre 2022 |
Mr. Falk (Provencher) — July 27, 2023 | M. Falk (Provencher) — 27 juillet 2023 |
C-309 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — An Act to amend the Bankruptcy and Insolvency Act and the Companies' Creditors Arrangement Act (public institutions) | C-309 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Loi modifiant la Loi sur la faillite et l'insolvabilité et la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies (institutions publiques) |
Introduced and read the first time — December 1, 2022 | Dépôt et première lecture — 1er décembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-310 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — An Act to amend the Income Tax Act (volunteer firefighting and search and rescue volunteer tax credit) | C-310 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (crédit d'impôt pour les pompiers volontaires et les volontaires en recherche et sauvetage) |
Introduced and read the first time — December 8, 2022 | Dépôt et première lecture — 8 décembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — December 13, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 13 décembre 2022 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 23, 2023 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 23 janvier 2023 |
C-311 — Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) — An Act to amend the Criminal Code (violence against pregnant women) | C-311 — Mme Wagantall (Yorkton—Melville) — Loi modifiant le Code criminel (violence envers les femmes enceintes) |
Introduced and read the first time — January 31, 2023 | Dépôt et première lecture — 31 janvier 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — February 23, 2023 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 23 février 2023 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — March 30, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 30 mars 2023 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — April 13, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 13 avril 2023 |
Mrs. Block (Carlton Trail—Eagle Creek), Mr. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) and Mrs. Falk (Battlefords—Lloydminster) — April 25, 2023 | Mme Block (Sentier Carlton—Eagle Creek), M. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) et Mme Falk (Battlefords—Lloydminster) — 25 avril 2023 |
Mrs. Thomas (Lethbridge) — April 26, 2023 | Mme Thomas (Lethbridge) — 26 avril 2023 |
Mr. Webber (Calgary Confederation), Mr. Van Popta (Langley—Aldergrove) and Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — April 28, 2023 | M. Webber (Calgary Confederation), M. Van Popta (Langley—Aldergrove) et M. Viersen (Peace River—Westlock) — 28 avril 2023 |
Mr. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), Mr. Falk (Provencher) and Mr. Allison (Niagara West) — May 1, 2023 | M. Patzer (Cypress Hills—Grasslands), M. Falk (Provencher) et M. Allison (Niagara-Ouest) — 1er mai 2023 |
Mr. Lewis (Essex) — May 2, 2023 | M. Lewis (Essex) — 2 mai 2023 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) and Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — May 4, 2023 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) et Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 4 mai 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — May 9 and June 13, 2023 | Débat en deuxième lecture — 9 mai et 13 juin 2023 |
Motion for second reading negatived — June 14, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 14 juin 2023 |
C-312 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act respecting the development of a national renewable energy strategy | C-312 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi concernant l’élaboration d’une stratégie nationale sur l’énergie renouvelable |
Introduced and read the first time — February 1, 2023 | Dépôt et première lecture — 1er février 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
C-313 — Mr. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — An Act to amend the Criminal Code (justification for detention in custody) | C-313 — M. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — Loi modifiant le Code criminel (justification de la détention sous garde) |
Introduced and read the first time — February 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 février 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola), Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country), Ms. Gladu (Sarnia—Lambton) and Mr. Baldinelli (Niagara Falls) — February 9, 2023 | M. Albas (Central Okanagan—Similkameen—Nicola), Mme Gray (Kelowna—Lake Country), Mme Gladu (Sarnia—Lambton) et M. Baldinelli (Niagara Falls) — 9 février 2023 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — February 13, 2023 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 13 février 2023 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 8, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 8 mars 2023 |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — April 19, 2023 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 19 avril 2023 |
C-314 — Mr. Fast (Abbotsford) — An Act to amend the Criminal Code (medical assistance in dying) | C-314 — M. Fast (Abbotsford) — Loi modifiant le Code criminel (aide médicale à mourir) |
Introduced and read the first time — February 10, 2023 | Dépôt et première lecture — 10 février 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 8, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 8 mars 2023 |
Mr. Van Popta (Langley—Aldergrove) — March 21, 2023 | M. Van Popta (Langley—Aldergrove) — 21 mars 2023 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — April 13, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 13 avril 2023 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — May 12, 2023 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 12 mai 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — May 17 and October 5, 2023 | Débat en deuxième lecture — 17 mai et 5 octobre 2023 |
Motion for second reading negatived — October 18, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 18 octobre 2023 |
C-315 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to amend the Canada Pension Plan Investment Board Act (investments) | C-315 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi modifiant la Loi sur l’Office d’investissement du régime de pensions du Canada (placements) |
Introduced and read the first time — February 14, 2023 | Dépôt et première lecture — 14 février 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
C-316 — Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — An Act to amend the Department of Canadian Heritage Act (Court Challenges Program) | C-316 — M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — Loi modifiant la Loi sur le ministère du Patrimoine canadien (Programme de contestation judiciaire) |
Introduced and read the first time — March 6, 2023 | Dépôt et première lecture — 6 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — April 4, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 4 avril 2023 |
Debated at second reading — May 3 and November 8, 2023 | Débat en deuxième lecture — 3 mai et 8 novembre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — November 22, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 22 novembre 2023 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-422) — April 30, 2024 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 56) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-422) — 30 avril 2024 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 56) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-469) — June 13, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-469) — 13 juin 2024 |
C-317 — Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — An Act to establish a national strategy respecting flood and drought forecasting | C-317 — M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — Loi prévoyant l'élaboration d'une stratégie nationale sur la prévision des inondations et des sécheresses |
Introduced and read the first time — March 8, 2023 | Dépôt et première lecture — 8 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 28, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 28 mars 2023 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — April 19, 2023 | Mme Atwin (Fredericton) — 19 avril 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 20, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 20 octobre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 24, 2023 and February 12, 2024 | Débat en deuxième lecture — 24 novembre 2023 et 12 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development — February 14, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'environnement et du développement durable — 14 février 2024 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-431) — May 7, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-431) — 7 mai 2024 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — May 31, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 31 mai 2024 |
Read the third time and passed — June 5, 2024 | Troisième lecture et adoption — 5 juin 2024 |
C-318 — Mrs. Falk (Battlefords—Lloydminster) — An Act to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code (adoptive and intended parents) | C-318 — Mme Falk (Battlefords—Lloydminster) — Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi et le Code canadien du travail (parents adoptifs et parents d’intention) |
Introduced and read the first time — March 8, 2023 | Dépôt et première lecture — 8 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — April 12, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 12 avril 2023 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) and Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — April 13, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) et M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 13 avril 2023 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — April 14, 2023 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 14 avril 2023 |
Debated at second reading — May 4 and September 18, 2023 | Débat en deuxième lecture — 4 mai et 18 septembre 2023 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — March 30 and May 4, 2023 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 30 mars et 4 mai 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — September 20, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 20 septembre 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-381) — February 7, 2024 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-381) — 7 février 2024 |
Inadmissible amendments adopted by the committee declared null and void and, by order of the Speaker, withdrawn from the bill as reported to the House and reprint of the bill cancelled — February 26, 2024 | Amendements irrecevables adoptés par le Comité déclarés nuls et non avenus et, par ordre du Président, retirés du projet de loi dont il a été fait rapport à la Chambre et la réimpression du projet de loi annulée — 26 février 2024 |
Debated at third reading — February 28, 2024 | Débat en troisième lecture — 28 février 2024 |
Debated at third reading; question not put; order for third reading discharged and item dropped from the Order Paper — April 30, 2024 | Débat en troisième lecture; motion non mise aux voix; ordre portant troisième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton — 30 avril 2024 |
C-319 — Ms. Larouche (Shefford) — An Act to amend the Old Age Security Act (amount of full pension) | C-319 — Mme Larouche (Shefford) — Loi modifiant la Loi sur la sécurité de la vieillesse (montant de la pleine pension) |
Introduced and read the first time — March 8, 2023 | Dépôt et première lecture — 8 mars 2023 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — March 30 and May 11, 2023 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 30 mars et 11 mai 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — May 11 and October 4, 2023 | Débat en deuxième lecture — 11 mai et 4 octobre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — October 18, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 18 octobre 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-398) — March 19, 2024 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-398) — 19 mars 2024 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — September 25, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 25 septembre 2024 |
C-320 — Mr. Carrie (Oshawa) — An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (disclosure of information to victims) | C-320 — M. Carrie (Oshawa) — Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (communication de renseignements à la victime) |
Introduced and read the first time — March 8, 2023 | Dépôt et première lecture — 8 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — March 20, 2023 | Mme Stubbs (Lakeland) — 20 mars 2023 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 30, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 30 mars 2023 |
Debated at second reading — June 6 and October 17, 2023 | Débat en deuxième lecture — 6 juin et 17 octobre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — October 18, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 18 octobre 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-366) — December 12, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-366) — 12 décembre 2023 |
Concurred in at report stage — February 9, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 9 février 2024 |
Debated at third reading — February 9 and 27, 2024 | Débat en troisième lecture — 9 et 27 février 2024 |
Read the third time and passed — February 28, 2024 | Troisième lecture et adoption — 28 février 2024 |
C-321 — Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — An Act to amend the Criminal Code (assaults against persons who provide health services and first responders) | C-321 — M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Loi modifiant le Code criminel (voies de fait contre une personne qui fournit des services de santé ou un premier répondant) |
Introduced and read the first time — March 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — April 17, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 17 avril 2023 |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — April 26, 2023 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 26 avril 2023 |
Debated at second reading — May 2 and June 16, 2023 | Débat en deuxième lecture — 2 mai et 16 juin 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — June 21, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 21 juin 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-358) — December 6, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-358) — 6 décembre 2023 |
Concurred in at report stage — January 31, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 31 janvier 2024 |
Debated at third reading — February 16, 2024 | Débat en troisième lecture — 16 février 2024 |
Read the third time and passed — February 28, 2024 | Troisième lecture et adoption — 28 février 2024 |
C-322 — Mr. Cormier (Acadie—Bathurst) — An Act to develop a national framework to establish a school food program | C-322 — M. Cormier (Acadie—Bathurst) — Loi concernant l’élaboration d’un cadre national visant l’établissement d’un programme d’alimentation en milieu scolaire |
Introduced and read the first time — March 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Sidhu (Brampton South) — September 25, 2023 | Mme Sidhu (Brampton-Sud) — 25 septembre 2023 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — October 30, 2023 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 30 octobre 2023 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — November 1, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 1er novembre 2023 |
Debated at second reading — November 1 and 29, 2023 | Débat en deuxième lecture — 1er et 29 novembre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — December 6, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 6 décembre 2023 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-449) — May 29, 2024 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 58) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-449) — 29 mai 2024 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 58) |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-460) — June 3, 2024 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-460) — 3 juin 2024 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — September 17, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 17 septembre 2024 |
C-323 — Mr. Ellis (Cumberland—Colchester) — An Act to amend the Excise Tax Act (mental health services) | C-323 — M. Ellis (Cumberland—Colchester) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (services de santé mentale) |
Introduced and read the first time — March 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — March 9, 2023 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 9 mars 2023 |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — April 24, 2023 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 24 avril 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated at second reading — April 25 and September 25, 2023 | Débat en deuxième lecture — 25 avril et 25 septembre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — September 27, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 27 septembre 2023 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-379) — February 5, 2024 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 51) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-379) — 5 février 2024 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 51) |
Adopted — February 7, 2024 | Adoption — 7 février 2024 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — May 21, 2024 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 21 mai 2024 |
Statement by Speaker regarding voting at third reading stage — June 7, 2024 | Déclaration du Président relative à la mise aux voix à l'étape de la troisième lecture — 7 juin 2024 |
Concurred in at report stage — June 7, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 7 juin 2024 |
Amendment recommitting the bill to the Standing Committee on Finance with instructions adopted — June 19, 2024 | Adoption d'un amendement de renvoi du projet de loi au Comité permanent des finances avec instructions — 19 juin 2024 |
Debated at third reading — June 7 and 17, 2024 | Débat en troisième lecture — 7 et 17 juin 2024 |
C-324 — Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — An Act to amend the Special Economic Measures Act | C-324 — M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) — Loi modifiant la Loi sur les mesures économiques spéciales |
Introduced and read the first time — March 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 mars 2023 |
C-325 — Mr. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (conditions of release and conditional sentences) | C-325 — M. Paul-Hus (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (conditions de mise en liberté et sursis) |
Introduced and read the first time — March 10, 2023 | Dépôt et première lecture — 10 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — March 20, 2023 | Mme Stubbs (Lakeland) — 20 mars 2023 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) and Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — March 30, 2023 | M. Maguire (Brandon—Souris) et M. Viersen (Peace River—Westlock) — 30 mars 2023 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — April 12, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 12 avril 2023 |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — May 15, 2023 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 15 mai 2023 |
Debated at second reading — June 1 and October 16, 2023 | Débat en deuxième lecture — 1er juin et 16 octobre 2023 |
Motion for second reading negatived — October 18, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 18 octobre 2023 |
C-326 — Ms. Idlout (Nunavut) — An Act to amend the Territorial Lands Act | C-326 — Mme Idlout (Nunavut) — Loi modifiant la Loi sur les terres territoriales |
Introduced and read the first time — March 10, 2023 | Dépôt et première lecture — 10 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Kwan (Vancouver East) — April 5, 2023 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 5 avril 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
C-327 — Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — An Act to amend the Canada Transportation Act (air passenger protection) | C-327 — M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (protection des passagers aériens) |
Introduced and read the first time — March 20, 2023 | Dépôt et première lecture — 20 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — April 2, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 2 avril 2023 |
C-328 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act respecting the development of a national strategy on student loan debt | C-328 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi concernant l'élaboration d'une stratégie nationale sur les dettes d'études |
Introduced and read the first time — March 29, 2023 | Dépôt et première lecture — 29 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — March 31, 2023 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 31 mars 2023 |
C-329 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — An Act to establish a national framework respecting attention deficit hyperactivity disorder | C-329 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi concernant l’élaboration d’un cadre national sur le trouble déficitaire de l’attention avec hyperactivité |
Introduced and read the first time — March 30, 2023 | Dépôt et première lecture — 30 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Valdez (Mississauga—Streetsville) — March 30, 2023 | Mme Valdez (Mississauga—Streetsville) — 30 mars 2023 |
Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Green (Hamilton Centre), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Ms. Collins (Victoria), Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Mr. Masse (Windsor West) and Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — March 31, 2023 | Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Green (Hamilton-Centre), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mme Collins (Victoria), Mme Gazan (Winnipeg-Centre), M. Masse (Windsor-Ouest) et M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 31 mars 2023 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — April 2, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 2 avril 2023 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — April 3, 2023 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 3 avril 2023 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 4, 2023 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 4 avril 2023 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 6, 2023 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 6 avril 2023 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — May 5, 2023 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — 5 mai 2023 |
C-330 — Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — An Act to amend the Canada Labour Code (successor rights and obligations — airports) | C-330 — M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) — Loi modifiant le Code canadien du travail (droits et obligations du successeur — aéroports) |
Introduced and read the first time — April 20, 2023 | Dépôt et première lecture — 20 avril 2023 |
C-331 — Mrs. Zahid (Scarborough Centre) — An Act to amend the Canadian Security Intelligence Service Act (duty of candour) | C-331 — Mme Zahid (Scarborough-Centre) — Loi modifiant la Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité (obligation de franchise) |
Introduced and read the first time — May 2, 2023 | Dépôt et première lecture — 2 mai 2023 |
