HUMA Réunion de comité
Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
STANDING COMMITTEE ON HUMAN RESOURCES DEVELOPMENT AND THE STATUS OF PERSONS WITH DISABILITIES
COMITÉ PERMANENT DU DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HUMAINES ET DE LA CONDITION DES PERSONNES HANDICAPÉES
TÉMOIGNAGES
[Enregistrement électronique]
Le mardi 2 octobre 2001
Le greffier du comité: Le premier point à l'ordre du jour est l'élection d'un président. Je suis prêt à recevoir les motions pertinentes.
[Français]
M. Eugène Bellemare (Ottawa—Orléans, Lib.): J'aimerais proposer le nom de Mme Judi Longfield comme présidente du comité.
La greffière: M. Bellemare propose Mme Judi Longfield comme présidente du comité.
Est-ce qu'il y a d'autres motions?
[Traduction]
Oui, monsieur Spencer.
M. Larry Spencer (Regina—Lumsden—Lake Centre, AC): J'aimerais déposer un avis de motion.
Le greffier: Je ne suis autorisé qu'à faire élire un président.
M. Larry Spencer: D'accord. Excusez-moi.
Le greffier: Dès que nous aurons un président, vous pourrez sans doute y procéder au moment de l'étude des autres questions.
M. Larry Spencer: Très bien.
Le greffier: M. Bellemare propose que Mme Longfield assume le poste de présidente du comité. Tous ceux qui sont pour.
(La motion est adoptée)
Le greffier: Je déclare Mme Longfield dûment élue présidente du comité et je l'invite à prendre son fauteuil.
La présidente (Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.)): Je vous remercie infiniment.
La confiance que vous me témoignez me touche. Je suis persuadée que l'année sera intéressante pour nous tous.
Ma première tâche dans mon nouveau poste de présidente est de demander les mises en candidature pour le poste de vice-président.
Murray, allez-y.
M. Murray Calder (Dufferin—Peel—Wellington—Grey, Lib.): Je vous remercie, madame la présidente.
J'aimerais proposer la candidature de Diane St-Jacques au poste de vice-président représentant le parti ministériel.
La présidente: Y a-t-il d'autres motions?
M. Larry Spencer: J'aimerais proposer la candidature de Joe Peschisolido au poste de vice-président représentant l'opposition.
La présidente: Y a-t-il d'autres mises en candidature?
Je mets aux voix la première motion.
(La motion est adoptée)
La présidente: Je mets aux voix la seconde motion.
(La motion est adoptée)
La présidente: Je vous souhaite la bienvenue.
Monsieur Spencer, vous aviez un point à soulever sous la rubrique Autres questions?
M. Larry Spencher: Non, c'est réglé.
La présidente: Monsieur Crête, allez-y.
[Français]
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Madame la présidente, je vous félicite de votre élection.
[Traduction]
La présidente: Je vous remercie.
[Français]
M. Paul Crête: J'aimerais qu'on prenne en considération, pour les fins du comité, le contenu de la lettre que j'ai écrite à M. Adams il y a quelques jours, soit le 26 septembre. À ce moment-là, c'était lui...
La présidente: D'accord.
M. Paul Crête: Dans cette lettre-là, je demandais de réunir les membres du comité pour discuter, le plus tôt possible, des impacts sociaux résultant du ralentissement économique et des actions à poser. J'aimerais que le comité directeur en prenne connaissance et prenne cela en considération pour les travaux futurs. J'aimerais qu'à court terme, le comité se penche sur les impacts sociaux de la crise qui résulte du terrorisme international et sur les effets que cela a sur la multiplication des mises à pied, ainsi que sur les autres impacts que cela va avoir sur tout ce qui touche la question sociale. Je souhaiterais que le comité directeur puisse considérer cela comme un objet prioritaire pour les travaux futurs du comité.
[Traduction]
La présidente: Monsieur Crête, je vous remercie de la proposition. Je crois que c'est un sujet que le comité de direction devrait examiner. Si les membres du comité sont d'accord, le comité de direction pourrait se réunir jeudi matin de cette semaine. Êtes-vous d'accord?
Des voies: D'accord.
La présidente: Y a-t-il autre chose? Comme c'est tout, la séance est levée.