:
Monsieur le président, honorables membres du Comité, je vous remercie de m'avoir invitée à comparaître devant vous aujourd'hui alors que vous examinez la présentation budgétaire du Commissariat dans le cadre du Budget principal des dépenses de 2017-2018.
Comme vous l'avez dit, je suis accompagnée aujourd'hui de Sandy Tremblay, directrice de la Gestion corporative.
Je vais d'abord vous décrire brièvement comment j'ai organisé le Commissariat et ses activités afin de remplir mon mandat, qui consiste à appliquer à la Loi sur les conflits d'intérêts, laquelle touche quelque 2 250 titulaires de charge publique, ainsi que le Code régissant les conflits d'intérêts des députés.
Je vais ensuite passer en revue nos besoins budgétaires antérieurs en faisant référence à certaines de nos activités de l'année dernière ainsi qu'au cadre de gestion interne que j'ai mis en place pour que les fonds publics soient utilisés dans un souci d'efficacité et de rentabilité.
Dans ce contexte, je parlerai ensuite de nos besoins budgétaires actuels.
[Traduction]
Mon commissariat mène un éventail d'activités pour m'aider à appliquer la Loi et le Code des députés. Je l'ai structuré en cinq divisions.
Nous fournissons des conseils confidentiels aux députés et aux titulaires de charge publique; nous examinons leurs rapports confidentiels; nous conservons ces données dans des dossiers internes; et nous administrons un système de déclaration publique. Ces activités relèvent de la Division des conseils et de la conformité. C'est notre plus grande division, ce qui témoigne de mon objectif premier d'aider notre clientèle à respecter ses obligations par l'éducation et des conseils.
Au cours de l'exercice 2016-2017, en plus des processus de conformité initiale pour les 315 nouveaux titulaires de charge publique et quelque 200 députés, nos conseillers ont eu près de 2 400 communications avec cette clientèle.
Nous organisons également des activités d'éducation et de sensibilisation, en plus de nous occuper des communications publiques et des relations avec les médias. Ces activités relèvent de la Division des communications, de la sensibilisation et de la planification, qui participe également à l'élaboration des politiques, à la compilation des recherches et à la coordination des interactions de notre commissariat avec le Parlement et les organisations externes.
Bien que notre travail soit axé sur la prévention, nous menons également des enquêtes sur les contraventions possibles à la Loi et au Code des députés. C'est d'ailleurs la Division des enquêtes qui en est chargée. De son côté, la Division des services juridiques apporte également une contribution essentielle aux études et aux enquêtes et elle fournit des conseils juridiques stratégiques sur toutes les facettes de notre travail.
Depuis ma dernière comparution devant votre comité, j'ai publié quatre rapports d'étude. Deux études et une enquête sont en cours, et une étude est suspendue. Nous avons traité 45 dossiers d'enquête au cours du dernier exercice financier, et il ne restait aucun dossier à évaluer à la fin de l'exercice.
Un autre de nos domaines d'activité se rapporte aux structures, aux processus et aux services administratifs nécessaires au fonctionnement de l'organisation. La Division de la gestion corporative chapeaute l'élaboration et la mise en oeuvre des politiques de gestion interne, ainsi que la prestation de services et de conseils sur les ressources humaines, les finances, les technologies de l'information, la gestion de l'information et la gestion des installations de notre commissariat. Elle gère également les ententes sur les services conclues avec nos collaborateurs externes.
Le soutien administratif et logistique de toutes ces activités relève de ma petite équipe au Commissariat, lequel compte un total de 50 postes dotés pour une période indéterminée, dont 2 sont actuellement vacants. L'an dernier, j'ai diminué ma petite équipe de gestion d'un poste. Il ne lui reste maintenant que 4 cadres supérieurs. De plus, 2 nouveaux postes sont venus s'ajouter pour nous permettre d'assumer à l'interne les fonctions relatives à la rémunération et à la gestion financière.
C'était auparavant Services publics et Approvisionnement Canada et la Bibliothèque du Parlement qui fournissaient ces services dans le cadre d'ententes de services. Nous continuons à faire appel à la Chambre des communes pour nos services de gestion de l'information et de technologies de l'information. Nous externalisons d'autres services pour réduire les coûts s'il y a lieu, tels que la classification, les Services de commissionnaires, le programme d'aide aux employés et à leur famille et les audits.