C-332 — Ms. Collins (Victoria) — An Act to amend the Criminal Code (coercive control of intimate partner) | C-332 — Mme Collins (Victoria) — Loi modifiant le Code criminel (contrôle coercitif d’un partenaire intime) |
Introduced and read the first time — May 18, 2023 | Dépôt et première lecture — 18 mai 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — November 7, 2023 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 7 novembre 2023 |
Debated at second reading — November 9, 2023 and February 7, 2024 | Débat en deuxième lecture — 9 novembre 2023 et 7 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — February 7, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 7 février 2024 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-402) — March 22, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-402) — 22 mars 2024 |
Concurred in at report stage — June 4, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 4 juin 2024 |
Debated at third reading — June 4 and 11, 2024 | Débat en troisième lecture — 4 et 11 juin 2024 |
Read the third time and passed — June 12, 2024 | Troisième lecture et adoption — 12 juin 2024 |
C-333 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act respecting a national day of remembrance to honour Canadian Armed Forces members who have lost their lives in peacetime in Canada | C-333 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi instituant une journée nationale de commémoration pour honorer les membres des Forces armées canadiennes ayant perdu la vie en temps de paix au Canada |
Introduced and read the first time — May 18, 2023 | Dépôt et première lecture — 18 mai 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — May 18, 2023 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 18 mai 2023 |
C-334 — Ms. Collins (Victoria) — An Act to amend the Criminal Code, the Judges Act and the Director of Public Prosecutions Act (orders prohibiting publication of identifying information) | C-334 — Mme Collins (Victoria) — Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les juges et la Loi sur le directeur des poursuites pénales (ordonnances interdisant la publication de renseignements identificateurs) |
Introduced and read the first time — May 31, 2023 | Dépôt et première lecture — 31 mai 2023 |
C-335 — Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — An Act respecting the establishment and award of a Defence of Canada Medal (1946-1989) | C-335 — Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — Loi prévoyant la création et l’attribution de la médaille de la défense du Canada (1946-1989) |
Introduced and read the first time — June 5, 2023 | Dépôt et première lecture — 5 juin 2023 |
C-336 — Mr. Soroka (Yellowhead) — An Act to amend the Criminal Code and the Sex Offender Information Registration Act | C-336 — M. Soroka (Yellowhead) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels |
Introduced and read the first time — June 5, 2023 | Dépôt et première lecture — 5 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — June 5, 2023 | Mme Stubbs (Lakeland) — 5 juin 2023 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — October 31, 2023 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 31 octobre 2023 |
C-337 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to establish a national strategy on the reduction of textile waste | C-337 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale de réduction des déchets textiles |
Introduced and read the first time — June 6, 2023 | Dépôt et première lecture — 6 juin 2023 |
C-338 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — National Indigenous Teachers Day Act | C-338 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi sur la Journée nationale des enseignants autochtones |
Introduced and read the first time — June 6, 2023 | Dépôt et première lecture — 6 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Valdez (Mississauga—Streetsville) — June 7, 2023 | Mme Valdez (Mississauga—Streetsville) — 7 juin 2023 |
C-339 — Mr. Williams (Bay of Quinte) — An Act to amend the Competition Act (efficiencies defence) | C-339 — M. Williams (Baie de Quinte) — Loi modifiant la Loi sur la concurrence (défense fondée sur les gains en efficience) |
Introduced and read the first time — June 8, 2023 | Dépôt et première lecture — 8 juin 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Designated a non-votable item — 51st report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs — November 1, 2023 (See PART IV — Standing Committees) | Désigné comme affaire qui ne fait pas l'objet d'un vote — 51e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 1er novembre 2023 (Voir PARTIE IV — Comités permanents) |
Notice of the sponsor's intention to substitute the item — November 7, 2023 (See PART IV — Standing Committees — PROC — 51st report) | Avis de l'intention du parrain de remplacer l'affaire — 7 novembre 2023 (Voir PARTIE IV — Comités permanents — PROC — 51e rapport) |
Item substituted in the order of precedence by Bill C-365 — November 9, 2023 | Affaire remplacée dans l'ordre de priorité par le projet de loi C-365 — 9 novembre 2023 |
C-340 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to enact the Canada Pharmacare Act | C-340 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi édictant la Loi canadienne sur l’assurance médicaments |
Introduced and read the first time — June 13, 2023 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — June 15, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 15 juin 2023 |
C-341 — Mr. Blanchet (Beloeil—Chambly) — An Act to Amend the Inquiries Act | C-341 — M. Blanchet (Beloeil—Chambly) — Loi modifiant la Loi sur les enquêtes |
Introduced and read the first time — June 13, 2023 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2023 |
C-342 — Mr. Baldinelli (Niagara Falls) — An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (maximum security offenders) | C-342 — M. Baldinelli (Niagara Falls) — Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (délinquants ayant une cote de sécurité maximale) |
Introduced and read the first time — June 14, 2023 | Dépôt et première lecture — 14 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Stubbs (Lakeland) — June 14, 2023 | Mme Stubbs (Lakeland) — 14 juin 2023 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — June 15, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 15 juin 2023 |
C-343 — Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton) — An Act respecting a framework to strengthen Canada-Taiwan relations | C-343 — M. Cooper (St. Albert—Edmonton) — Loi concernant un cadre visant à renforcer les relations entre le Canada et Taiwan |
Introduced and read the first time — June 15, 2023 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — June 15, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 15 juin 2023 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — June 16, 2023 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 16 juin 2023 |
C-344 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — An Act to amend the Wrecked, Abandoned or Hazardous Vessels Act (national strategy respecting abandoned vessels) | C-344 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Loi modifiant la Loi sur les épaves et les bâtiments abandonnés ou dangereux (stratégie nationale relative aux bâtiments abandonnés) |
Introduced and read the first time — June 15, 2023 | Dépôt et première lecture — 15 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — June 27, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 27 juin 2023 |
C-345 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act to protect firefighters, paramedics and other first responders | C-345 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi visant à protéger les pompiers, ambulanciers paramédicaux et autres premiers répondants |
Introduced and read the first time — June 19, 2023 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2023 |
C-346 — Mr. Blanchette-Joncas (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — An Act to amend the Canada Shipping Act, 2001 (certificate of competency) | C-346 — M. Blanchette-Joncas (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques) — Loi modifiant la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada (brevet d’aptitude) |
Introduced and read the first time — June 20, 2023 | Dépôt et première lecture — 20 juin 2023 |
C-347 — Mr. Arseneault (Madawaska—Restigouche) — An Act to amend the Constitution Act, 1867 (oath of office) | C-347 — M. Arseneault (Madawaska—Restigouche) — Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (serment de fonction) |
Introduced and read the first time — June 21, 2023 | Dépôt et première lecture — 21 juin 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Arya (Nepean) — January 4, 2024 | M. Arya (Nepean) — 4 janvier 2024 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — January 30, 2024 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 30 janvier 2024 |
Debated at second reading — January 31 and April 9, 2024 | Débat en deuxième lecture — 31 janvier et 9 avril 2024 |
Motion for second reading negatived — April 10, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 10 avril 2024 |
C-348 — Mr. Baker (Etobicoke Centre) — An Act to establish Somali Heritage Month | C-348 — M. Baker (Etobicoke-Centre) — Loi instituant le Mois du patrimoine somalien |
Introduced and read the first time — June 21, 2023 | Dépôt et première lecture — 21 juin 2023 |
C-349 — Mr. Hanley (Yukon) — An Act to establish National Rabies Awareness Day and to provide for the development of a national strategy for combating rabies in Canada | C-349 — M. Hanley (Yukon) — Loi instituant la Journée nationale de sensibilisation à la rage et prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale de lutte contre la rage au Canada |
Introduced and read the first time — June 21, 2023 | Dépôt et première lecture — 21 juin 2023 |
C-350 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — An Act to amend the State Immunity Act, the Criminal Code and the Immigration and Refugee Protection Act | C-350 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Loi modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel et la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés |
Introduced and read the first time — June 21, 2023 | Dépôt et première lecture — 21 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Vuong (Spadina—Fort York) — June 21, 2023 | M. Vuong (Spadina—Fort York) — 21 juin 2023 |
Mr. Redekopp (Saskatoon West), Mr. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) and Mr. McCauley (Edmonton West) — October 30, 2023 | M. Redekopp (Saskatoon-Ouest), M. Bezan (Selkirk—Interlake—Eastman) et M. McCauley (Edmonton-Ouest) — 30 octobre 2023 |
Mr. Lobb (Huron—Bruce), Mr. McLean (Calgary Centre), Mr. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes), Mrs. Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton), Mr. Lloyd (Sturgeon River—Parkland) and Mr. Carrie (Oshawa) — December 15, 2023 | M. Lobb (Huron—Bruce), M. McLean (Calgary-Centre), M. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes), Mme Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke), M. Cooper (St. Albert—Edmonton), M. Lloyd (Sturgeon River—Parkland) et M. Carrie (Oshawa) — 15 décembre 2023 |
C-351 — Mr. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — An Act to amend the Corrections and Conditional Release Act (maximum security offenders) | C-351 — M. Généreux (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup) — Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (délinquants ayant une cote de sécurité maximale) |
Introduced and read the first time — September 18, 2023 | Dépôt et première lecture — 18 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 28, 2023 and April 19, 2024 | Débat en deuxième lecture — 28 novembre 2023 et 19 avril 2024 |
Motion for second reading negatived — May 1, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 1er mai 2024 |
C-352 — Mr. Singh (Burnaby South) — An Act to amend the Competition Act and the Competition Tribunal Act | C-352 — M. Singh (Burnaby-Sud) — Loi modifiant la Loi sur la concurrence et la Loi sur le Tribunal de la concurrence |
Introduced and read the first time — September 18, 2023 | Dépôt et première lecture — 18 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — September 18, 2023 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 18 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 6, 2023 and February 2, 2024 | Débat en deuxième lecture — 6 novembre 2023 et 2 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Industry and Technology — February 7, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'industrie et de la technologie — 7 février 2024 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-477) — June 19, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-477) — 19 juin 2024 |
C-353 — Ms. Lantsman (Thornhill) — An Act to provide for the imposition of restrictive measures against foreign hostage takers and those who practice arbitrary detention in state-to-state relations and to make related amendments to the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act and the Immigration and Refugee Protection Act | C-353 — Mme Lantsman (Thornhill) — Loi prévoyant la prise de mesures restrictives contre les auteurs de prises d’otage étrangers et les personnes qui se livrent à la détention arbitraire dans les relations d’État à État et apportant des modifications connexes à la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes et à la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés |
Introduced and read the first time — September 19, 2023 | Dépôt et première lecture — 19 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 22, 2023 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 22 novembre 2023 |
Debated at second reading — December 1, 2023 and May 29, 2024 | Débat en deuxième lecture — 1er décembre 2023 et 29 mai 2024 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — October 19, 2023 and February 1, 2024 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 19 octobre 2023 et 1er février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — June 5, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 5 juin 2024 |
C-354 — Mr. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île) — An Act to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act (Quebec’s cultural distinctiveness and French-speaking communities) | C-354 — M. Beaulieu (La Pointe-de-l'Île) — Loi modifiant la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (spécificité culturelle du Québec et francophonie) |
Introduced and read the first time — September 19, 2023 | Dépôt et première lecture — 19 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 30, 2023 and February 15, 2024 | Débat en deuxième lecture — 30 novembre 2023 et 15 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — February 28, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 28 février 2024 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — October 2, 2024 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 2 octobre 2024 |
C-355 — Mr. Louis (Kitchener—Conestoga) — An Act to prohibit the export by air of horses for slaughter and to make related amendments to certain Acts | C-355 — M. Louis (Kitchener—Conestoga) — Loi visant à interdire l’exportation par voie aérienne de chevaux destinés à l’abattage et apportant des modifications connexes à certaines lois |
Introduced and read the first time — September 19, 2023 | Dépôt et première lecture — 19 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands), Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora), Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) and Ms. Chagger (Waterloo) — September 19, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands), M. Van Bynen (Newmarket—Aurora), M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) et Mme Chagger (Waterloo) — 19 septembre 2023 |
Ms. Bradford (Kitchener South—Hespeler) — September 20, 2023 | Mme Bradford (Kitchener-Sud—Hespeler) — 20 septembre 2023 |
Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) and Ms. Sidhu (Brampton South) — September 21, 2023 | Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) et Mme Sidhu (Brampton-Sud) — 21 septembre 2023 |
Mrs. Zahid (Scarborough Centre) — September 29, 2023 | Mme Zahid (Scarborough-Centre) — 29 septembre 2023 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — October 4, 2023 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 4 octobre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated at second reading — November 20 and December 14, 2023 | Débat en deuxième lecture — 20 novembre et 14 décembre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — January 31, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 31 janvier 2024 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-421) — April 29, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-421) — 29 avril 2024 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — May 9, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 9 mai 2024 |
C-356 — Mr. Poilievre (Carleton) — An Act respecting payments by Canada and requirements in respect of housing and to amend certain other Acts | C-356 — M. Poilievre (Carleton) — Loi concernant les paiements versés par le Canada et les exigences en matière de logement et modifiant certaines lois |
Introduced and read the first time — September 20, 2023 | Dépôt et première lecture — 20 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — September 25, 2023 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 25 septembre 2023 |
Debated at second reading — October 30, 2023 and May 27, 2024 | Débat en deuxième lecture — 30 octobre 2023 et 27 mai 2024 |
Statements by Speaker regarding royal recommendation — October 19, 2023 and February 1, 2024 | Déclarations du Président relatives à la recommandation royale — 19 octobre 2023 et 1er février 2024 |
Motion for second reading negatived — May 29, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 29 mai 2024 |
C-357 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — An Act to amend the Government Employees Compensation Act | C-357 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Loi modifiant la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État |
Introduced and read the first time — September 20, 2023 | Dépôt et première lecture — 20 septembre 2023 |
C-358 — Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — An Act to amend the Excise Tax Act (carbon pollution pricing) | C-358 — M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (tarification de la pollution par le carbone) |
Introduced and read the first time — October 4, 2023 | Dépôt et première lecture — 4 octobre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — October 4, 2023 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 4 octobre 2023 |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — October 23, 2023 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 23 octobre 2023 |
Mr. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — March 7, 2024 | M. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — 7 mars 2024 |
C-359 — Mr. Blois (Kings—Hants) — An Act to amend the Feeds Act, the Seeds Act and the Pest Control Products Act (provisional registration and approval) | C-359 — M. Blois (Kings—Hants) — Loi modifiant la Loi relative aux aliments du bétail, la Loi sur les semences et la Loi sur les produits antiparasitaires (enregistrement, homologation et approbation provisoires) |
Introduced and read the first time — October 18, 2023 | Dépôt et première lecture — 18 octobre 2023 |
C-360 — Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — An Act to establish a national strategy to reduce the amount of wasted food in Canada | C-360 — Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale visant à réduire la quantité d’aliments gaspillés au Canada |
Introduced and read the first time — October 26, 2023 | Dépôt et première lecture — 26 octobre 2023 |
C-361 — Mr. Baker (Etobicoke Centre) — An act to establish Albanian Heritage Month | C-361 — M. Baker (Etobicoke-Centre) — Loi instituant le Mois du patrimoine albanais |
Introduced and read the first time — November 1, 2023 | Dépôt et première lecture — 1er novembre 2023 |
C-362 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act to establish the Office of the Ombud for the Department of National Defence and the Canadian Forces, to make related amendments to the Contraventions Act and to make consequential amendments to certain Acts | C-362 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi constituant le Bureau de l’ombud du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, apportant des modifications connexes à la Loi sur les contraventions et modifiant certaines lois en conséquence |
Introduced and read the first time — November 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 novembre 2023 |
C-363 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — An Act to amend the National Defence Act (sexual offences) | C-363 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Loi modifiant la Loi sur la défense nationale (infractions d’ordre sexuel) |
Introduced and read the first time — November 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 novembre 2023 |
C-364 — Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — An Act to amend the Criminal Code (sentencing) | C-364 — M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Loi modifiant le Code criminel (détermination de la peine) |
Introduced and read the first time — November 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 novembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) and Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — November 9, 2023 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) et M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 9 novembre 2023 |
Mr. Maguire (Brandon—Souris) — November 10, 2023 | M. Maguire (Brandon—Souris) — 10 novembre 2023 |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — September 3, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 3 septembre 2024 |
C-365 — Mr. Williams (Bay of Quinte) — An Act respecting the implementation of a consumer-led banking system for Canadians | C-365 — M. Williams (Baie de Quinte) — Loi concernant la mise en œuvre d’un système bancaire axé sur les clients pour les Canadiens |
Introduced and read the first time — November 9, 2023 | Dépôt et première lecture — 9 novembre 2023 |
Placed in the order of precedence in substitution of Bill C-339 — November 9, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité en remplacement du projet de loi C-339 — 9 novembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — December 16, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 16 décembre 2023 |
Debated at second reading — February 1 and 29, 2024 | Débat en deuxième lecture — 1er et 29 février 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Finance — March 20, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des finances — 20 mars 2024 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — October 9, 2024 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 9 octobre 2024 |
C-366 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to amend the Food and Drugs Act (substances in menstrual tampons) | C-366 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (substances présentes dans les tampons menstruels) |
Introduced and read the first time — November 21, 2023 | Dépôt et première lecture — 21 novembre 2023 |
C-367 — Mr. Blanchet (Beloeil—Chambly) — An Act to amend the Criminal Code (promotion of hatred or antisemitism) | C-367 — M. Blanchet (Beloeil—Chambly) — Loi modifiant le Code criminel (fomenter la haine ou l’antisémitisme) |
Introduced and read the first time — November 28, 2023 | Dépôt et première lecture — 28 novembre 2023 |
C-368 — Mr. Calkins (Red Deer—Lacombe) — An Act to amend the Food and Drugs Act (natural health products) | C-368 — M. Calkins (Red Deer—Lacombe) — Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (produits de santé naturels) |
