|
HOUSE OF COMMONS |
|
CHAMBRE DES COMMUNES |
3rd Session, 40th Parliament |
|
3e session, 40e législature |
|
|
|
NOTICE OF MEETING |
|
AVIS DE CONVOCATION |
|
Standing Committee on Justice and Human Rights |
|
Comité permanent de la justice et des droits de la personne |
|
AMENDED |
|
MODIFIÉ |
|
Meeting No. 23 | | Séance no 23 |
Thursday, June 10, 2010 | | Le jeudi 10 juin 2010 |
11:00 a.m. to 1:00 p.m. | | 11 heures à 13 heures |
Room 253-D, Centre Block |
|
Pièce 253-D, édifice du Centre |
(613-996-4916) |
|
(613-996-4916) |
|
|
|
|
|
|
Orders of the Day |
|
Ordre du jour |
|
|
Televised | | Télévisée |
|
Bill C-4, An Act to amend the Youth Criminal Justice Act and to make consequential and related amendments to other Acts | | Projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois |
|
Witnesses | | Témoins |
|
New Brunswick Office of the Ombudsman | | Bureau de l'ombudsman du Nouveau-Brunswick |
|
Bernard Richard, Ombudsman and Child and Youth Advocate | | Bernard Richard, ombudsman et défenseur des enfants et de la jeunesse |
|
Canadian Coalition for the Rights of Children | | Coalition canadienne pour les droits des enfants |
|
Katherine Vandergrift, Chairperson Board of Directors | | Katherine Vandergrift, présidente Conseil d'administration |
|
Institut Philippe Pinel de Montréal | | Institut Philippe Pinel de Montréal |
|
Cécile Toutant, Criminologist Youth program | | Cécile Toutant, criminologue Programme pour adolescents |
|
New Brunswick Association of Social Workers | | Association des travailleurs sociaux du Nouveau-Brunswick |
|
Miguel LeBlanc, Executive Director | | Miguel LeBlanc, directeur général |
|
Merri-Lee Hanson, Social Worker | | Merri-Lee Hanson, travailleur social |
|
|
Les greffiers du Comité |
Miriam Burke (613-996-1553) |
Simon Larouche (613-996-1553) |
Clerks of the Committee |
|
2010/06/10 10:07 a.m. |
|
2010/06/10 10 h 7 |