Mon indépendance de haute fonctionnaire de la Chambre des communes à l'égard du gouvernement en place est assurée de plusieurs façons, notamment par mon statut d'employeur distinct. Entité du Parlement, le Commissariat n'est généralement assujetti ni aux lois régissant l'administration de la fonction publique ni aux politiques et lignes directrices du Conseil du Trésor. J'ai toutefois pris des mesures pour que nous respections autant que possible les principes de la fonction publique et du Parlement concernant la dotation et d'autres aspects de la gestion des ressources.
Au cours du dernier exercice, le Commissariat n'a pas seulement renforcé ses capacités internes en matière de rémunération et de gestion financière, mais il a également renforcé son cadre de gestion interne grâce à diverses mesures. Par exemple, nous avons pris des mesures pour améliorer notre organisation et notre gestion des documents électroniques, mis en place un programme de sécurité plus complet et fait l'acquisition d'un système de vidéoconférence pour nous permettre de mener des entrevues à distance dans le cadre de nos études et de nos enquêtes.
Nous avons également conclu une nouvelle entente avec l'École de la fonction publique du Canada qui offre un vaste éventail de possibilités d'apprentissage à nos employés.
Lorsque nous avons été obligés d'utiliser un nouveau logiciel de gestion de contenu pour notre site intranet, nous avons profité de l'occasion pour nous réorganiser et élargir la portée de cet outil de communication interne.
Durant le présent exercice, tout en continuant nos activités quotidiennes visant à appliquer efficacement la Loi et le Code des députés, nous poursuivrons les initiatives lancées récemment dans divers domaines d'activité. Ces initiatives comprennent une importante mise à niveau de notre système de gestion des cas ainsi que le remplacement de nos systèmes financiers et de gestion des ressources humaines.
Le Commissariat a vu le jour en juillet 2007. Il a maintenu un budget annuel de fonctionnement de 7,1 millions de dollars au cours de ses cinq premières années d'existence, sans augmentations. Pendant les sixième et septième exercices, j'ai même pu légèrement réduire son budget global. Ces deux dernières années, j'ai demandé et obtenu un léger rajustement pour couvrir l'augmentation des cotisations aux régimes d'avantages sociaux des employés qui sont établies par le Conseil du Trésor. En 2016-2017, le Commissariat a donc reçu un budget de fonctionnement de 6,97 millions.
Même en tenant compte de ces variations, nous avons rendu chaque année des excédents au Trésor fédéral. Pour l'exercice 2016-2017, il est de l'ordre de 600 000 $. J'ai toujours prévu une réserve afin que le Commissariat puisse répondre à des circonstances exceptionnelles qui pourraient avoir une grande incidence sur votre charge de travail. La réserve vise également à couvrir des projets des TI associés, par exemple à notre site Web, à la base de données de gestion des clients, au registre public et à notre intranet.
Cette année, je demande un budget de 6,9 millions, un peu moins que les 6,97 millions reçus l'année dernière, en raison de la réduction des cotisations aux régimes d'avantages sociaux des employés. La contribution de l'employeur est passée de 16,8 % à 15,7 %, en conformité avec le pourcentage fixé par le Conseil du Trésor. J'ai prévu une réserve de 400 000 $ pour 2017-2018, tout comme pour l'exercice précédent.
Compte tenu de la nature de mon mandat, les salaires demeurent de loin notre premier poste de dépenses. Nos dépenses non salariales sont principalement liées aux coûts habituels de fonctionnement d'un bureau et aux coûts des services externalisés.
[Français]
Je remercie encore les membres du Comité de m'avoir invitée à discuter des besoins budgétaires du Commissariat. J'aimerais leur préciser que les renseignements financiers et d'autres renseignements détaillés sont disponibles sur le site Web du Commissariat ainsi que dans mes rapports annuels.
Voilà qui met fin à ma déclaration liminaire. Je serai heureuse de répondre à vos questions.
:
Monsieur le président, membres du Comité, bonjour.
Je suis heureuse d'être ici aujourd'hui pour parler du budget principal des dépenses et décrire les priorités pour l'exercice financier à venir. M. Charles Dutrisac, qui est directeur des finances et dirigeant principal des finances intérimaire, m'accompagne.