Introduced and read the first time — December 5, 2023 | Dépôt et première lecture — 5 décembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — December 11, 2023 | M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — 11 décembre 2023 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — December 16, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 16 décembre 2023 |
Mr. Barlow (Foothills) — January 30, 2024 | M. Barlow (Foothills) — 30 janvier 2024 |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — February 5, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 5 février 2024 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 5, 2024 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 5 avril 2024 |
Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — April 11, 2024 | Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — 11 avril 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — April 29 and May 22, 2024 | Débat en deuxième lecture — 29 avril et 22 mai 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — May 29, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 29 mai 2024 |
C-369 — Ms. Gladu (Sarnia—Lambton) — An Act respecting Christian Heritage Month | C-369 — Mme Gladu (Sarnia—Lambton) — Loi instituant le Mois du patrimoine chrétien |
Introduced and read the first time — December 5, 2023 | Dépôt et première lecture — 5 décembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Arya (Nepean) — December 5, 2023 | M. Arya (Nepean) — 5 décembre 2023 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — December 12, 2023 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 12 décembre 2023 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — December 16, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 16 décembre 2023 |
C-370 — Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — An Act to amend the Criminal Code (unlocking of electronic device) | C-370 — M. Viersen (Peace River—Westlock) — Loi modifiant le Code criminel (déverrouillage de dispositifs électroniques) |
Introduced and read the first time — December 7, 2023 | Dépôt et première lecture — 7 décembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — December 16, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 16 décembre 2023 |
C-371 — Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — An Act to amend the Canada Transportation Act (passenger rail service) | C-371 — M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada (service ferroviaire de passagers) |
Introduced and read the first time — December 13, 2023 | Dépôt et première lecture — 13 décembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 14, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 14 décembre 2023 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — December 19, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 19 décembre 2023 |
C-372 — Mr. Angus (Timmins—James Bay) — An Act respecting fossil fuel advertising | C-372 — M. Angus (Timmins—Baie James) — Loi concernant la publicité relative aux combustibles fossiles |
Introduced and read the first time — February 5, 2024 | Dépôt et première lecture — 5 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 6, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 6 février 2024 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — February 26, 2024 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 26 février 2024 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — September 5, 2024 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 5 septembre 2024 |
Placed in the order of precedence — June 17, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 17 juin 2024 |
C-373 — Mr. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — An Act to amend the Criminal Code (promotion of hatred or antisemitism) | C-373 — M. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — Loi modifiant le Code criminel (fomenter la haine ou l’antisémitisme) |
Introduced and read the first time — February 5, 2024 | Dépôt et première lecture — 5 février 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-374 — Mr. Masse (Windsor West) — An Act to amend the Copyright Act (Crown copyright) | C-374 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur le droit d’auteur (droit d’auteur de la Couronne) |
Introduced and read the first time — February 8, 2024 | Dépôt et première lecture — 8 février 2024 |
C-375 — Mr. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — An Act to amend the Impact Assessment Act (federal-provincial agreements) | C-375 — M. Deltell (Louis-Saint-Laurent) — Loi modifiant la Loi sur l’évaluation d’impact (accords fédéro-provinciaux) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — March 18 and May 3, 2024 | Débat en deuxième lecture — 18 mars et 3 mai 2024 |
Motion for second reading negatived — May 8, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 8 mai 2024 |
C-376 — Mr. Melillo (Kenora) — An Act to amend the Criminal Code (orders prohibiting the possession of weapons) | C-376 — M. Melillo (Kenora) — Loi modifiant le Code criminel (ordonnances interdisant la possession d’armes) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
C-377 — Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — An Act to amend the Parliament of Canada Act (need to know) | C-377 — M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (besoin de connaître) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — March 7, 2024 | M. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — 7 mars 2024 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 21, 2024 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 21 mars 2024 |
Debated at second reading — April 15 and May 30, 2024 | Débat en deuxième lecture — 15 avril et 30 mai 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs — June 5, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre — 5 juin 2024 |
C-378 — Mrs. Vien (Bellechasse—Les Etchemins—Lévis) — An Act amending the Canada Labour Code (complaints by former employees) | C-378 — Mme Vien (Bellechasse—Les Etchemins—Lévis) — Loi modifiant le Code canadien du travail (plaintes des anciens employés) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — June 5 and September 23, 2024 | Débat en deuxième lecture — 5 juin et 23 septembre 2024 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development and the Status of Persons with Disabilities — September 25, 2024 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées — 25 septembre 2024 |
C-379 — Mr. Hoback (Prince Albert) — An Act to amend the Criminal Code (motor vehicle theft) | C-379 — M. Hoback (Prince Albert) — Loi modifiant le Code criminel (vol de véhicules à moteur) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — February 16, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 16 février 2024 |
Debated at second reading — May 2 and September 16, 2024 | Débat en deuxième lecture — 2 mai et 16 septembre 2024 |
Motion for second reading negatived — September 18, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 18 septembre 2024 |
C-380 — Mr. Tochor (Saskatoon—University) — An Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (plastic manufactured items) | C-380 — M. Tochor (Saskatoon—University) — Loi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (articles manufacturés en plastique) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — February 16, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 16 février 2024 |
Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) and Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — March 21, 2024 | Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) et M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 21 mars 2024 |
Debated at second reading — April 18, 2024 | Débat en deuxième lecture — 18 avril 2024 |
C-381 — Mr. Uppal (Edmonton Mill Woods) — An Act to amend the Criminal Code (extortion) | C-381 — M. Uppal (Edmonton Mill Woods) — Loi modifiant le Code criminel (extorsion) |
Introduced and read the first time — February 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated at second reading — April 17 and May 21, 2024 | Débat en deuxième lecture — 17 avril et 21 mai 2024 |
Motion for second reading negatived — May 22, 2024 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 22 mai 2024 |
C-382 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Excise Tax Act and the Income Tax Act (extra-energy-efficient products) | C-382 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise et la Loi de l’impôt sur le revenu (produits super-écoénergétiques) |
Introduced and read the first time — February 14, 2024 | Dépôt et première lecture — 14 février 2024 |
C-383 — Ms. Collins (Victoria) — An Act to prohibit the export of thermal coal from Canada | C-383 — Mme Collins (Victoria) — Loi visant à interdire l’exportation de charbon thermique depuis le Canada |
Introduced and read the first time — February 14, 2024 | Dépôt et première lecture — 14 février 2024 |
C-384 — Mr. Masse (Windsor West) — An Act to establish Turkish Heritage Month | C-384 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Loi instituant le Mois du patrimoine turc |
Introduced and read the first time — March 18, 2024 | Dépôt et première lecture — 18 mars 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aboultaif (Edmonton Manning) — March 20, 2024 | M. Aboultaif (Edmonton Manning) — 20 mars 2024 |
Ms. Dzerowicz (Davenport) — March 27, 2024 | Mme Dzerowicz (Davenport) — 27 mars 2024 |
Ms. Damoff (Oakville North—Burlington) — April 1, 2024 | Mme Damoff (Oakville-Nord—Burlington) — 1er avril 2024 |
C-385 — Mr. Shields (Bow River) — An Act to amend the Motor Vehicle Transport Act | C-385 — M. Shields (Bow River) — Loi modifiant la Loi sur les transports routiers |
Introduced and read the first time — March 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 mars 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Dreeshen (Red Deer—Mountain View) and Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) — March 20, 2024 | M. Dreeshen (Red Deer—Mountain View) et Mme Wagantall (Yorkton—Melville) — 20 mars 2024 |
Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — March 21, 2024 | Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — 21 mars 2024 |
Mr. Webber (Calgary Confederation) — March 22, 2024 | M. Webber (Calgary Confederation) — 22 mars 2024 |
Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — April 9, 2024 | M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 9 avril 2024 |
C-386 — Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — An Act respecting the establishment and award of a Special Service Medal for Domestic Emergency Relief Operations | C-386 — M. Doherty (Cariboo—Prince George) — Loi prévoyant la création et l’attribution de la Médaille du service spécial pour opérations nationales de secours d’urgence |
Introduced and read the first time — March 22, 2024 | Dépôt et première lecture — 22 mars 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — May 14, 2024 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 14 mai 2024 |
C-387 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — An Act to amend the Canada Pension Plan | C-387 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Loi modifiant le Régime de pensions du Canada |
Introduced and read the first time — April 30, 2024 | Dépôt et première lecture — 30 avril 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — May 1, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 1er mai 2024 |
C-388 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — An Act to fast track energy and mining projects and to facilitate the provision of munitions to Ukraine and develop its munitions industry | C-388 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Loi visant à accélérer les projets énergétiques et miniers ainsi qu’à faciliter la fourniture de matériel de guerre à l’Ukraine et à développer l’industrie ukrainienne de fabrication de matériel de guerre |
Introduced and read the first time — May 2, 2024 | Dépôt et première lecture — 2 mai 2024 |
C-389 — Mr. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte) — An Act to amend the Excise Tax Act (automated external defibrillators) | C-389 — M. Shipley (Barrie—Springwater—Oro-Medonte) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (défibrillateurs externes automatisés) |
Introduced and read the first time — May 7, 2024 | Dépôt et première lecture — 7 mai 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) and Mr. Muys (Flamborough—Glanbrook) — May 8, 2024 | M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) et M. Muys (Flamborough—Glanbrook) — 8 mai 2024 |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — May 14, 2024 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 14 mai 2024 |
C-390 — Ms. Bérubé (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — An Act to amend the Criminal Code (provincial medical assistance in dying framework) | C-390 — Mme Bérubé (Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou) — Loi modifiant le Code criminel (régime provincial d’aide médicale à mourir) |
Introduced and read the first time — May 22, 2024 | Dépôt et première lecture — 22 mai 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — May 28, 2024 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 28 mai 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 3, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 3 octobre 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-391 — Ms. Findlay (South Surrey—White Rock) — An Act to amend the Criminal Code and the Controlled Drugs and Substances Act (possession of weapons and drugs in hospitals) | C-391 — Mme Findlay (Surrey-Sud—White Rock) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (possession d'armes et de drogues dans les hôpitaux) |
Introduced and read the first time — May 28, 2024 | Dépôt et première lecture — 28 mai 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-392 — Mr. Trudel (Longueuil—Saint-Hubert) — An Act to amend the Criminal Code to address the Supreme Court of Canada decision in R. v. Jordan | C-392 — M. Trudel (Longueuil—Saint-Hubert) — Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à l’arrêt R. c. Jordan de la Cour suprême du Canada |
Introduced and read the first time — May 30, 2024 | Dépôt et première lecture — 30 mai 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-393 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to amend the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (electronic products recycling program) | C-393 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi modifiant la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (programme de recyclage de produits électroniques) |
Introduced and read the first time — June 7, 2024 | Dépôt et première lecture — 7 juin 2024 |
C-394 — Mr. Moore (Fundy Royal) — An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act (importing, exporting and producing certain substances) | C-394 — M. Moore (Fundy Royal) — Loi modifiant la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (importation, exportation et production de certaines substances) |
Introduced and read the first time — June 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — June 12, 2024 | Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — 12 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-395 — Ms. Chagger (Waterloo) — An Act to amend the Criminal Code (public transit workers) | C-395 — Mme Chagger (Waterloo) — Loi modifiant le Code criminel (employés de services de transport en commun) |
Introduced and read the first time — June 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Dabrusin (Toronto—Danforth) — November 19, 2024 | Mme Dabrusin (Toronto—Danforth) — 19 novembre 2024 |
C-396 — Mr. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — An Act to amend the Excise Tax Act (carbon pollution pricing) | C-396 — M. Duncan (Stormont—Dundas—South Glengarry) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (tarification de la pollution par le carbone) |
Introduced and read the first time — June 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — June 17, 2024 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 17 juin 2024 |
Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — June 18, 2024 | M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — 18 juin 2024 |
C-397 — Mr. Coteau (Don Valley East) — An Act to amend the Excise Tax Act and the Department of Employment and Social Development Act | C-397 — M. Coteau (Don Valley-Est) — Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise et la Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social |
Introduced and read the first time — June 12, 2024 | Dépôt et première lecture — 12 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — June 13, 2024 | M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — 13 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
C-398 — Ms. Kwan (Vancouver East) — An Act to amend the National Housing Strategy Act | C-398 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — Loi modifiant la Loi sur la stratégie nationale sur le logement |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) and Ms. Blaney (North Island—Powell River) — June 13, 2024 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) et Mme Blaney (North Island—Powell River) — 13 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 18, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 18 juin 2024 |
C-399 — Ms. Kwan (Vancouver East) — An Act to establish the Office of the Ombud for the Department of Citizenship and Immigration and to make related and consequential amendments to other Acts | C-399 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — Loi constituant le Bureau de l’ombud du ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration et apportant des modifications connexe et corrélatives à d’autres lois |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) and Ms. Blaney (North Island—Powell River) — June 13, 2024 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) et Mme Blaney (North Island—Powell River) — 13 juin 2024 |
C-400 — Mr. Falk (Provencher) — An Act to establish a framework for the continued access to and use of cash in Canada and to make related amendments to other Acts | C-400 — M. Falk (Provencher) — Loi prévoyant l’élaboration d’un cadre pour maintenir l’accès à l’argent en espèces au Canada et son utilisation et apportant des modifications connexes à d’autres lois |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — June 17, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 17 juin 2024 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — October 3, 2024 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 3 octobre 2024 |
C-401 — Mr. Hanley (Yukon) — An Act to amend the Income Tax Act (northern residents deduction) | C-401 — M. Hanley (Yukon) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (déduction pour les habitants de zones nordiques) |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
C-402 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — An Act to amend the Marine Liability Act (national strategy respecting pollution caused by shipping container spills) | C-402 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Loi modifiant la Loi sur la responsabilité en matière maritime (stratégie nationale sur la pollution causée par les déversements de conteneurs d’expédition) |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
C-403 — Ms. Collins (Victoria) — An Act to amend the Income Tax Act and the Canada Pension Plan (deeming provision) | C-403 — Mme Collins (Victoria) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu et le Régime de pensions du Canada (présomption) |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — June 13, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), M. Morrice (Kitchener-Centre) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 13 juin 2024 |
C-404 — Mr. Gerretsen (Kingston and the Islands) — An Act to establish National Conversion Therapy Awareness Day | C-404 — M. Gerretsen (Kingston et les Îles) — Loi instituant la Journée nationale de sensibilisation aux thérapies de conversion |
Introduced and read the first time — June 13, 2024 | Dépôt et première lecture — 13 juin 2024 |
C-405 — Mr. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — An Act to amend the Criminal Code and the Parliament of Canada Act | C-405 — M. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le Parlement du Canada |
Introduced and read the first time — June 14, 2024 | Dépôt et première lecture — 14 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — June 18, 2024 | M. Ruff (Bruce—Grey—Owen Sound) — 18 juin 2024 |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 25, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 25 juin 2024 |
C-406 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — An Act to establish a national framework to improve food price transparency | C-406 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Loi établissant un cadre national visant à accroître la transparence des prix des aliments |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
C-407 — Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — An Act to recognize a national livestock brand as a symbol of Canada and of the role of the West and frontier culture in building our nation | C-407 — M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — Loi visant à reconnaître une marque de bétail nationale comme symbole du Canada et du rôle de l'Ouest et de ses pionniers dans l'édification de notre nation |
Order respecting the notice, introduction and first reading stage — June 19, 2024 | Ordre relatif à l'avis, au dépôt et à l'étape de la première lecture — 19 juin 2024 |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 25, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 25 juin 2024 |
C-408 — Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — An Act to amend the Referendum Act | C-408 — Mme May (Saanich—Gulf Islands) — Loi modifiant la Loi référendaire |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
C-409 — Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — An Act to amend the Canada Labour Code (hours of work of flight attendants) | C-409 — Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — Loi modifiant le Code canadien du travail (heures de travail des agents de bord) |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 25, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 25 juin 2024 |
C-410 — Ms. Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — An Act to amend the Income Tax Act (campgrounds) | C-410 — Mme Rood (Lambton—Kent—Middlesex) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (terrains de camping) |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 25, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 25 juin 2024 |
C-411 — Mr. Dalton (Pitt Meadows—Maple Ridge) — An Act to amend the Criminal Code (arson — wildfires and places of worship) | C-411 — M. Dalton (Pitt Meadows—Maple Ridge) — Loi modifiant le Code criminel (incendie criminel : feux de végétation et lieux de culte) |
Introduced and read the first time — June 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — June 25, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 25 juin 2024 |
Mr. Leslie (Portage—Lisgar) — October 1, 2024 | M. Leslie (Portage—Lisgar) — 1er octobre 2024 |
C-412 — Ms. Rempel Garner (Calgary Nose Hill) — An Act to enact the Protection of Minors in the Digital Age Act and to amend the Criminal Code | C-412 — Mme Rempel Garner (Calgary Nose Hill) — Loi édictant la Loi sur la protection des mineurs dans l’ère du numérique et modifiant le Code criminel |
Introduced and read the first time — September 16, 2024 | Dépôt et première lecture — 16 septembre 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — September 19, 2024 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 19 septembre 2024 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — September 26, 2024 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 26 septembre 2024 |
