Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Mesdames et messieurs, je constate qu'il y a quorum.
[Français]
Je dois informer les membres que le greffier du comité ne peut recevoir que des motions concernant l'élection à la présidence. Il ne peut recevoir aucune autre motion. Il ne peut ni entendre des rappels au Règlement ni participer aux débats.
[Traduction]
Nous pouvons maintenant procéder à l'élection de la présidence.
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel.
[Français]
Je suis prêt à recevoir des motions concernant la présidence.
Le greffier: Je déclare la motion adoptée et M. Sweet dûment élu à la présidence du comité.
Des voix: Bravo!
[Français]
Le greffier: Avant d'inviter M. Sweet à assumer la présidence, si le comité le désire, nous allons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents.
[Traduction]
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle.
[Français]
Je suis maintenant prêt à recevoir des motions concernant le premier vice-président.
Le greffier: Je déclare la motion adoptée et Mme LeBlanc dûment élue première vice-présidente du comité.
[Traduction]
Des voix: Bravo!
Le greffier: Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le deuxième vice-président doit être un député de l'opposition provenant d'un autre parti que celui de l'opposition officielle.
[Français]
Je suis maintenant prêt à recevoir des motions concernant le deuxième vice-président.