Mon mandat comporte trois volets: tenir un registre des lobbyistes, élaborer et mettre en oeuvre des programmes éducatifs pour mieux faire connaître la Loi sur le lobbying, et assurer la conformité à la Loi et au Code de déontologie des lobbyistes.
[Traduction]
Dans son ensemble, le Budget principal des dépenses du Commissariat se chiffre à quelque 4,4 millions de dollars pour 2017-2018, soit essentiellement le même montant qu’à l’exercice précédent. Le Commissariat compte un effectif de 28 employés à temps plein, et les salaires représentent toujours environ les deux tiers de ses dépenses.
Comme je l’ai déjà exprimé devant le présent comité, je dirige un organisme dont les ressources sont modestes, mais efficaces. Au cours des dernières années, j’ai pu simplifier les opérations sans compromettre l’efficacité du Commissariat et ma capacité à remplir mon mandat.
[Français]
Parmi les réalisations de l'exercice précédent, j'aimerais mettre en valeur l'augmentation du nombre de nouveaux enregistrements au Registre. Cette croissance découle en partie des activités de sensibilisation et d'éducation du Commissariat au fil des ans: il y a plus d'enregistrements et ceux-ci sont divulgués dans les délais prescrits.
[Traduction]
Une autre réalisation dont je suis fière est l’arrivée du Commissariat sur les plateformes de médias sociaux. YouTube, Twitter et LinkedIn sont des outils précieux pour communiquer avec un plus grand nombre de personnes.
Enfin, trois individus ont été accusés d’infractions à la Loi sur le lobbying cette année, ce qui montre qu’enfreindre la Loi a des conséquences importantes. Ce nombre est donc porté à un total de quatre individus accusés en vertu de cette loi.
C’est avec plaisir que je vous communique nos plans pour l’exercice 2017-2018. Je continue de miser sur les initiatives qui offrent un bon rapport qualité-prix aux Canadiens tout en cherchant à rehausser l’efficacité de nos activités. J’ai choisi d’accroître le recours à la technologie pour améliorer les services et la transparence d’une manière rentable.
[Français]
Le premier programme dont j'aimerais parler est le Registre des lobbyistes. Ce registre est la principale source d'information concernant les personnes qui se livrent à des activités de lobbying auprès de titulaires d'une charge publique fédérale et des sujets abordés. Une équipe établit et tient à jour le Registre en ligne. Une équipe spécifique fournit également des lignes directrices et des conseils pour soutenir les déclarants. J'ai affecté sept employés à temps plein et environ un million de dollars à ce programme.
[Traduction]
L’une des priorités de cette année consistera à accroître l’accessibilité et la convivialité du Registre des lobbyistes et du site Web. Cette année, nous jetterons les bases pour que les deux outils fonctionnent mieux avec les téléphones cellulaires et les tablettes. Le renouvellement du site Web comprend une revue du contenu et l’incorporation d’un langage plus simple dans le site. De plus, de nouvelles fonctions seront ajoutées au Registre, y compris des fonctions de recherche améliorées.
Rejoindre les lobbyistes, les titulaires d’une charge publique et les autres intervenants pour les renseigner sur les exigences de la Loi sur le lobbying et du Code de déontologie des lobbyistes est une composante importante du travail réalisé par le Commissariat. Je crois que les gens sont plus aptes à se conformer à la Loi et au Code lorsqu’ils comprennent leurs obligations. Comme les titulaires d’une charge publique sont des cibles du lobbying, le programme offre également de la sensibilisation à ces personnes pour veiller à ce qu’elles soient au courant du régime de lobbying et de leurs obligations.
Mon personnel et moi menons une panoplie d’activités de sensibilisation et d’éducation, y compris des présentations de groupe, des rencontres individuelles et des webinaires pour les nouveaux déclarants. Ces présentations en ligne sont une façon rentable de joindre les gens, en particulier ceux qui se trouvent à l’extérieur d’Ottawa.
Je publie également sur mon site Web des bulletins d’interprétation de la Loi et des lignes directrices sur le Code pour fournir des éclaircissements aux intervenants. Je cherche toujours des façons de rendre les activités de sensibilisation et d’éducation plus efficaces. L’évaluation de mon programme de sensibilisation et d’éducation est en cours et devrait être terminée d’ici l’été. Cette évaluation proposera peut-être de nouvelles idées et des pistes d’amélioration.