C-413 — Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — An Act to amend the Criminal Code (promotion of hatred against Indigenous peoples) | C-413 — Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — Loi modifiant le Code criminel (fomentation de la haine contre les peuples autochtones) |
Introduced and read the first time — September 26, 2024 | Dépôt et première lecture — 26 septembre 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Collins (Victoria), Ms. Kwan (Vancouver East), Ms. Blaney (North Island—Powell River), Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Mr. Julian (New Westminster—Burnaby), Mr. Green (Hamilton Centre), Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — September 26, 2024 | Mme Collins (Victoria), Mme Kwan (Vancouver-Est), Mme Blaney (North Island—Powell River), M. Desjarlais (Edmonton Griesbach), M. Julian (New Westminster—Burnaby), M. Green (Hamilton-Centre), Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 26 septembre 2024 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — September 27, 2024 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 27 septembre 2024 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — October 2, 2024 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 2 octobre 2024 |
Mr. Singh (Burnaby South) — October 3, 2024 | M. Singh (Burnaby-Sud) — 3 octobre 2024 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — October 4, 2024 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 4 octobre 2024 |
C-414 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — An Act to amend the Canada Health Act (mental, addictions and substance use health services) | C-414 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Loi modifiant la Loi canadienne sur la santé (services de santé en matière de santé mentale, de dépendances et de consommation de substances) |
Introduced and read the first time — October 10, 2024 | Dépôt et première lecture — 10 octobre 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — October 10, 2024 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 10 octobre 2024 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — October 17, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 17 octobre 2024 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — October 18, 2024 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 18 octobre 2024 |
C-415 — Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — An Act to amend the Canada Labour Code (flight attendants) | C-415 — Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Loi modifiant le Code canadien du travail (agents de bord) |
Introduced and read the first time — October 21, 2024 | Dépôt et première lecture — 21 octobre 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — October 21, 2024 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 21 octobre 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 5, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 5 novembre 2024 |
C-416 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to designate the month of October as Hungarian Heritage Month | C-416 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi désignant le mois d’octobre comme Mois du patrimoine hongrois |
Introduced and read the first time — October 23, 2024 | Dépôt et première lecture — 23 octobre 2024 |
C-417 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — An Act to establish a framework on animal-assisted services for veterans | C-417 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Loi établissant un cadre sur les services assistés par des animaux pour les anciens combattants |
Introduced and read the first time — November 5, 2024 | Dépôt et première lecture — 5 novembre 2024 |
C-418 — Ms. Chabot (Thérèse-De Blainville) — An Act to amend the Employment Insurance Act (accessibility and other measures) | C-418 — Mme Chabot (Thérèse-De Blainville) — Loi modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (mesures d’accessibilité et autres) |
Introduced and read the first time — November 5, 2024 | Dépôt et première lecture — 5 novembre 2024 |
C-419 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — An Act to establish a national strategy for universal eye care | C-419 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Loi établissant une stratégie nationale sur l’accès universel aux soins ophtalmiques |
Introduced and read the first time — November 19, 2024 | Dépôt et première lecture — 19 novembre 2024 |
Private Members' Bills (Senate) |
Projets de loi émanant des députés (Sénat) |
This section contains public bills sponsored by private members which originated in the Senate. Bills in this section are numbered from S-201 to S-1000. | Cette section contient les projets de loi d'intérêt public émanant des députés qui ont été présentés au Sénat. Les projets de loi contenus dans cette section sont numérotés de S-201 à S-1000. |
S-276 — Message received from the Senate — November 19, 2024 | S-276 — Message reçu du Sénat — 19 novembre 2024 |
S-202 — Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — An Act to amend the Parliament of Canada Act (Parliamentary Visual Artist Laureate) | S-202 — M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (artiste visuel officiel du Parlement) |
Message received from the Senate — December 8, 2021 | Message reçu du Sénat — 8 décembre 2021 |
Read the first time — December 14, 2021 | Première lecture — 14 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Order respecting the sponsor (previously Mr. Shields (Bow River)) — December 13, 2022 | Ordre relatif au parrain (auparavant M. Shields (Bow River)) — 13 décembre 2022 |
Debated at second reading — March 31 and June 2, 2023 | Débat en deuxième lecture — 31 mars et 2 juin 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — June 7, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 7 juin 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-333) — November 3, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-333) — 3 novembre 2023 |
Concurred in at report stage — January 31, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 31 janvier 2024 |
Debated at third reading — February 8, 2024 | Débat en troisième lecture — 8 février 2024 |
Read the third time and passed — February 14, 2024 | Troisième lecture et adoption — 14 février 2024 |
S-203 — Mr. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — An Act respecting a federal framework on autism spectrum disorder | S-203 — M. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — Loi concernant un cadre fédéral relatif au trouble du spectre de l’autisme |
Message received from the Senate — May 12, 2022 | Message reçu du Sénat — 12 mai 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — October 17, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 17 octobre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 17, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 17 octobre 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 28, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 28 novembre 2022 |
Debated at second reading; read the second time and referred to the Standing Committee on Health — December 1, 2022 | Débat en deuxième lecture; deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 1er décembre 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-220) — March 22, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-220) — 22 mars 2023 |
Deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — March 28, 2023 | Réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 28 mars 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 2) — March 30, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 2) — 30 mars 2023 |
S-205 — Ms. Dancho (Kildonan—St. Paul) — An Act to amend the Criminal Code and to make consequential amendments to another Act (interim release and domestic violence recognizance orders) | S-205 — Mme Dancho (Kildonan—St. Paul) — Loi modifiant le Code criminel et une autre loi en conséquence (mise en liberté provisoire et engagement en cas de violence familiale) |
Message received from the Senate — April 19, 2023 | Message reçu du Sénat — 19 avril 2023 |
Read the first time; placed in the order of precedence — May 11, 2023 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 11 mai 2023 |
Debated at second reading — September 21 and October 27, 2023 | Débat en deuxième lecture — 21 septembre et 27 octobre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on the Status of Women — November 1, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la condition féminine — 1er novembre 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-383) — February 8, 2024 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-383) — 8 février 2024 |
Debated at report stage — February 26 and September 24, 2024 | Débat à l'étape du rapport — 26 février et 24 septembre 2024 |
Concurred in at report stage; read the third time and passed — September 25, 2024 | Adoption à l'étape du rapport; troisième lecture et adoption — 25 septembre 2024 |
Senate agreed to House amendments — October 3, 2024 | Sénat adopte les amendements de la Chambre — 3 octobre 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 22) — October 10, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 22) — 10 octobre 2024 |
S-206 — Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton) — An Act to amend the Criminal Code (disclosure of information by jurors) | S-206 — M. Cooper (St. Albert—Edmonton) — Loi modifiant le Code criminel (divulgation de renseignements par des jurés) |
Message received from the Senate — December 8, 2021 | Message reçu du Sénat — 8 décembre 2021 |
Read the first time — December 14, 2021 | Première lecture — 14 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — May 12, 2022 | M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — 12 mai 2022 |
Debated at second reading — May 12, 2022 | Débat en deuxième lecture — 12 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — May 18, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 18 mai 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-88) — June 2, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-88) — 2 juin 2022 |
Concurred in at report stage — June 9, 2022 | Adoption à l'étape du rapport — 9 juin 2022 |
Debated at third reading — June 9 and September 21, 2022 | Débat en troisième lecture — 9 juin et 21 septembre 2022 |
Read the third time and passed — September 28, 2022 | Troisième lecture et adoption — 28 septembre 2022 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 12) — October 18, 2022 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 12) — 18 octobre 2022 |
S-207 — Mrs. Shanahan (Châteauguay—Lacolle) — An Act to change the name of the electoral district of Châteauguay—Lacolle | S-207 — Mme Shanahan (Châteauguay—Lacolle) — Loi visant à modifier le nom de la circonscription électorale de Châteauguay—Lacolle |
Message received from the Senate — February 8, 2022 | Message reçu du Sénat — 8 février 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — February 10, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 10 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Atwin (Fredericton) — May 6, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 6 mai 2022 |
Debated at second reading — June 21 and October 28, 2022 | Débat en deuxième lecture — 21 juin et 28 octobre 2022 |
Motion for second reading negatived — November 2, 2022 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 2 novembre 2022 |
S-208 — An Act respecting the Declaration on the Essential Role of Artists and Creative Expression in Canada | S-208 — Loi concernant la Déclaration sur le rôle essentiel des artistes et de l’expression créatrice au Canada |
Message received from the Senate — October 6, 2022 | Message reçu du Sénat — 6 octobre 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — October 19, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 19 octobre 2022 |
Dropped from the Order Paper pursuant to Standing Order 94(2)(c) — April 24, 2023 | Rayé du Feuilleton conformément à l'article 94(2)c) du Règlement — 24 avril 2023 |
S-209 — Ms. Fry (Vancouver Centre) — An Act respecting Pandemic Observance Day | S-209 — Mme Fry (Vancouver-Centre) — Loi instituant le Jour commémoratif de la pandémie |
Message received from the Senate — May 12, 2022 | Message reçu du Sénat — 12 mai 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — June 10, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 10 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 17, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 17 octobre 2022 |
Debated at second reading — October 17, 2022 and March 8, 2023 | Débat en deuxième lecture — 17 octobre 2022 et 8 mars 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Health — March 22, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la santé — 22 mars 2023 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — September 28, 2023 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 28 septembre 2023 |
Concurred in at report stage — January 31, 2024 | Adoption à l'étape du rapport — 31 janvier 2024 |
Debated at third reading — January 31 and April 15, 2024 | Débat en troisième lecture — 31 janvier et 15 avril 2024 |
Read the third time and passed — April 17, 2024 | Troisième lecture et adoption — 17 avril 2024 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 7) — April 30, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 7) — 30 avril 2024 |
S-210 — Mrs. Vecchio (Elgin—Middlesex—London) — An Act to restrict young persons’ online access to sexually explicit material | S-210 — Mme Vecchio (Elgin—Middlesex—London) — Loi limitant l’accès en ligne des jeunes au matériel sexuellement explicite |
Message received from the Senate — April 19, 2023 | Message reçu du Sénat — 19 avril 2023 |
Read the first time; placed in the order of precedence — May 17, 2023 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 17 mai 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — October 30, 2023 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 30 octobre 2023 |
Mr. Kurek (Battle River—Crowfoot) — November 7, 2023 | M. Kurek (Battle River—Crowfoot) — 7 novembre 2023 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk), Ms. Sgro (Humber River—Black Creek), Mr. McKay (Scarborough—Guildwood), Mr. Viersen (Peace River—Westlock) and Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — November 21, 2023 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk), Mme Sgro (Humber River—Black Creek), M. McKay (Scarborough—Guildwood), M. Viersen (Peace River—Westlock) et Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 21 novembre 2023 |
Ms. Larouche (Shefford), Mrs. Falk (Battlefords—Lloydminster), Ms. Lambropoulos (Saint-Laurent) and Mr. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — November 22, 2023 | Mme Larouche (Shefford), Mme Falk (Battlefords—Lloydminster), Mme Lambropoulos (Saint-Laurent) et M. Caputo (Kamloops—Thompson—Cariboo) — 22 novembre 2023 |
Mrs. Thomas (Lethbridge), Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) and Mr. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — November 23, 2023 | Mme Thomas (Lethbridge), Mme Wagantall (Yorkton—Melville) et M. Motz (Medicine Hat—Cardston—Warner) — 23 novembre 2023 |
Debated at second reading — November 23 and December 11, 2023 | Débat en deuxième lecture — 23 novembre et 11 décembre 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Public Safety and National Security — December 13, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la sécurité publique et nationale — 13 décembre 2023 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — June 7, 2024 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 7 juin 2024 |
S-211 — Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — An Act to enact the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act and to amend the Customs Tariff | S-211 — M. McKay (Scarborough—Guildwood) — Loi édictant la Loi sur la lutte contre le travail forcé et le travail des enfants dans les chaines d’approvisionnement et modifiant le Tarif des douanes |
Message received from the Senate — April 29, 2022 | Message reçu du Sénat — 29 avril 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — May 3, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 3 mai 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — May 5, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 5 mai 2022 |
M. Morrice (Kitchener-Centre) — May 16, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 16 mai 2022 |
Debated at second reading — May 18, 2022 | Débat en deuxième lecture — 18 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — June 1, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 1er juin 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-156) — November 30, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-156) — 30 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — March 6, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 6 mars 2023 |
Debated at third reading — March 6 and April 26, 2023 | Débat en troisième lecture — 6 mars et 26 avril 2023 |
Read the third time and passed — May 3, 2023 | Troisième lecture et adoption — 3 mai 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 9) — May 10, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 9) — 10 mai 2023 |
S-214 — Mr. Hardie (Fleetwood—Port Kells) — An Act to establish International Mother Language Day | S-214 — M. Hardie (Fleetwood—Port Kells) — Loi instituant la Journée internationale de la langue maternelle |
Message received from the Senate — December 9, 2021 | Message reçu du Sénat — 9 décembre 2021 |
Read the first time — December 14, 2021 | Première lecture — 14 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York)— February 17, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 17 février 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City)— March 1, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 1er mars 2022 |
Ms. Diab (Halifax West) — March 31, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) — 31 mars 2022 |
Debated at second reading — March 31 and June 14, 2022 | Débat en deuxième lecture — 31 mars et 14 juin 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Canadian Heritage — June 15, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent du patrimoine canadien — 15 juin 2022 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — January 30, 2023 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 30 janvier 2023 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — March 30, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 30 mars 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 5) — April 27, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 5) — 27 avril 2023 |
S-216 — Mr. Lawrence (Northumberland—Peterborough South) — An Act to amend the Income Tax Act (use of resources of a registered charity) | S-216 — M. Lawrence (Northumberland—Peterborough-Sud) — Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (utilisation des ressources d’un organisme de bienfaisance enregistré) |
Message received from the Senate — December 9, 2021 | Message reçu du Sénat — 9 décembre 2021 |
Read the first time — February 3, 2022 | Première lecture — 3 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock)— February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre)— February 25, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 25 février 2022 |
Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan)— March 14, 2022 | M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — 14 mars 2022 |
Debated at second reading — May 16, 2022 | Débat en deuxième lecture — 16 mai 2022 |
Order for second reading discharged and item dropped from the Order Paper — May 24, 2024 | Ordre portant deuxième lecture révoqué et affaire rayée du Feuilleton — 24 mai 2024 |
S-219 — Mrs. Atwin (Fredericton) — An Act respecting a National Ribbon Skirt Day | S-219 — Mme Atwin (Fredericton) — Loi concernant la Journée nationale de la jupe à rubans |
Message received from the Senate — May 10, 2022 | Message reçu du Sénat — 10 mai 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — June 13, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 13 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 18, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 18 octobre 2022 |
Debated at second reading — October 18 and November 24, 2022 | Débat en deuxième lecture — 18 octobre et 24 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Indigenous and Northern Affairs — November 24, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires autochtones et du Nord — 24 novembre 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-167) — December 5, 2022 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-167) — 5 décembre 2022 |
Concurred in at report stage; debated at third reading; read the third time and passed — December 9, 2022 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 9 décembre 2022 |
S-222 — Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — An Act to amend the Department of Public Works and Government Services Act (use of wood) | S-222 — M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — Loi modifiant la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (utilisation du bois) |
Message received from the Senate — October 6, 2022 | Message reçu du Sénat — 6 octobre 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — October 7, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 7 octobre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 7, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 7 octobre 2022 |
Debated at second reading — November 28, 2022 and February 14, 2023 | Débat en deuxième lecture — 28 novembre 2022 et 14 février 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Natural Resources — February 15, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des ressources naturelles — 15 février 2023 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-213) — March 20, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-213) — 20 mars 2023 |
Concurred in at report stage — May 29, 2023 | Adoption à l'étape du rapport — 29 mai 2023 |
Debated at third reading — May 29 and September 26, 2023 | Débat en troisième lecture — 29 mai et 26 septembre 2023 |
Read the third time and passed — September 27, 2023 | Troisième lecture et adoption — 27 septembre 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 27) — October 26, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 27) — 26 octobre 2023 |
S-223 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — An Act to amend the Criminal Code and the Immigration and Refugee Protection Act (trafficking in human organs) | S-223 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (trafic d’organes humains) |
Message received from the Senate — December 9, 2021 | Message reçu du Sénat — 9 décembre 2021 |
Read the first time — December 16, 2021 | Première lecture — 16 décembre 2021 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock)— February 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 février 2022 |
Mr. Webber (Calgary Confederation)— March 3, 2022 | M. Webber (Calgary Confederation) — 3 mars 2022 |
Debated at second reading — May 13, 2022 | Débat en deuxième lecture — 13 mai 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development — May 18, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international — 18 mai 2022 |
Deemed reported without amendment, pursuant to Standing Order 97.1(1) — November 28, 2022 | Réputé avoir fait l’objet d’un rapport sans amendement, conformément à l’article 97.1(1) du Règlement — 28 novembre 2022 |
Concurred in at report stage — December 5, 2022 | Adoption à l'étape du rapport — 5 décembre 2022 |