[Français]
Le site Web est l'un des outils que j'ai améliorés. Comme je l'ai mentionné plus tôt, je jette les bases qui nous permettront de mettre à jour et de renouveler le site Web, d'y incorporer un langage plus simple, d'améliorer l'accessibilité et la convivialité du site, et de favoriser une plus grande conformité.
Un budget d'environ 900 000 $, y compris les salaires de sept équivalents temps plein, a été affecté au programme de sensibilisation et d'éducation.
La troisième composante de mon mandat consiste à assurer la conformité à la Loi sur le lobbying et au Code de déontologie des lobbyistes. Mon équipe effectue des examens administratifs et des enquêtes sur les infractions soupçonnées ou alléguées à la Loi et au Code. Les infractions soupçonnées peuvent être repérées à l'interne par la surveillance des médias et d'autres sources publiques d'information. Les allégations peuvent aussi être issues de plaintes que je reçois de sources externes.
[Traduction]
Je prends toutes les allégations au sérieux et j’entreprends un examen administratif pour en apprendre davantage sur les infractions soupçonnées. Lorsqu’une allégation est fondée, je décide de la mesure appropriée, y compris si une enquête officielle est nécessaire. Depuis que je suis devenue commissaire, j’ai entrepris 173 examens administratifs, j’ai déposé 10 rapports d’enquête au Parlement, et j’ai renvoyé 14 affaires à la GRC.
Le Commissariat effectue également l’examen de demandes d’exemption à l’interdiction quinquennale d’exercer des activités de lobbying. J’accorde une exemption quand une telle mesure ne contrevient pas à la Loi. Depuis l’entrée en vigueur de la Loi, en 2008, le Commissariat a examiné 79 demandes d’exemption et accordé 38 exemptions.
La Direction des enquêtes continue de faire usage de la technologie pour améliorer les activités de surveillance et de vérification de la conformité. Au cours de l’exercice, nous lancerons un nouveau système automatisé pour vérifier l’exactitude des rapports de communication mensuels. Les titulaires d’une charge publique désignés pourront examiner rapidement les rapports de communication mensuels sélectionnés et confirmer leur exactitude directement dans un navigateur Web.
Un budget d’environ 1,1 million de dollars, y compris les salaires de huit employés à temps plein, a été affecté à la gestion du programme de conformité et d’application de la Loi.
[Français]
Enfin, une gamme de services internes appuie les programmes que je viens de décrire et ces services me permettent de m’acquitter de mes obligations organisationnelles.
Un budget d’environ 1,4 million de dollars a été alloué aux services internes. Cette somme comprend les salaires de six employés à temps plein. Elle couvre aussi le coût des accords que j’ai conclus avec d’autres organismes pour la prestation de services, comme les services de dotation et d’autres services de ressources humaines, la gestion financière et le soutien de l’infrastructure des technologies de l’information.
[Traduction]
Environ deux tiers du budget d’exploitation alloué aux services internes va à l’acquisition de services d’autres organismes fédéraux. Cette approche a été adoptée par la plupart des petits organismes qui ont ainsi accès à une vaste expertise, et ce, rapidement et de façon rentable. Elle me permet également de m’acquitter de mes responsabilités d’administratrice générale en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques.
En 2017-2018, le Commissariat continuera à renforcer son cadre de responsabilité de gestion. Il continuera également à collaborer avec d’autres agents du Parlement.
En 2016, il a élargi l’entente de services conclue avec le Commissariat à la protection de la vie privée relativement aux services d’hébergement des TI. Le Commissariat mettra en oeuvre sa stratégie de GI-TI pour simplifier les activités et les procédures internes et soutenir une prestation plus efficiente et efficace de mon mandat. Cela contribuera à établir une stratégie pour accroître les occasions de renseignements opérationnels et faciliter les examens et les enquêtes par l’entremise d’une meilleure intégration du système de gestion de cas aux autres activités et aux applications du Commissariat.
J’aimerais conclure mes remarques en confirmant que je suis en mesure de respecter les exigences de mon mandat avec mon financement actuel. Je le fais en effectuant les choix judicieux pour remplir mon mandat de façon efficace et efficiente.