Debated at third reading — December 5 and 7, 2022 | Débat en troisième lecture — 5 et 7 décembre 2022 |
Read the third time and passed — December 14, 2022 | Troisième lecture et adoption — 14 décembre 2022 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 18) — December 15, 2022 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 18) — 15 décembre 2022 |
S-224 — Mr. Carrie (Oshawa) — An Act to amend the Criminal Code (trafficking in persons) | S-224 — M. Carrie (Oshawa) — Loi modifiant le Code criminel (traite de personnes) |
Message received from the Senate — October 6, 2022 | Message reçu du Sénat — 6 octobre 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — October 18, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 18 octobre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk) — November 28, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk) — 28 novembre 2022 |
Debated at second reading — December 2, 2022 and March 10, 2023 | Débat en deuxième lecture — 2 décembre 2022 et 10 mars 2023 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights — March 22, 2023 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la justice et des droits de la personne — 22 mars 2023 |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-318) — September 20, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-318) — 20 septembre 2023 |
Debated at report stage — May 23 and June 18, 2024 | Débat à l'étape du rapport — 23 mai et 18 juin 2024 |
Order for consideration at report stage discharged and item dropped from the Order Paper by order of the Speaker — June 19, 2024 | Ordre portant étude à l'étape du rapport révoqué et affaire rayée du Feuilleton par ordre du Président — 19 juin 2024 |
S-227 — Mr. Nater (Perth—Wellington) — An Act to establish Food Day in Canada | S-227 — M. Nater (Perth—Wellington) — Loi instituant la Journée canadienne de l’alimentation |
Message received from the Senate — May 12, 2022 | Message reçu du Sénat — 12 mai 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — May 19, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 19 mai 2022 |
Debated at second reading — October 4 and November 1, 2022 | Débat en deuxième lecture — 4 octobre et 1er novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food — November 2, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire — 2 novembre 2022 |
Reported without amendment (Sessional Paper No. 8510-441-188) — February 1, 2023 | A fait l'objet d'un rapport sans amendement (document parlementaire no 8510-441-188) — 1er février 2023 |
Concurred in at report stage; debated at third reading — April 17, 2023 | Adoption à l'étape du rapport; débat en troisième lecture — 17 avril 2023 |
Debated at third reading; read the third time and passed — May 8, 2023 | Débat en troisième lecture; troisième lecture et adoption — 8 mai 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 10) — May 10, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 10) — 10 mai 2023 |
S-235 — Ms. Kwan (Vancouver East) — An Act to amend the Citizenship Act and the Immigration and Refugee Protection Act | S-235 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté et la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés |
Message received from the Senate — October 3, 2024 | Message reçu du Sénat — 3 octobre 2024 |
Read the first time; placed in the order of precedence — October 23, 2024 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 23 octobre 2024 |
S-242 — Mr. Williams (Bay of Quinte) — An Act to amend the Radiocommunication Act | S-242 — M. Williams (Baie de Quinte) — Loi modifiant la Loi sur la radiocommunication |
Message received from the Senate — April 21, 2023 | Message reçu du Sénat — 21 avril 2023 |
Read the first time; placed in the order of precedence — May 11, 2023 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 11 mai 2023 |
Debated at second reading — September 19 and November 2, 2023 | Débat en deuxième lecture — 19 septembre et 2 novembre 2023 |
Motion for second reading negatived — November 8, 2023 | Motion portant deuxième lecture rejetée — 8 novembre 2023 |
S-244 — Mr. Green (Hamilton Centre) — An Act to amend the Department of Employment and Social Development Act and the Employment Insurance Act (Employment Insurance Council) | S-244 — M. Green (Hamilton-Centre) — Loi modifiant la Loi sur le ministère de l’Emploi et du Développement social et la Loi sur l’assurance-emploi (Conseil de l’assurance-emploi) |
Message received from the Senate — June 18, 2024 | Message reçu du Sénat — 18 juin 2024 |
Read the first time; placed in the order of precedence — September 23, 2024 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 23 septembre 2024 |
S-245 — Mr. Hallan (Calgary Forest Lawn) — An Act to amend the Citizenship Act (granting citizenship to certain Canadians) | S-245 — M. Hallan (Calgary Forest Lawn) — Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (attribution de la citoyenneté à certains Canadiens) |
Message received from the Senate — May 17, 2022 | Message reçu du Sénat — 17 mai 2022 |
Read the first time; placed in the order of precedence — June 15, 2022 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 15 juin 2022 |
Debated at second reading — October 20 and November 4, 2022 | Débat en deuxième lecture — 20 octobre et 4 novembre 2022 |
Read the second time and referred to the Standing Committee on Citizenship and Immigration — November 16, 2022 | Deuxième lecture et renvoi au Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — 16 novembre 2022 |
Report recommending the extension of the time allotted (Standing Order 97.1) (Sessional Paper No. 8510-441-238) — April 18, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 26) | Rapport avec recommandation de la prolongation du délai (article 97.1 du Règlement) (document parlementaire no 8510-441-238) — 18 avril 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 26) |
Report recommending the expansion of the scope of the bill (Sessional Paper No. 8510-441-239) — April 25, 2023 (See PART IV — Concurrence in Committee Reports No. 29) | Rapport avec recommandation d'élargir la portée du projet de loi (document parlementaire no 8510-441-239) — 25 avril 2023 (Voir PARTIE IV — Adoption de rapports de comités no 29) |
Reported with amendments (Sessional Paper No. 8510-441-288) — June 12, 2023 | A fait l'objet d'un rapport avec des amendements (document parlementaire no 8510-441-288) — 12 juin 2023 |
S-246 — Ms. Diab (Halifax West) — An Act respecting Lebanese Heritage Month | S-246 — Mme Diab (Halifax-Ouest) — Loi instituant le Mois du patrimoine libanais |
Message received from the Senate — April 19, 2023 | Message reçu du Sénat — 19 avril 2023 |
Read the first time; placed in the order of precedence — April 20, 2023 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 20 avril 2023 |
Debated at second reading — June 13, 2023 | Débat en deuxième lecture — 13 juin 2023 |
Order respecting proceedings at all stages — June 13, 2023 | Ordre relatif aux délibérations à toutes les étapes — 13 juin 2023 |
Deemed read the second time and referred to a committee of the whole; deemed considered in committee of the whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — June 13, 2023 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 13 juin 2023 |
Written declaration; royal assent (Chapter No. 13) — June 20, 2023 | Déclaration écrite; sanction royale (chapitre no 13) — 20 juin 2023 |
S-250 — An Act to amend the Criminal Code (sterilization procedures) | S-250 — Loi modifiant le Code criminel (actes de stérilisation) |
Message received from the Senate — October 9, 2024 | Message reçu du Sénat — 9 octobre 2024 |
S-252 — An Act respecting Jury Duty Appreciation Week | S-252 — Loi instituant la Semaine d’appréciation de la fonction de juré |
Message received from the Senate — June 4, 2024 | Message reçu du Sénat — 4 juin 2024 |
S-258 — Mr. Chambers (Simcoe North) — An Act to amend the Canada Revenue Agency Act (reporting on unpaid income tax) | S-258 — M. Chambers (Simcoe-Nord) — Loi modifiant la Loi sur l’Agence du revenu du Canada (rapports concernant l’impôt sur le revenu impayé) |
Message received from the Senate — June 6, 2024 | Message reçu du Sénat — 6 juin 2024 |
Read the first time; placed in the order of precedence — June 19, 2024 | Première lecture; inscription dans l'ordre de priorité — 19 juin 2024 |
S-269 — An Act respecting a national framework on advertising for sports betting | S-269 — Loi concernant un cadre national sur la publicité sur les paris sportifs |
Message received from the Senate — November 5, 2024 | Message reçu du Sénat — 5 novembre 2024 |
S-273 — An Act to declare the Chignecto Isthmus Dykeland System and related works to be for the general advantage of Canada | S-273 — Loi déclarant le réseau de digues de l’isthme de Chignecto et ses ouvrages connexes comme étant des ouvrages à l’avantage général du Canada |
Message received from the Senate — June 11, 2024 | Message reçu du Sénat — 11 juin 2024 |
S-276 — An Act respecting Ukrainian Heritage Month | S-276 — Loi instituant le Mois du patrimoine ukrainien |
Message received from the Senate — November 19, 2024 | Message reçu du Sénat — 19 novembre 2024 |
Private Bills |
Projets de loi d'intérêt privé |
This section contains bills sponsored by private members which concern matters of a particular interest or benefit to a person or persons. Bills in this section which originated in the House of Commons are numbered in sequence, starting with C-1001, while those which originated in the Senate are numbered in sequence starting with S-1001. | Cette section contient les projets de loi émanant des députés qui portent sur des questions qui intéressent ou avantagent particulièrement une ou des personnes. Les projets de loi contenus dans cette section qui ont été présentés à la Chambre des communes sont numérotés en séquence à partir de C-1001, tandis que ceux qui ont été présentés au Sénat sont numérotés en séquence à partir de S-1001. |
S-1001 — An Act to amalgamate The Roman Catholic Episcopal Corporation of Ottawa and The Roman Catholic Episcopal Corporation for the Diocese of Alexandria-Cornwall, in Ontario, Canada | S-1001 — Loi portant fusion de La Corporation Épiscopale Catholique Romaine d’Ottawa et de la Roman Catholic Episcopal Corporation for the Diocese of Alexandria-Cornwall, in Ontario, Canada |
Petition for private bill filed with the Clerk of the House — January 30, 2024 | Pétition introductive d'un projet de loi d'intérêt privé déposée auprès du greffier de la Chambre — 30 janvier 2024 |
Report of the Clerk of Petitions — January 31, 2024 | Rapport du greffier des pétitions — 31 janvier 2024 |
Report of the examiner of petitions for private bills — January 31, 2024 | Rapport de l'examinatrice des pétitions introductives de projets de loi d'intérêt privé — 31 janvier 2024 |
Message received from the Senate; bill deemed read the first time and placed in the order of precedence — February 6, 2024 | Message reçu du Sénat; projet de loi réputé lu une première fois et inscription dans l'ordre de priorité — 6 février 2024 |
Deemed read the second time and referred to a committee of the whole; deemed considered in committee of the whole; deemed reported without amendment; deemed concurred in at report stage; deemed read the third time and passed — February 14, 2024 | Réputé lu une deuxième fois et renvoyé à un comité plénier; réputé étudié en comité plénier; réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans amendement; réputé adopté à l'étape du rapport; réputé lu une troisième fois et adopté — 14 février 2024 |
Written declaration; royal assent — February 29, 2024 | Déclaration écrite; sanction royale — 29 février 2024 |
Private Members' Motions |
Motions émanant des députés |
This section contains all motions sponsored by private members which concern general subject matters. The motions in this section are numbered sequentially upon notice and an “M” precedes the motion number. | Cette section contient toutes les motions émanant des députés qui traitent de divers sujets d'intérêt général. Les motions dans cette section sont numérotées en séquence lorsque mises en avis et leur numéro est précédé d'un « M ». |
M-1 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Green New Deal — Notice — November 23, 2021 | M-1 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — New Deal vert — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River), Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay), Mr. Green (Hamilton Centre), Ms. Collins (Victoria), Mr. Davies (Vancouver Kingsway), Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley), Ms. Kwan (Vancouver East), Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — November 24, 2021 | Mme Blaney (North Island—Powell River), M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest), M. Green (Hamilton-Centre), Mme Collins (Victoria), M. Davies (Vancouver Kingsway), M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley), Mme Kwan (Vancouver-Est), Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 24 novembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — November 26, 2021 | M. Morrice (Kitchener-Centre) et Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — 26 novembre 2021 |
Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — November 30, 2021 | Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — 30 novembre 2021 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — December 10, 2021 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 10 décembre 2021 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 4, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 4 avril 2022 |
M-2 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Trans Mountain pipeline expansion project — Notice — November 23, 2021 | M-2 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Projet d'agrandissement du pipeline Trans Mountain — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Green (Hamilton Centre), Ms. Collins (Victoria), Mr. Davies (Vancouver Kingsway), Ms. Kwan (Vancouver East) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — November 24, 2021 | M. Green (Hamilton-Centre), Mme Collins (Victoria), M. Davies (Vancouver Kingsway), Mme Kwan (Vancouver-Est) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 24 novembre 2021 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — December 3, 2021 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 3 décembre 2021 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-3 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Wealth tax — Notice — November 23, 2021 | M-3 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Impôt sur la fortune — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-4 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Establishment of fair banking options — Notice — November 23, 2021 | M-4 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Mise en place d'options bancaires équitables — Avis — 23 novembre 2021 |
M-5 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Postal infrastructure — Notice — November 23, 2021 | M-5 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Infrastructures postales — Avis — 23 novembre 2021 |
M-6 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Disability tax credit — Notice — November 23, 2021 | M-6 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Crédit d’impôt pour personnes handicapées — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — December 13, 2021 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 13 décembre 2021 |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-7 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Global warming — Notice — November 23, 2021 | M-7 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Réchauffement climatique — Avis — 23 novembre 2021 |
M-8 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Affordable housing strategy — Notice — November 23, 2021 | M-8 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Stratégie en matière de logement abordable — Avis — 23 novembre 2021 |
M-9 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Military and veteran families — Notice — November 23, 2021 | M-9 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Familles des militaires et des anciens combattants — Avis — 23 novembre 2021 |
M-10 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — National Recovery Awareness Month — Notice — November 23, 2021 | M-10 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Mois national de sensibilisation au rétablissement — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — September 12, 2022 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 12 septembre 2022 |
M-11 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Sale of cannabis for medical purposes — Notice — November 23, 2021 | M-11 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Cannabis vendu à des fins médicales — Avis — 23 novembre 2021 |
M-12 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Sign language interpretation services — Notice — November 23, 2021 | M-12 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Services d’interprétation gestuelle — Avis — 23 novembre 2021 |
M-13 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Dog and cat fur products — Notice — November 23, 2021 | M-13 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Produits de fourrure de chien ou de chat — Avis — 23 novembre 2021 |
M-14 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Anti-hate crimes and incidents measures — Notice — November 23, 2021 | M-14 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Mesures anti-crimes et incidents haineux — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — January 21, 2022 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 21 janvier 2022 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mr. Green (Hamilton Centre), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Masse (Windsor West) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — February 3, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), M. Green (Hamilton-Centre), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Masse (Windsor-Ouest) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 3 février 2022 |
Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) and Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — February 4, 2022 | Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) et M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — 4 février 2022 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — February 28, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 28 février 2022 |
M-15 — Mr. Masse (Windsor West) — Deep Geologic Repository project — Notice — November 23, 2021 | M-15 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Projet de stockage de déchets radioactifs — Avis — 23 novembre 2021 |
M-16 — Mr. Masse (Windsor West) — Telecommunications principles — Notice — November 23, 2021 | M-16 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Principes encadrant les services de télécommunication — Avis — 23 novembre 2021 |
M-17 — Mr. Masse (Windsor West) — Passports for Canadian veterans — Notice — November 23, 2021 | M-17 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Passeports pour les anciens combattants canadiens — Avis — 23 novembre 2021 |
M-18 — Mr. Masse (Windsor West) — Passports for seniors — Notice — November 23, 2021 | M-18 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Passeports pour les aînés — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — September 29, 2022 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 29 septembre 2022 |
M-19 — Mr. Masse (Windsor West) — Special committee on the manufacturing industry — Notice — November 23, 2021 | M-19 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Comité spécial sur le secteur manufacturier — Avis — 23 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-20 — Mr. Masse (Windsor West) — Oil and Gas Ombudsman — Notice — November 23, 2021 | M-20 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Ombudsman du pétrole et du gaz — Avis — 23 novembre 2021 |
M-21 — Mr. Masse (Windsor West) — Petroleum-monitoring agency — Notice — November 23, 2021 | M-21 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Agence de surveillance du secteur pétrolier — Avis — 23 novembre 2021 |
M-22 — Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — Northern residents deduction — Notice — November 24, 2021 | M-22 — M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — Déduction pour les habitants de régions éloignées — Avis — 24 novembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) and Ms. Idlout (Nunavut) — November 26, 2021 | Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) et Mme Idlout (Nunavut) — 26 novembre 2021 |
Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — December 2, 2021 | Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing) — 2 décembre 2021 |
M-23 — Mr. van Koeverden (Milton) — Hungarian Heritage Day — Notice — December 1, 2021 | M-23 — M. van Koeverden (Milton) — Journée du patrimoine hongrois — Avis — 1er décembre 2021 |
M-24 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Live-in Caregiver Program — Notice — December 1, 2021 | M-24 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Programme des aides familiaux résidants — Avis — 1er décembre 2021 |
M-25 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Dental care plan for uninsured Canadians — Notice — December 1, 2021 | M-25 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Régime de soins dentaires pour les Canadiens non assurés — Avis — 1er décembre 2021 |
M-26 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Funding of Heart and Stroke's Women's heart and brain health research — Notice — December 1, 2021 | M-26 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Financement de la recherche sur la santé cardiaque et cérébrale des femmes de l’organisme Cœur+AVC — Avis — 1er décembre 2021 |
M-27 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Funding for transit infrastructure projects — Notice — December 1, 2021 | M-27 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Financement des projets d'infrastructure de transport — Avis — 1er décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-28 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Federal Co-op Housing Program — Notice — December 1, 2021 | M-28 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Programme fédéral des coopératives d'habitation — Avis — 1er décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
M-29 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Guaranteed livable income — Notice — December 1, 2021 | M-29 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Revenu viable garanti — Avis — 1er décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-30 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Ministry of peace — Notice — December 1, 2021 | M-30 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Ministère de la paix — Avis — 1er décembre 2021 |
M-31 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Elephant ivory ban — Notice — December 1, 2021 | M-31 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Interdiction d'ivoire d'éléphants — Avis — 1er décembre 2021 |
M-32 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Monarch butterfly populations — Notice — December 1, 2021 | M-32 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Populations de papillons monarques — Avis — 1er décembre 2021 |
M-33 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Canadians living with HIV — Notice — December 1, 2021 | M-33 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Canadiens atteints du VIH — Avis — 1er décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
M-34 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Vietnamese cultural center — Notice — December 1, 2021 | M-34 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Centre culturel vietnamien — Avis — 1er décembre 2021 |
M-35 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Bee colonies — Notice — December 1, 2021 | M-35 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Colonies d'abeilles — Avis — 1er décembre 2021 |
M-36 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Dog and cat fur — Notice — December 1, 2021 | M-36 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Fourrure de chien et de chat — Avis — 1er décembre 2021 |
M-37 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Four day work week — Notice — December 1, 2021 | M-37 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Semaine de travail de quatre jours — Avis — 1er décembre 2021 |
M-38 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Pharmacare program — Notice — December 1, 2021 | M-38 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Programme d'assurance-médicaments — Avis — 1er décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
M-39 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Annual fee for tobacco companies — Notice — December 1, 2021 | M-39 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Frais annuel pour les compagnies de tabac — Avis — 1er décembre 2021 |
M-40 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Drug and vaccine manufacturing — Notice — December 1, 2021 | M-40 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Fabrication de médicaments et de vaccins — Avis — 1er décembre 2021 |
M-41 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Emergency coastal debris spill response plan — Notice — December 8, 2021 | M-41 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Plan d'intervention d'urgence en cas de déversement de débris sur la côte — Avis — 8 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — December 16, 2021 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 décembre 2021 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — December 17, 2021 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 17 décembre 2021 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 18, 2024 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 18 avril 2024 |
M-42 — Mr. Arya (Nepean) — Hindu Heritage Month — Notice — December 15, 2021 | M-42 — M. Arya (Nepean) — Mois du patrimoine hindou — Avis — 15 décembre 2021 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Chen (Scarborough North) — January 6, 2022 | M. Chen (Scarborough-Nord) — 6 janvier 2022 |
Ms. Diab (Halifax West) — March 28, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) — 28 mars 2022 |
Mr. Housefather (Mount Royal) and Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — April 1, 2022 | M. Housefather (Mont-Royal) et M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — 1er avril 2022 |
Ms. Lewis (Haldimand—Norfolk), Mr. Arseneault (Madawaska—Restigouche) and Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — April 4, 2022 | Mme Lewis (Haldimand—Norfolk), M. Arseneault (Madawaska—Restigouche) et M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 4 avril 2022 |
Mr. Doherty (Cariboo—Prince George) — April 6, 2022 | M. Doherty (Cariboo—Prince George) — 6 avril 2022 |
Mr. Aboultaif (Edmonton Manning), Mr. El-Khoury (Laval—Les Îles) and Mr. Cooper (St. Albert—Edmonton) — April 8, 2022 | M. Aboultaif (Edmonton Manning), M. El-Khoury (Laval—Les Îles) et M. Cooper (St. Albert—Edmonton) — 8 avril 2022 |
Mrs. Wagantall (Yorkton—Melville) — April 25, 2022 | Mme Wagantall (Yorkton—Melville) — 25 avril 2022 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) and Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — April 27, 2022 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) et M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 27 avril 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Debated — May 2 and September 22, 2022 | Débat — 2 mai et 22 septembre 2022 |
Adopted — September 28, 2022 | Adoption — 28 septembre 2022 |
M-43 — Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — Global vaccine equity — Notice — January 27, 2022 | M-43 — M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — Équité vaccinale — Avis — 27 janvier 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
M-44 — Mr. Sarai (Surrey Centre) — Permanent residency for temporary foreign workers — Notice — January 31, 2022 | M-44 — M. Sarai (Surrey-Centre) — Résidence permanente pour les travailleurs étrangers temporaires — Avis — 31 janvier 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — February 23, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 23 février 2022 |
Ms. Sidhu (Brampton South), Mr. Sorbara (Vaughan—Woodbridge), Mr. Oliphant (Don Valley West) and Ms. Bradford (Kitchener South—Hespeler) — February 25, 2022 | Mme Sidhu (Brampton-Sud), M. Sorbara (Vaughan—Woodbridge), M. Oliphant (Don Valley-Ouest) et Mme Bradford (Kitchener-Sud—Hespeler) — 25 février 2022 |
Mr. Spengemann (Mississauga—Lakeshore) — February 28, 2022 | M. Spengemann (Mississauga—Lakeshore) — 28 février 2022 |
Adopted as amended — May 11, 2022 | Adoptée telle que modifiée — 11 mai 2022 |
Debated — February 28 and May 10, 2022 | Débat — 28 février et 10 mai 2022 |
M-45 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Retirement income — Notice — February 2, 2022 | M-45 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Revenu de retraite — Avis — 2 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — March 4, 2022 | M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 4 mars 2022 |
Mr. Longfield (Guelph) and Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — March 23, 2022 | M. Longfield (Guelph) et M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 23 mars 2022 |
Ms. Yip (Scarborough—Agincourt), Ms. May (Saanich—Gulf Islands), Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) and Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — March 25, 2022 | Mme Yip (Scarborough—Agincourt), Mme May (Saanich—Gulf Islands), M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) et M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 25 mars 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Ms. Diab (Halifax West) — March 28, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) et Mme Diab (Halifax-Ouest) — 28 mars 2022 |
Mr. Spengemann (Mississauga—Lakeshore) and Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — March 29, 2022 | M. Spengemann (Mississauga—Lakeshore) et M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — 29 mars 2022 |
Debated — March 29 and June 10, 2022 | Débat — 29 mars et 10 juin 2022 |
Adopted — June 15, 2022 | Adoption — 15 juin 2022 |
M-46 — Mrs. Gray (Kelowna—Lake Country) — National Adoption Awareness Month — Notice — February 3, 2022 | M-46 — Mme Gray (Kelowna—Lake Country) — Mois national de sensibilisation à l'adoption — Avis — 3 février 2022 |
M-47 — Mr. McDonald (Avalon) — Improvements to long-term care — Notice — February 7, 2022 | M-47 — M. McDonald (Avalon) — Améliorations aux soins de longue durée — Avis — 7 février 2022 |
Placed in the order of precedence — February 9, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — April 6, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 avril 2022 |
Debated — April 25 and June 22, 2022 | Débat — 25 avril et 22 juin 2022 |
Adopted — September 21, 2022 | Adoption — 21 septembre 2022 |
M-48 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Canada Disability Benefit — Notice — February 9, 2022 | M-48 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Prestation d'invalidité du Canada — Avis — 9 février 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 25, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 25 mars 2022 |
M-49 — Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — International Mother Language Day — Notice — February 14, 2022 | M-49 — M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — Journée internationale de la langue maternelle — Avis — 14 février 2022 |
M-50 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Long-term care — Notice — March 1, 2022 | M-50 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Soins de longue durée — Avis — 1er mars 2022 |
M-51 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Mental health of post-secondary students — Notice — March 1, 2022 | M-51 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Santé mentale des étudiants de niveau postsecondaire — Avis — 1er mars 2022 |
M-52 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — National action plan for endometriosis — Notice — March 21, 2022 | M-52 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Plan national de lutte contre l'endométriose — Avis — 21 mars 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — March 28, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 28 mars 2022 |
Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — April 4, 2022 | M. Kmiec (Calgary Shepard) — 4 avril 2022 |
Mr. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands and Rideau Lakes) — April 7, 2022 | M. Barrett (Leeds—Grenville—Thousand Islands et Rideau Lakes) — 7 avril 2022 |
Ms. Diab (Halifax West) — October 7, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) — 7 octobre 2022 |
M-53 — Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — Transition to renewable energy — Notice — March 22, 2022 | M-53 — M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — Transition vers les sources d'énergie renouvelables — Avis — 22 mars 2022 |
M-54 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — First-Time Home Buyer Incentive — Notice — March 23, 2022 | M-54 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Incitatif à l'achat d'une première propriété — Avis — 23 mars 2022 |
M-55 — Mr. Redekopp (Saskatoon West) — National defence — Notice — March 23, 2022 | M-55 — M. Redekopp (Saskatoon-Ouest) — Défense nationale — Avis — 23 mars 2022 |
M-56 — Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — National Youth Homelessness Awareness Day — Notice — March 29, 2022 | M-56 — M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — Journée nationale de sensibilisation à l'itinérance chez les jeunes — Avis — 29 mars 2022 |
Withdrawn — June 3, 2024 | Retrait — 3 juin 2024 |
M-57 — Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Bystander awareness and intervention training — Notice — April 5, 2022 | M-57 — M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) — Formation sur la sensibilisation et l’intervention des témoins — Avis — 5 avril 2022 |
M-58 — Ms. Kayabaga (London West) — Federal framework on housing for individuals with non-visible disabilities — Notice — May 13, 2022 | M-58 — Mme Kayabaga (London-Ouest) — Cadre fédéral sur le logement pour les personnes ayant des handicaps non apparents — Avis — 13 mai 2022 |
Withdrawn — May 26, 2022 | Retrait — 26 mai 2022 |
M-59 — Ms. Kayabaga (London West) — Federal framework on housing for individuals with non-visible disabilities — Notice — May 26, 2022 | M-59 — Mme Kayabaga (London-Ouest) — Cadre fédéral sur le logement pour les personnes ayant des handicaps non apparents — Avis — 26 mai 2022 |
Placed in the order of precedence — June 20, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Atwin (Fredericton) — June 28, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 28 juin 2022 |
Ms. Dzerowicz (Davenport) and Mr. Arya (Nepean) — September 28, 2022 | Mme Dzerowicz (Davenport) et M. Arya (Nepean) — 28 septembre 2022 |
Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — October 3, 2022 | M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — 3 octobre 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — October 17, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 17 octobre 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 19, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 19 octobre 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre), Ms. Sudds (Kanata—Carleton) and Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 21, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre), Mme Sudds (Kanata—Carleton) et Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 21 octobre 2022 |
Debated — October 21, 2022 and March 20, 2023 | Débat — 21 octobre 2022 et 20 mars 2023 |
Adopted — March 22, 2023 | Adoption — 22 mars 2023 |
M-60 — Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Urban and industrial development within the Fraser River Estuary — Notice — May 30, 2022 | M-60 — Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Développement urbain et industriel dans l’estuaire du fleuve Fraser — Avis — 30 mai 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
Ms. Collins (Victoria) — October 19, 2022 | Mme Collins (Victoria) — 19 octobre 2022 |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) and Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — November 21, 2022 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) et Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 21 novembre 2022 |
M-61 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — National warning label strategy for alcoholic products — Notice — June 20, 2022 | M-61 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Stratégie nationale de mise en garde sur les étiquettes des produits alcoolisés — Avis — 20 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) and Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — June 22, 2022 | M. Davies (Vancouver Kingsway), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), M. Julian (New Westminster—Burnaby) et M. Johns (Courtenay—Alberni) — 22 juin 2022 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — June 24, 2022 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 24 juin 2022 |
Mr. Hanley (Yukon) — April 25, 2023 | M. Hanley (Yukon) — 25 avril 2023 |
M-62 — Mr. Zuberi (Pierrefonds—Dollard) — Uyghurs and other Turkic Muslims — Notice — June 20, 2022 | M-62 — M. Zuberi (Pierrefonds—Dollard) — Ouïghours et autres musulmans turciques — Avis — 20 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 21, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 21 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Viersen (Peace River—Westlock) — September 16, 2022 | M. Viersen (Peace River—Westlock) — 16 septembre 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 4, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 4 octobre 2022 |
Mr. Baker (Etobicoke Centre) — October 15, 2022 | M. Baker (Etobicoke-Centre) — 15 octobre 2022 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — October 17, 2022 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 17 octobre 2022 |
Mrs. Zahid (Scarborough Centre) — October 20, 2022 | Mme Zahid (Scarborough-Centre) — 20 octobre 2022 |
Mr. Garneau (Notre-Dame-de-Grâce—Westmount), Ms. Vandenbeld (Ottawa West—Nepean), Mr. Chong (Wellington—Halton Hills), Mr. Bergeron (Montarville), Ms. McPherson (Edmonton Strathcona), Mrs. Atwin (Fredericton), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean), Mr. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) and Mr. Aboultaif (Edmonton Manning) — October 24, 2022 | M. Garneau (Notre-Dame-de-Grâce—Westmount), Mme Vandenbeld (Ottawa-Ouest—Nepean), M. Chong (Wellington—Halton Hills), M. Bergeron (Montarville), Mme McPherson (Edmonton Strathcona), Mme Atwin (Fredericton), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean), M. Genuis (Sherwood Park—Fort Saskatchewan) et M. Aboultaif (Edmonton Manning) — 24 octobre 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) and Mr. O'Toole (Durham) — October 25, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) et M. O'Toole (Durham) — 25 octobre 2022 |
Mr. Virani (Parkdale—High Park), Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) and Mr. McKay (Scarborough—Guildwood) — October 26, 2022 | M. Virani (Parkdale—High Park), Mme Sgro (Humber River—Black Creek) et M. McKay (Scarborough—Guildwood) — 26 octobre 2022 |
Adopted as amended — February 1, 2023 | Adoptée telle que modifiée —1er février 2023 |
Debated — October 26, 2022 and January 30, 2023 | Débat — 26 octobre 2022 et 30 janvier 2023 |
M-63 — Mr. Chen (Scarborough North) — Anti-Asian racism — Notice — June 20, 2022 | M-63 — M. Chen (Scarborough-Nord) — Racisme anti-asiatique — Avis — 20 juin 2022 |
Placed in the order of precedence — June 21, 2022 | Inscription dans l'ordre de priorité — 21 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mrs. Atwin (Fredericton) — June 28, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 28 juin 2022 |
Mr. Arya (Nepean) — September 16, 2022 | M. Arya (Nepean) — 16 septembre 2022 |
Mr. Noormohamed (Vancouver Granville) — October 3, 2022 | M. Noormohamed (Vancouver Granville) — 3 octobre 2022 |
Mr. Sarai (Surrey Centre) — October 6, 2022 | M. Sarai (Surrey-Centre) — 6 octobre 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 21, 2022 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 21 octobre 2022 |
Mr. Carr (Winnipeg South Centre) — November 15, 2022 | M. Carr (Winnipeg-Centre-Sud) — 15 novembre 2022 |
Mrs. Valdez (Mississauga—Streetsville) — December 7, 2022 | Mme Valdez (Mississauga—Streetsville) — 7 décembre 2022 |
Debated — December 8, 2022 and June 9, 2023 | Débat — 8 décembre 2022 et 9 juin 2023 |
Adopted — June 14, 2023 | Adoption — 14 juin 2023 |
M-64 — Ms. Collins (Victoria) — Health of the ocean — Notice — June 21, 2022 | M-64 — Mme Collins (Victoria) — Santé de l'océan — Avis — 21 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — March 31, 2023 | M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 31 mars 2023 |
M-65 — Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Canada Recovery Dividend — Notice — June 22, 2022 | M-65 — M. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Dividende pour la relance du Canada — Avis — 22 juin 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — March 23, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 23 mars 2023 |
Withdrawn — April 8, 2024 | Retrait — 8 avril 2024 |
M-66 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Farmers’ market nutrition coupon programs — Notice — September 14, 2022 | M-66 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Programmes de coupons d’alimentation des marchés agricoles — Avis — 14 septembre 2022 |
M-67 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Mental health and substance use crisis — Notice — September 15, 2022 | M-67 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Crise de santé mentale et de toxicomanie — Avis — 15 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 3, 2022 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 3 octobre 2022 |
Ms. Kwan (Vancouver East) and Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — October 5, 2022 | Mme Kwan (Vancouver-Est) et Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — 5 octobre 2022 |
M-68 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Shipbreaking — Notice — September 20, 2022 | M-68 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Démantèlement des navires — Avis — 20 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Ms. Blaney (North Island—Powell River) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et Mme Blaney (North Island—Powell River) — 21 septembre 2022 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — June 27, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 27 juin 2023 |
M-69 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Seabed mining — Notice — September 20, 2022 | M-69 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Exploitation minière des grands fonds marins — Avis — 20 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Ms. Blaney (North Island—Powell River) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et Mme Blaney (North Island—Powell River) — 21 septembre 2022 |
M-70 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — Amendment to the Old Age Security Act — Notice — September 20, 2022 | M-70 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Modification à la Loi sur la sécurité de la vieillesse — Avis — 20 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — September 21, 2022 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 21 septembre 2022 |
M-71 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Affordable housing strategy — Notice — September 28, 2022 | M-71 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Stratégie en matière de logement abordable — Avis — 28 septembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 4, 2022 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 4 octobre 2022 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — November 25, 2022 | Mme Atwin (Fredericton) — 25 novembre 2022 |
Mr. Rayes (Richmond—Arthabaska) — February 6, 2023 | M. Rayes (Richmond—Arthabaska) — 6 février 2023 |
Mr. Collins (Hamilton East—Stoney Creek) — March 2, 2023 | M. Collins (Hamilton-Est—Stoney Creek) — 2 mars 2023 |
M-72 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — National strategy on aging — Notice — September 29, 2022 | M-72 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Stratégie nationale sur le vieillissement — Avis — 29 septembre 2022 |
M-73 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Global cooperation and climate crisis — Notice — November 3, 2022 | M-73 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Coopération mondiale et crise climatique — Avis — 3 novembre 2022 |
M-74 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — National public inquiry across sport — Notice — November 25, 2022 | M-74 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Enquête publique nationale dans l'ensemble des sports — Avis — 25 novembre 2022 |
M-75 — Mr. Fonseca (Mississauga East—Cooksville) — Polish Heritage Month — Notice — December 7, 2022 | M-75 — M. Fonseca (Mississauga-Est—Cooksville) — Mois du patrimoine polonais — Avis — 7 décembre 2022 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Diab (Halifax West) — December 16, 2022 | Mme Diab (Halifax-Ouest) — 16 décembre 2022 |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 20, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 20 octobre 2023 |
Mr. Maloney (Etobicoke—Lakeshore) and Mr. Arya (Nepean) — October 24, 2023 | M. Maloney (Etobicoke—Lakeshore) et M. Arya (Nepean) — 24 octobre 2023 |
Mr. Baker (Etobicoke Centre) — November 1, 2023 | M. Baker (Etobicoke-Centre) — 1er novembre 2023 |
Mr. Sorbara (Vaughan—Woodbridge) — November 2, 2023 | M. Sorbara (Vaughan—Woodbridge) — 2 novembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated — November 3, 2023 and February 1, 2024 | Débat — 3 novembre 2023 et 1er février 2024 |
Adopted — February 7, 2024 | Adoption — 7 février 2024 |
M-76 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Citizens' Assembly on Electoral Reform — Notice — January 30, 2023 | M-76 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Assemblée citoyenne sur la réforme électorale — Avis — 30 janvier 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 2, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 2 février 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — February 10, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 10 février 2023 |
Mr. Long (Saint John—Rothesay) and Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — February 14, 2023 | M. Long (Saint John—Rothesay) et M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 14 février 2023 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — February 23, 2023 | Mme Atwin (Fredericton) — 23 février 2023 |
Ms. Dzerowicz (Davenport) — February 27, 2023 | Mme Dzerowicz (Davenport) — 27 février 2023 |
Mr. Lobb (Huron—Bruce) — March 7, 2023 | M. Lobb (Huron—Bruce) — 7 mars 2023 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) and Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — March 28, 2023 | M. Johns (Courtenay—Alberni) et M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — 28 mars 2023 |
Mr. Naqvi (Ottawa Centre) — March 30, 2023 | M. Naqvi (Ottawa-Centre) — 30 mars 2023 |
Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) and Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — April 3, 2023 | M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) et M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — 3 avril 2023 |