Il pourrait être plus difficile de le faire dans un avenir prochain, car les fonds discrétionnaires disponibles diminuent au fil des ans. Les pressions accrues, notamment celles provenant de ministères demandant de contribuer aux services centraux, la réinstallation du Commissariat prévue en 2019 et les changements qui seront apportés à la loi après le prochain examen législatif pourraient avoir des répercussions sur la capacité du Commissariat de remplir son mandat.
Mon mandat de sept ans s’est terminé en juin 2016, mais j’ai été commissaire pendant presque neuf ans. Ma nomination a été prolongée à deux reprises jusqu’en juin 2017 pour permettre la sélection d’un nouveau commissaire.
Je suis fière de tout ce que j’ai réalisé. J’ai mis sur pied une équipe de professionnels solide qui est résolue à faire respecter la Loi sur le lobbying. Mes réalisations ont été possibles uniquement grâce à leur dévouement et à leur professionnalisme.
[Français]
Monsieur le président, je répondrai avec plaisir à vos questions et à celles des membres du Comité.
:
La Colombie-Britannique et l'Alberta peuvent imposer des sanctions administratives pécuniaires. À mon avis, les sanctions administratives pécuniaires visent davantage à corriger les comportements qu'à pénaliser les gens. C'est là qu'on se retrouve devant les tribunaux.
Il s'agit de permettre au commissaire d'examiner des questions comme les déclarations tardives. Quand on examine les répercussions des retards sur la transparence, c'est-à-dire la question de savoir si une information a été publiée en ligne à temps, ce genre de problèmes ne justifieraient pas un renvoi à la GRC. C'est pourquoi j'ai lancé le volet éducation et surveillance. Nous faisons un suivi après un an et nous surveillons les gens qui ont fait l'objet de mesures d'éducation et de surveillance. Si quelqu'un était un déclarant tardif récidiviste, ayant déposé plusieurs communications mensuelles en retard, je ne considérerais pas cela comme un cas qui intéresserait la GRC parce que, tôt au tard, il y aurait moyen de parvenir à la transparence, sachant que les enregistrements seraient publiés sur le site Web.
Nous envisageons d'établir un régime plus solide et de permettre au commissaire d'imposer une sanction si une personne est sans cesse en retard. Selon moi, nous continuerons à utiliser bon nombre des messages que nous transmettons actuellement et à examiner chaque cas pour juger de son bien-fondé et décider si la mesure appropriée est tout simplement l'éducation et la surveillance.
J'ai également observé que la Ville d'Ottawa conclut maintenant ce qu'elle appelle des transactions, c'est-à-dire des accords dans le cadre desquels, si je comprends bien, les deux parties s'entendent sur le fait qu'il y a eu infraction, et la personne en cause s'engage à ne pas refaire la même erreur. Le commissaire, pour sa part, convient de ne pas poursuivre l'enquête. Il s'agit d'un accord signé.
Si je ne me trompe pas, Élections Canada conclut également une entente.
C'est là une autre piste de solution. En prévision du prochain examen de la Loi, je crois que ces exemples montrent comment nous pourrions renforcer la Loi afin d'aider le commissaire à avoir un meilleur ensemble d'outils.
Nous avons dépassé les cinq minutes, monsieur Dubourg.
Notre séance a duré un peu plus longtemps que prévu, mais nous voulions nous assurer de compléter les séries de questions.
Madame la commissaire, merci beaucoup. Je suis certain que c’est votre dernière comparution ici dans l’exercice de vos fonctions actuelles, comme cela a été le cas pour la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique que nous avons reçue juste avant vous.
Je veux vous souhaiter bonne chance et vous remercier pour vos années de service. Je vous dirai la même chose que j’ai dite à la commissaire Dawson: ce n’est pas facile d’occuper un poste en vue comme le vôtre, surtout lorsqu’on est à Ottawa, dans le feu de l’action. Votre commissariat et vous avez eu une conduite admirable.
Mme Karen Shepherd: Merci.
Le président: Nous vous remercions de vos années de service et nous souhaitons beaucoup de bonnes choses pour l’avenir. Nous savons que nous pouvons compter sur vous pour continuer à discuter des choses qui vous tiennent à coeur — mais avec plus de latitude, si je peux me le permettre. Nous savons que vous allez continuer à conseiller les parlements futurs quant aux efforts qu’ils déploieront pour continuer à s’améliorer.
Merci beaucoup.
Distingués collègues, nous nous retrouverons tous jeudi prochain.
La séance est levée.