Mr. Hanley (Yukon) — April 12, 2023 | M. Hanley (Yukon) — 12 avril 2023 |
Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) — April 19, 2023 | Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) — 19 avril 2023 |
Ms. Kayabaga (London West), Mr. Casey (Charlottetown) and Ms. Blaney (North Island—Powell River) — April 25, 2023 | Mme Kayabaga (London-Ouest), M. Casey (Charlottetown) et Mme Blaney (North Island—Powell River) — 25 avril 2023 |
Mr. Coteau (Don Valley East) — April 27, 2023 | M. Coteau (Don Valley-Est) — 27 avril 2023 |
M-77 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Energy transition — Notice — February 16, 2023 | M-77 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Transition énergétique — Avis — 16 février 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — March 6, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 6 mars 2023 |
M-78 — Mr. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — Inclusion of people with disabilities — Notice — March 9, 2023 | M-78 — M. Lake (Edmonton—Wetaskiwin) — Inclusion des personnes en situation de handicap — Avis — 9 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Debated — May 10 and September 20, 2023 | Débat — 10 mai et 20 septembre 2023 |
Adopted — September 27, 2023 | Adoption — 27 septembre 2023 |
M-79 — Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Amendments to the Standing Orders — Notice — March 16, 2023 | M-79 — M. Blaikie (Elmwood—Transcona) — Modifications au Règlement — Avis — 16 mars 2023 |
Placed in the order of precedence — March 16, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 16 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — April 20, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 20 avril 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 11, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 11 mai 2023 |
Debated — May 12 and October 23, 2023 | Débat — 12 mai et 23 octobre 2023 |
Negatived — October 25, 2023 | Rejetée — 25 octobre 2023 |
M-80 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — Styrofoam in acquatic infrastructure — Notice — March 24, 2023 | M-80 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Styromousse dans les infrastructures aquatiques — Avis — 24 mars 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — March 27, 2023 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 27 mars 2023 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — April 2, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 2 avril 2023 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — April 4, 2023 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 4 avril 2023 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — June 16, 2023 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 16 juin 2023 |
Ms. Collins (Victoria) — August 9, 2023 | Mme Collins (Victoria) — 9 août 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
M-81 — Ms. Kwan (Vancouver East) — Financialization of housing — Notice — April 17, 2023 | M-81 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — Financiarisation du logement — Avis — 17 avril 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Ms. Collins (Victoria), Mr. Johns (Courtenay—Alberni), Ms. Blaney (North Island—Powell River), Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) and Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — May 3, 2023 | Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mme Collins (Victoria), M. Johns (Courtenay—Alberni), Mme Blaney (North Island—Powell River), M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) et M. Julian (New Westminster—Burnaby) — 3 mai 2023 |
Mr. Masse (Windsor West) — May 4, 2023 | M. Masse (Windsor-Ouest) — 4 mai 2023 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — May 5, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 5 mai 2023 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — May 17, 2023 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 17 mai 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
M-82 — Ms. Sidhu (Brampton South) — Active living — Notice — April 18, 2023 | M-82 — Mme Sidhu (Brampton-Sud) — Vie active — Avis — 18 avril 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — June 22, 2023 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 22 juin 2023 |
M-83 — Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — Old growth forest protection — Notice — May 3, 2023 | M-83 — M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — Protection des forêts anciennes — Avis — 3 mai 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — May 8, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 8 mai 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — May 26, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 26 mai 2023 |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 31, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 31 mai 2023 |
Mr. Miao (Richmond Centre) and Mr. Hanley (Yukon) — June 6, 2023 | M. Miao (Richmond-Centre) et M. Hanley (Yukon) — 6 juin 2023 |
Mrs. Atwin (Fredericton), Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam), Mrs. Valdez (Mississauga—Streetsville) and Ms. Fry (Vancouver Centre) — June 7, 2023 | Mme Atwin (Fredericton), Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam), Mme Valdez (Mississauga—Streetsville) et Mme Fry (Vancouver-Centre) — 7 juin 2023 |
Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — June 8, 2023 | M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — 8 juin 2023 |
Mr. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — September 15, 2023 | M. Scarpaleggia (Lac-Saint-Louis) — 15 septembre 2023 |
M-84 — Mr. Turnbull (Whitby) — Alignment with the Paris Agreement — Notice — May 5, 2023 | M-84 — M. Turnbull (Whitby) — Alignement avec l'Accord de Paris — Avis — 5 mai 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — May 8, 2023 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 8 mai 2023 |
Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley), Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — May 9, 2023 | M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley), Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 9 mai 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) and Mr. Garon (Mirabel) — May 10, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) et M. Garon (Mirabel) — 10 mai 2023 |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) and Mrs. Atwin (Fredericton) — May 12, 2023 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) et Mme Atwin (Fredericton) — 12 mai 2023 |
Ms. Collins (Victoria) — May 15, 2023 | Mme Collins (Victoria) — 15 mai 2023 |
Ms. Dzerowicz (Davenport) — May 17, 2023 | Mme Dzerowicz (Davenport) — 17 mai 2023 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — June 9, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 9 juin 2023 |
Mr. Baker (Etobicoke Centre) — June 14, 2023 | M. Baker (Etobicoke-Centre) — 14 juin 2023 |
Ms. Pauzé (Repentigny) and Mr. Ste-Marie (Joliette) — August 31, 2023 | Mme Pauzé (Repentigny) et M. Ste-Marie (Joliette) — 31 août 2023 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — September 25, 2024 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — 25 septembre 2024 |
Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), Mr. Longfield (Guelph) and Mrs. Chatel (Pontiac) — October 3, 2024 | Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill), M. Longfield (Guelph) et Mme Chatel (Pontiac) — 3 octobre 2024 |
Ms. Murray (Vancouver Quadra) — October 9, 2024 | Mme Murray (Vancouver Quadra) — 9 octobre 2024 |
M-85 — Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — Iranian state-sponsored attacks — Notice — May 25, 2023 | M-85 — Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — Attaques soutenues par l'État iranien — Avis — 25 mai 2023 |
M-86 — Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Citizens' Assembly on Electoral Reform — Notice — June 12, 2023 | M-86 — Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — Assemblée citoyenne sur la réforme électorale — Avis — 12 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) and Mr. Blaikie (Elmwood—Transcona) — June 13, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) et M. Blaikie (Elmwood—Transcona) — 13 juin 2023 |
Ms. Kwan (Vancouver East) — June 14, 2023 | Mme Kwan (Vancouver-Est) — 14 juin 2023 |
Ms. Dzerowicz (Davenport) — July 12, 2023 | Mme Dzerowicz (Davenport) — 12 juillet 2023 |
Mr. Green (Hamilton Centre) — August 2, 2023 | M. Green (Hamilton-Centre) — 2 août 2023 |
Mrs. Atwin (Fredericton) — August 3, 2023 | Mme Atwin (Fredericton) — 3 août 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — September 26, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 26 septembre 2023 |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — September 29, 2023 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 29 septembre 2023 |
Mr. Lobb (Huron—Bruce) — October 11, 2023 | M. Lobb (Huron—Bruce) — 11 octobre 2023 |
Mrs. Zahid (Scarborough Centre) — October 12, 2023 | Mme Zahid (Scarborough-Centre) — 12 octobre 2023 |
Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — October 16, 2023 | M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — 16 octobre 2023 |
Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — October 18, 2023 | M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 18 octobre 2023 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — October 19, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — 19 octobre 2023 |
Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) and Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — October 20, 2023 | Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) et M. Johns (Courtenay—Alberni) — 20 octobre 2023 |
Ms. Chagger (Waterloo) — October 23, 2023 | Mme Chagger (Waterloo) — 23 octobre 2023 |
Ms. Bennett (Toronto—St. Paul's) — October 24, 2023 | Mme Bennett (Toronto—St. Paul's) — 24 octobre 2023 |
Mr. Zuberi (Pierrefonds—Dollard) — October 27, 2023 | M. Zuberi (Pierrefonds—Dollard) — 27 octobre 2023 |
Mr. Coteau (Don Valley East) — November 2, 2023 | M. Coteau (Don Valley-Est) — 2 novembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Debated — November 7, 2023 and February 5, 2024 | Débat — 7 novembre 2023 et 5 février 2024 |
Negatived — February 7, 2024 | Rejetée — 7 février 2024 |
M-87 — Mr. Singh (Burnaby South) — Corporate tax rate increase and disclosure of CEO-to-median-worker pay ratio — Notice — June 19, 2023 | M-87 — M. Singh (Burnaby-Sud) — Impôt des grandes entreprises et divulgation du ratio entre le salaire du PDG comparativement au salaire médian des employés — Avis — 19 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River), Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Ms. Idlout (Nunavut), Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — October 19, 2023 | Mme Blaney (North Island—Powell River), Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Mme Idlout (Nunavut), Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 19 octobre 2023 |
Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach) — October 20, 2023 | M. Desjarlais (Edmonton Griesbach) — 20 octobre 2023 |
M-88 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Memorial Day for Animals of War — Notice — June 19, 2023 | M-88 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Journée de commémoration des animaux de guerre — Avis — 19 juin 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — June 21, 2023 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 21 juin 2023 |
M-89 — Mr. Strahl (Chilliwack—Hope) — Amber Alert for missing persons — Notice — September 14, 2023 | M-89 — M. Strahl (Chilliwack—Hope) — Alerte AMBER pour les personnes portées disparues — Avis — 14 septembre 2023 |
M-90 — Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — United Nations Security Council — Notice — September 14, 2023 | M-90 — Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — Conseil de sécurité des Nations Unies — Avis — 14 septembre 2023 |
M-91 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Volunteer firefighters and search and rescue participants — Notice — September 14, 2023 | M-91 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Pompiers volontaires et participants aux opérations de recherche et de sauvetage — Avis — 14 septembre 2023 |
M-92 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Climate crisis and affordability — Notice — September 14, 2023 | M-92 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Crise climatique et vie abordable — Avis — 14 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Collins (Victoria) — October 4, 2023 | Mme Collins (Victoria) — 4 octobre 2023 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — October 5, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 5 octobre 2023 |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay) — October 20, 2023 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest) — 20 octobre 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) — March 8, 2024 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) — 8 mars 2024 |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — March 24, 2024 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 24 mars 2024 |
M-93 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Official languages of Canada — Notice — September 14, 2023 | M-93 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Langues officielles du Canada — Avis — 14 septembre 2023 |
M-94 — Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — Human rights in North Korea Act — Notice — September 14, 2023 | M-94 — Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — Loi sur les droits de la personne en Corée du Nord — Avis — 14 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — September 19, 2023 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 19 septembre 2023 |
Mr. Masse (Windsor West) — October 26, 2023 | M. Masse (Windsor-Ouest) — 26 octobre 2023 |
M-95 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — Nuclear disarmament — Notice — September 18, 2023 | M-95 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — Désarmement nucléaire — Avis — 18 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — February 14, 2024 | Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — 14 février 2024 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — March 15, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 15 mars 2024 |
M-96 — Mr. Hardie (Fleetwood—Port Kells) — Canadian Aviation Regulations — Notice — September 19, 2023 | M-96 — M. Hardie (Fleetwood—Port Kells) — Règlement de l'aviation canadien — Avis — 19 septembre 2023 |
Placed in the order of precedence — September 20, 2023 | Inscription dans l'ordre de priorité — 20 septembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City) — October 23, 2023 | M. Aldag (Cloverdale—Langley City) — 23 octobre 2023 |
Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — October 24, 2023 | M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — 24 octobre 2023 |
Debated — October 25 and December 12, 2023 | Débat — 25 octobre et 12 décembre 2023 |
Adopted — December 13, 2023 | Adoption — 13 décembre 2023 |
M-97 — Mr. Williams (Bay of Quinte) — Telecommunications market — Notice — September 20, 2023 | M-97 — M. Williams (Baie de Quinte) — Marché des télécommunications — Avis — 20 septembre 2023 |
Withdrawn — October 16, 2023 | Retrait — 16 octobre 2023 |
M-98 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — International students — Notice — October 19, 2023 | M-98 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Étudiants étrangers — Avis — 19 octobre 2023 |
M-99 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Extension of the Canada Emergency Benefit Account loan forgiveness deadline — Notice — October 25, 2023 | M-99 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Prolongation pour la remise des prêts au titre du Compte d’urgence pour les entreprises canadiennes — Avis — 25 octobre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre) — November 23, 2023 | M. Morrice (Kitchener-Centre) — 23 novembre 2023 |
M-100 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Zero-emission vehicles — Notice — October 25, 2023 | M-100 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Véhicules zéro émission — Avis — 25 octobre 2023 |
M-101 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Leif Erikson Day — Notice — October 31, 2023 | M-101 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Journée Leif Erikson — Avis — 31 octobre 2023 |
M-102 — Ms. Sgro (Humber River—Black Creek) — Countering disinformation in Canada and around the world — Notice — November 6, 2023 | M-102 — Mme Sgro (Humber River—Black Creek) — Lutter contre la désinformation au Canada et dans le monde entier — Avis — 6 novembre 2023 |
M-103 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Restriction of vaping products — Notice — November 8, 2023 | M-103 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Restriction des produits de vapotage — Avis — 8 novembre 2023 |
M-104 — Ms. Mathyssen (London—Fanshawe) — Reproductive health — Notice — November 23, 2023 | M-104 — Mme Mathyssen (London—Fanshawe) — Santé génésique — Avis — 23 novembre 2023 |
M-105 — Ms. Collins (Victoria) — Youth Climate Corps — Notice — December 4, 2023 | M-105 — Mme Collins (Victoria) — Groupe de jeunes pour le climat — Avis — 4 décembre 2023 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay), Mrs. Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Mr. Green (Hamilton Centre), Mr. Johns (Courtenay—Alberni), Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Mr. Angus (Timmins—James Bay), Ms. Blaney (North Island—Powell River), Mr. Julian (New Westminster—Burnaby), Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — December 5, 2023 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest), Mme Hughes (Algoma—Manitoulin—Kapuskasing), M. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Mme Gazan (Winnipeg-Centre), M. Green (Hamilton-Centre), M. Johns (Courtenay—Alberni), Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), M. Angus (Timmins—Baie James), Mme Blaney (North Island—Powell River), M. Julian (New Westminster—Burnaby), M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 5 décembre 2023 |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — December 6, 2023 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 6 décembre 2023 |
Mr. Erskine-Smith (Beaches—East York) and Ms. Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) — December 14, 2023 | M. Erskine-Smith (Beaches—East York) et Mme Taylor Roy (Aurora—Oak Ridges—Richmond Hill) — 14 décembre 2023 |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — January 22, 2024 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 22 janvier 2024 |
M-106 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — North Korean refugees — Notice — December 11, 2023 | M-106 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Réfugiés nord-coréens — Avis — 11 décembre 2023 |
M-107 — Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Canada Disability Benefit — Notice — January 31, 2024 | M-107 — Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — Prestation canadienne pour les personnes handicapées — Avis — 31 janvier 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — February 4, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 4 février 2024 |
Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — February 5, 2024 | M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 5 février 2024 |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) and Mr. Morrice (Kitchener Centre) — February 6, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) et M. Morrice (Kitchener-Centre) — 6 février 2024 |
Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — February 8, 2024 | M. Johns (Courtenay—Alberni) — 8 février 2024 |
Ms. Idlout (Nunavut) — February 12, 2024 | Mme Idlout (Nunavut) — 12 février 2024 |
Ms. Blaney (North Island—Powell River) — February 13, 2024 | Mme Blaney (North Island—Powell River) — 13 février 2024 |
Ms. Kwan (Vancouver East) and Mr. Masse (Windsor West) — February 14, 2024 | Mme Kwan (Vancouver-Est) et M. Masse (Windsor-Ouest) — 14 février 2024 |
Mr. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — February 15, 2024 | M. Van Bynen (Newmarket—Aurora) — 15 février 2024 |
Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — February 16, 2024 | M. Davies (Vancouver Kingsway) — 16 février 2024 |
Ms. Gazan (Winnipeg Centre) — February 20, 2024 | Mme Gazan (Winnipeg-Centre) — 20 février 2024 |
Mr. Green (Hamilton Centre) — February 21, 2024 | M. Green (Hamilton-Centre) — 21 février 2024 |
Mr. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — February 28, 2024 | M. Bachrach (Skeena—Bulkley Valley) — 28 février 2024 |
Ms. Kayabaga (London West) — March 5, 2024 | Mme Kayabaga (London-Ouest) — 5 mars 2024 |
Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — March 11, 2024 | Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski) — 11 mars 2024 |
Ms. Collins (Victoria) — March 13, 2024 | Mme Collins (Victoria) — 13 mars 2024 |
Ms. Damoff (Oakville North—Burlington) — April 11, 2024 | Mme Damoff (Oakville-Nord—Burlington) — 11 avril 2024 |
M-108 — Ms. Collins (Victoria) — Volunteer firefighting and search and rescue volunteer tax credit — Notice — February 8, 2024 | M-108 — Mme Collins (Victoria) — Crédit d’impôt pour les pompiers volontaires et les volontaires en recherche et sauvetage — Avis — 8 février 2024 |
M-109 — Mr. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Instruction to the Standing Committee on Procedure and House Affairs (amendments to the Standing Orders) — Notice — February 9, 2024 | M-109 — M. Reid (Lanark—Frontenac—Kingston) — Instruction au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre (modifications au Règlement) — Avis — 9 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated — April 29 and June 12, 2024 | Débat — 29 avril et 12 juin 2024 |
Adopted — June 19, 2024 (See PART IV — Standing Committees — PROC) | Adoption — 19 juin 2024 (Voir PARTIE IV — Comités permanents — PROC) |
M-110 — Mr. Ehsassi (Willowdale) — National strategy to reduce food waste and combat food insecurity — Notice — February 9, 2024 | M-110 — M. Ehsassi (Willowdale) — Stratégie nationale pour réduire le gaspillage alimentaire et combattre l'insécurité alimentaire — Avis — 9 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated — May 10 and September 20, 2024 | Débat — 10 mai et 20 septembre 2024 |
Adopted — September 25, 2024 | Adoption — 25 septembre 2024 |
M-111 — Mr. MacDonald (Malpeque) — National Canadian Seafood Day — Notice — February 12, 2024 | M-111 — M. MacDonald (Malpeque) — Journée nationale des poissons et fruits de mer canadiens — Avis — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Debated — June 14, 2024 | Débat — 14 juin 2024 |
M-112 — Mr. Dhaliwal (Surrey—Newton) — Political interference, violence, or intimidation on Canadian soil — Notice — February 12, 2024 | M-112 — M. Dhaliwal (Surrey—Newton) — Ingérence politique, violence ou intimidation en sol canadien — Avis — 12 février 2024 |
Placed in the order of precedence — February 13, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 13 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — February 15, 2024 | M. Brunelle-Duceppe (Lac-Saint-Jean) — 15 février 2024 |
Mr. Bains (Steveston—Richmond East) — February 27, 2024 | M. Bains (Steveston—Richmond-Est) — 27 février 2024 |
Mr. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — February 28, 2024 | M. McKinnon (Coquitlam—Port Coquitlam) — 28 février 2024 |
Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — February 29, 2024 | Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — 29 février 2024 |
Mr. Chahal (Calgary Skyview), Ms. Dhillon (Dorval—Lachine—LaSalle), Mr. Miao (Richmond Centre), Ms. Yip (Scarborough—Agincourt), Mr. Sarai (Surrey Centre), Mr. Aldag (Cloverdale—Langley City), Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Mr. Hardie (Fleetwood—Port Kells), Mr. Gaheer (Mississauga—Malton) and Ms. Sidhu (Brampton South) — March 20, 2024 | M. Chahal (Calgary Skyview), Mme Dhillon (Dorval—Lachine—LaSalle), M. Miao (Richmond-Centre), Mme Yip (Scarborough—Agincourt), M. Sarai (Surrey-Centre), M. Aldag (Cloverdale—Langley City), M. Desjarlais (Edmonton Griesbach), M. Hardie (Fleetwood—Port Kells), M. Gaheer (Mississauga—Malton) et Mme Sidhu (Brampton-Sud) — 20 mars 2024 |
Mr. El-Khoury (Laval—Les Îles) — March 21, 2024 | M. El-Khoury (Laval—Les Îles) — 21 mars 2024 |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — March 24, 2024 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 24 mars 2024 |
Mr. Uppal (Edmonton Mill Woods) and Mr. Hallan (Calgary Forest Lawn) — April 8, 2024 | M. Uppal (Edmonton Mill Woods) et M. Hallan (Calgary Forest Lawn) — 8 avril 2024 |
Ms. Findlay (South Surrey—White Rock) — April 9, 2024 | Mme Findlay (Surrey-Sud—White Rock) — 9 avril 2024 |
Ms. Khalid (Mississauga—Erin Mills) — April 17, 2024 | Mme Khalid (Mississauga—Erin Mills) — 17 avril 2024 |
Debated — May 6, 2024 | Débat — 6 mai 2024 |
Adopted — May 8, 2024 | Adoption — 8 mai 2024 |
M-113 — Ms. McPherson (Edmonton Strathcona) — State of Palestine — Notice — February 13, 2024 | M-113 — Mme McPherson (Edmonton Strathcona) — État de Palestine — Avis — 13 février 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Mr. Morrice (Kitchener Centre), Ms. Mathyssen (London—Fanshawe), Mr. Johns (Courtenay—Alberni) and Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — February 14, 2024 | M. Morrice (Kitchener-Centre), Mme Mathyssen (London—Fanshawe), M. Johns (Courtenay—Alberni) et Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 14 février 2024 |
Mrs. Zahid (Scarborough Centre), Ms. Kayabaga (London West), Ms. Collins (Victoria), Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Ms. Gazan (Winnipeg Centre), Ms. Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), Mr. Davies (Vancouver Kingsway), Ms. Idlout (Nunavut), Mr. Masse (Windsor West), Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Mr. Green (Hamilton Centre) and Ms. Kwan (Vancouver East) — February 15, 2024 | Mme Zahid (Scarborough-Centre), Mme Kayabaga (London-Ouest), Mme Collins (Victoria), Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam), Mme Gazan (Winnipeg-Centre), Mme Ashton (Churchill—Keewatinook Aski), M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie), M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford), M. Davies (Vancouver Kingsway), Mme Idlout (Nunavut), M. Masse (Windsor-Ouest), M. Desjarlais (Edmonton Griesbach), M. Green (Hamilton-Centre) et Mme Kwan (Vancouver-Est) — 15 février 2024 |
Mr. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — February 17, 2024 | M. Weiler (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country) — 17 février 2024 |
M-114 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Excise tax on beer, wine and liquor — Notice — February 22, 2024 | M-114 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Taxe d’accise sur la bière, le vin et les spiritueux — Avis — 22 février 2024 |
M-115 — Mr. Masse (Windsor West) — Black Canadians — Notice — March 14, 2024 | M-115 — M. Masse (Windsor-Ouest) — Canadiens noirs — Avis — 14 mars 2024 |
M-116 — Mr. Jeneroux (Edmonton Riverbend) — Better access to mental health services — Notice — March 21, 2024 | M-116 — M. Jeneroux (Edmonton Riverbend) — Meilleur accès aux services de santé mentale — Avis — 21 mars 2024 |
M-117 — Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Organic agriculture — Notice — April 4, 2024 | M-117 — M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — Agriculture biologique — Avis — 4 avril 2024 |
M-118 — Ms. Collins (Victoria) — Greenhouse gas emissions — Notice — April 4, 2024 | M-118 — Mme Collins (Victoria) — Émissions de gaz à effet de serre — Avis — 4 avril 2024 |
M-119 — Ms. Collins (Victoria) — Per- and Polyfluorinated Substances — Notice — April 15, 2024 | M-119 — Mme Collins (Victoria) — Substances perfluoroalkyliques et polyfluoroalkyliques — Avis — 15 avril 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith), Ms. Mathyssen (London—Fanshawe), Mr. Desjarlais (Edmonton Griesbach), Mr. Johns (Courtenay—Alberni), Ms. Kwan (Vancouver East), Mr. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) and Ms. Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — April 16, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith), Mme Mathyssen (London—Fanshawe), M. Desjarlais (Edmonton Griesbach), M. Johns (Courtenay—Alberni), Mme Kwan (Vancouver-Est), M. Boulerice (Rosemont—La Petite-Patrie) et Mme Zarrillo (Port Moody—Coquitlam) — 16 avril 2024 |
Mr. Cannings (South Okanagan—West Kootenay), Mr. Masse (Windsor West) and Mr. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — April 17, 2024 | M. Cannings (Okanagan-Sud—Kootenay-Ouest), M. Masse (Windsor-Ouest) et M. MacGregor (Cowichan—Malahat—Langford) — 17 avril 2024 |
M-120 — Mr. Johns (Courtenay—Alberni) — Plastic wastes — Notice — April 16, 2024 | M-120 — M. Johns (Courtenay—Alberni) — Déchets plastiques — Avis — 16 avril 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. Barron (Nanaimo—Ladysmith) — April 18, 2024 | Mme Barron (Nanaimo—Ladysmith) — 18 avril 2024 |
Ms. Collins (Victoria) — April 23, 2024 | Mme Collins (Victoria) — 23 avril 2024 |
M-121 — Ms. Kwan (Vancouver East) — Vancouver's Chinatown — Notice — April 29, 2024 | M-121 — Mme Kwan (Vancouver-Est) — Quartier chinois de Vancouver — Avis — 29 avril 2024 |
M-122 — Ms. Collins (Victoria) — Windfall profits tax — Notice — June 5, 2024 | M-122 — Mme Collins (Victoria) — Taxe sur les bénéfices exceptionnels — Avis — 5 juin 2024 |
M-123 — Mrs. Roberts (King—Vaughan) — National Down Syndrome Awareness Day — Notice — June 5, 2024 | M-123 — Mme Roberts (King—Vaughan) — Journée de sensibilisation à la trisomie 21 — Avis — 5 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
M-124 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Affordable housing — Notice — June 6, 2024 | M-124 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Logements abordables — Avis — 6 juin 2024 |
M-125 — Ms. Bradford (Kitchener South—Hespeler) — National Orthotics and Prosthetics Day — Notice — June 10, 2024 | M-125 — Mme Bradford (Kitchener-Sud—Hespeler) — Journée nationale des orthèses et des prothèses — Avis — 10 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
M-126 — Ms. Dzerowicz (Davenport) — Spanish Language Day — Notice — June 11, 2024 | M-126 — Mme Dzerowicz (Davenport) — Journée de la langue espagnole — Avis — 11 juin 2024 |
Placed in the order of precedence — June 14, 2024 | Inscription dans l'ordre de priorité — 14 juin 2024 |
M-127 — Mr. El-Khoury (Laval—Les Îles) — Protection of workers' pensions — Notice — June 12, 2024 | M-127 — M. El-Khoury (Laval—Les Îles) — Protection des régimes de retraite des travailleurs — Avis — 12 juin 2024 |
M-128 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Caste-based discrimination — Notice — June 12, 2024 | M-128 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Discrimination fondée sur la caste — Avis — 12 juin 2024 |
M-129 — Mr. Morrice (Kitchener Centre) — Funding for the arts — Notice — June 13, 2024 | M-129 — M. Morrice (Kitchener-Centre) — Financement des arts — Avis — 13 juin 2024 |
Pursuant to Standing Order 86(3), jointly seconded by: | Conformément à l'article 86(3) du Règlement, appuyé conjointement par : |
Ms. May (Saanich—Gulf Islands) — June 18, 2024 | Mme May (Saanich—Gulf Islands) — 18 juin 2024 |
Mr. Champoux (Drummond) — November 5, 2024 | M. Champoux (Drummond) — 5 novembre 2024 |
Ms. Michaud (Avignon—La Mitis—Matane—Matapédia) — November 7, 2024 | Mme Michaud (Avignon—La Mitis—Matane—Matapédia) — 7 novembre 2024 |
M-130 — Mr. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — Applied behaviour analysis therapy in Canada — Notice — June 17, 2024 | M-130 — M. Garrison (Esquimalt—Saanich—Sooke) — Analyse comportementale appliquée au Canada — Avis — 17 juin 2024 |
M-131 — Mr. Davies (Vancouver Kingsway) — Nonprofit Day of Appreciation — Notice — September 16, 2024 | M-131 — M. Davies (Vancouver Kingsway) — Journée de reconnaissance du secteur sans but lucratif — Avis — 16 septembre 2024 |
M-132 — Ms. Blaney (North Island—Powell River) — Duty to inform and assist Canadian Armed Forces personnel — Notice — October 3, 2024 | M-132 — Mme Blaney (North Island—Powell River) — Obligation d'informer et d'aider le personnel des Forces armées canadiennes — Avis — 3 octobre 2024 |
M-133 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Future of Sport in Canada Commission — Notice — October 9, 2024 | M-133 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Commission sur l’avenir du sport au Canada — Avis — 9 octobre 2024 |
M-134 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Formal apology to athletes — Notice — October 9, 2024 | M-134 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Excuses officielles aux athlètes — Avis — 9 octobre 2024 |
M-135 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Focus of sport — Notice — October 9, 2024 | M-135 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Priorité du sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-136 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Institution of a Minister of Sport position — Notice — October 9, 2024 | M-136 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Poste permanent de ministre des Sports — Avis — 9 octobre 2024 |
M-137 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Work of the Minister of Sport — Notice — October 9, 2024 | M-137 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Travail de la ministre des Sports — Avis — 9 octobre 2024 |
M-138 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Minister of Sport discussion — Notice — October 9, 2024 | M-138 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Discussion de la ministre des Sports — Avis — 9 octobre 2024 |
M-139 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Minister of Sport responsibilities — Notice — October 9, 2024 | M-139 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Responsabilités du ministre des sports — Avis — 9 octobre 2024 |
M-140 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Concussion registry of carded athletes — Notice — October 9, 2024 | M-140 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Registre des commotions cérébrales chez les athlètes brevetés — Avis — 9 octobre 2024 |
M-141 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Rights of carded athletes — Notice — October 9, 2024 | M-141 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Droits des athlètes brevetés — Avis — 9 octobre 2024 |
M-142 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Board membership rules for sports organizations — Notice — October 9, 2024 | M-142 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Règles relatives à la composition des conseils d'administration pour les organisations de sports — Avis — 9 octobre 2024 |
M-143 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — National sport organization funding — Notice — October 9, 2024 | M-143 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Financement des organismes sportifs nationaux — Avis — 9 octobre 2024 |
M-144 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Financial transparency of sport organizations — Notice — October 9, 2024 | M-144 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Transparence financière des organismes de sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-145 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Abuse in sport — Notice — October 9, 2024 | M-145 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Abus dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-146 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Commitment to ending abuse in the sport system — Notice — October 9, 2024 | M-146 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Engagement à mettre fin à la violence dans le système sportif — Avis — 9 octobre 2024 |
M-147 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Safe sport — Notice — October 9, 2024 | M-147 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Pratique sécuritaire du sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-148 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Zero-tolerance approach in the sport system — Notice — October 9, 2024 | M-148 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Approche de tolérance zéro dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-149 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Zero-tolerance approach on sexual assault in sport — Notice — October 9, 2024 | M-149 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Approche de tolérance zéro à l’égard des agressions sexuelles dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-150 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Duty to report abuse in sport — Notice — October 9, 2024 | M-150 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Obligation de signaler les mauvais traitements dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-151 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Government report on sexual assault in sports — Notice — October 9, 2024 | M-151 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Rapport du gouvernement à l'égard des agressions sexuelles dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-152 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Safe sport — Notice — October 9, 2024 | M-152 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Sécurité dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-153 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Sentencing and aggravating factors for sexual abuse and sexual assault in sport — Notice — October 9, 2024 | M-153 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Peines et circonstances aggravantes associées aux cas de violence sexuelle et d’agression sexuelle dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-154 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Registry on maltreatment in sport — Notice — October 9, 2024 | M-154 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Registre sur la maltraitance dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-155 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Registry of convicted offenders in sport — Notice — October 9, 2024 | M-155 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Registre des personnes condamnées dans le domaine du sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-156 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Pledg by members of national sports organizations — Notice — October 9, 2024 | M-156 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Engagement des membres d'organismes nationaux de sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-157 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Screening program for persons in authority and a position of trust with athletes — Notice — October 9, 2024 | M-157 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Programme de vérification pour les personnes en position d’autorité et situation de confiance auprès d’athlètes — Avis — 9 octobre 2024 |
M-158 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Pledge for persons in authority and a position of trust working with athletes — Notice — October 9, 2024 | M-158 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Engagement pour les personnes en position d’autorité et en situation de confiance qui travaillent avec des athlètes — Avis — 9 octobre 2024 |
M-159 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Annual declaration for carded athletes — Notice — October 9, 2024 | M-159 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Déclaration annuelle pour les athlètes brevetés — Avis — 9 octobre 2024 |
M-160 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Communications between authority figures in a position of trust and minor athletes — Notice — October 9, 2024 | M-160 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Communications entre une figure d’autorité dans une situation de confiance et un athlète mineur — Avis — 9 octobre 2024 |
M-161 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Performance and role of harassment officers — Notice — October 9, 2024 | M-161 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Résultats et fonction des responsables des programmes de prévention du harcèlement — Avis — 9 octobre 2024 |
M-162 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Role of team physicians with athletes — Notice — October 9, 2024 | M-162 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Rôle des médecins d’équipe avec les athlètes — Avis — 9 octobre 2024 |
M-163 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Rules around billets and the protection of underage athletes — Notice — October 9, 2024 | M-163 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Règles relatives à l’hébergement et la protection des athlètes mineurs — Avis — 9 octobre 2024 |
M-164 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Inequality in Canadian sport — Notice — October 9, 2024 | M-164 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Inégalité dans le sport canadien — Avis — 9 octobre 2024 |
M-165 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Gender equality in sport — Notice — October 9, 2024 | M-165 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Égalité des genres dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-166 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Morbidity and mortality of carded athletes — Notice — October 9, 2024 | M-166 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Morbidité et la mortalité des athlètes brevetés — Avis — 9 octobre 2024 |
M-167 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Survey on performance-enhancing drug use among high school, college, and university athletes — Notice — October 9, 2024 | M-167 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Sondage sur la consommation de substances dopantes parmi les athlètes fréquentant des écoles secondaires, des établissements collégiaux et des universités — Avis — 9 octobre 2024 |
M-168 — Ms. Duncan (Etobicoke North) — Resources to investigate doping cases in sports — Notice — October 9, 2024 | M-168 — Mme Duncan (Etobicoke-Nord) — Ressources pour enquêter sur des cas de dopage dans le sport — Avis — 9 octobre 2024 |
M-169 — Mr. Julian (New Westminster—Burnaby) — Per- and Polyfluoroalkyl substances — Notice — November 6, 2024 | M-169 — M. Julian (New Westminster—Burnaby) — Substances perfluoroalkyliques et polyfluoroalkyliques — Avis — 6 novembre 2024 |
Motions for the Production of Papers |
Motions portant production de documents |
This section contains all motions sponsored by private members which seek the production of certain papers. The motions in this section are numbered sequentially upon notice and a “P” precedes the motion number. | Cette section contient toutes les motions émanant des députés portant production de certains documents. Les motions dans cette section sont numérotées en séquence lorsque mises en avis et leur numéro est précédé d'un « P ». |
P-1 — Mr. Brassard (Barrie—Innisfil) — Documents pertaining to the negotiation of the agreement between the Liberal Party and the New Democratic Party — Notice — March 24, 2022 | P-1 — M. Brassard (Barrie—Innisfil) — Documents relatifs à la négociation de l’entente entre le Parti libéral et le Nouveau Parti démocratique — Avis — 24 mars 2022 |
Transferred for debate — April 6, 2022 | Transférée pour débat — 6 avril 2022 |
P-2 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence between Providence Therapeutics and the Minister of Health — Notice — May 16, 2022 | P-2 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondance entre Providence Therapeutics et le ministre de la Santé — Avis — 16 mai 2022 |
P-3 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence between Medicago and the Minister of Health — Notice — May 16, 2022 | P-3 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspodance entre Medicago et le ministre de la Santé — Avis — 16 mai 2022 |
P-4 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence between the Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health and Patented Medicine Prices Review Board — Notice — May 16, 2022 | P-4 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondance entre l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé et le Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés — Avis — 16 mai 2022 |
P-5 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence of the Canada Mortgage and Housing Corporation — Notice — May 16, 2022 | P-5 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondance de la Société canadienne d'hypothèques et de logement — Avis — 16 mai 2022 |
P-6 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence between Amylyx Pharmaceuticals and Health Canada — Notice — May 16, 2022 | P-6 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondance entre Amylyx Pharmaceuticals et Santé Canada — Avis — 16 mai 2022 |
P-7 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation from the Canadian embassies in Baghdad and Ankara — Notice — May 16, 2022 | P-7 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Documents des ambassades canadiennes à Bagdad et à Ankara — Avis — 16 mai 2022 |
P-8 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondence between the Office of the Information Commissioner and the Treasury Board of Canada — Notice — May 16, 2022 | P-8 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Correspondance entre le Commissariat à l'information et le Secrétariat du Conseil du Trésor — Avis — 16 mai 2022 |
P-9 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation and correspondence between the Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health and Health Canada — Notice — May 16, 2022 | P-9 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Documents et correspondance entre l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé et Santé Canada — Avis — 16 mai 2022 |
P-10 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation related to the investment of 1$ billion for Canadians with rare conditions — Notice — May 16, 2022 | P-10 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation liée à l'investissement d'un milliard de dollars destiné aux Canadiens atteints de maladies rares — Avis — 16 mai 2022 |
P-11 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation pertaining to interactions between the Department of National Defence and the People's Republic of China — Notice — May 16, 2022 | P-11 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Documentation liée aux interactions entre le ministère de la Défense nationale et la République populaire de Chine — Avis — 16 mai 2022 |
P-12 — Mr. Kmiec (Calgary Shepard) — Documents pertaining to vaccination — Notice — May 16, 2022 | P-12 — M. Kmiec (Calgary Shepard) — Documents liés à la vaccination — Avis — 16 mai 2022 |
P-13 — Mr. Scheer (Regina—Qu'Appelle) — Documentation pertaining to transcripts concerning the member for Don Valley North, reviewed by the Office of the Prime Minister — Notice — March 27, 2023 | P-13 — M. Scheer (Regina—Qu’Appelle) — Documentation liée aux transcriptions concernant le député de Don Valley-Nord et examinée par le Cabinet du premier ministre — Avis — 27 mars 2023 |
Transferred for debate — March 29, 2023 | Transférée pour débat — 29 mars 2023 |
P-14 — Mr. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — Correspondence received by the Minister of Environment and Climate Change — Notice — October 23, 2023 | P-14 — M. Mazier (Dauphin—Swan River—Neepawa) — Correspondance reçue par le ministre de l’Environnement et du Changement climatique — Avis — 23 octobre 2023 |