Passer au contenu

HERI Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain

37e LÉGISLATURE, 2e SESSION

Comité permanent du patrimoine canadien


TÉMOIGNAGES

TABLE DES MATIÈRES

Le jeudi 2 octobre 2003




Á 1105
V         Le greffier du comité
V         M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne)
V         Le greffier
V         M. Chuck Strahl
V         Le greffier
V         Mme Karen Kraft Sloan (York-Nord, Lib.)
V         Le greffier
V         M. Rodger Cuzner (Bras d'Or—Cape Breton, Lib.)
V         Le greffier
V         Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.)
V         Le greffier

Á 1110
V         Le président (M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.))










CANADA

Comité permanent du patrimoine canadien


NUMÉRO 048 
l
2e SESSION 
l
37e LÉGISLATURE 

TÉMOIGNAGES

Le jeudi 2 octobre 2003

[Enregistrement électronique]

Á  +(1105)  

[Français]

+

    Le greffier du comité: Honorables membres du comité, je constate qu'il y a quorum. Nous pouvons maintenant procéder à l'élection du président.

[Traduction]

    Mesdames et messieurs, je constate que nous avons le quorum. Nous pouvons maintenant procéder à l'élection à la présidence.

+-

    M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): J'aimerais proposer la candidature de Clifford Lincoln au poste de président.

[Français]

+-

    Le greffier: Est-ce qu'il y a plus d'un candidat?

[Traduction]

    Y a-t-il d'autres candidatures? Non?

    Je déclare M. Lincoln élu président.

    Nous allons maintenant procéder à l'élection à la vice-présidence. Nous allons commencer par l'opposition.

+-

    M. Chuck Strahl: Je propose la candidature de Jim Abbott. Il est absent aujourd'hui, mais je sais qu'il accepterait cette nomination.

+-

    Le greffier: M. Jim Abbott.

    Y a-t-il d'autres candidatures?

    Je déclare M. Abbott élu vice-président du comité, pour l'opposition.

    Nous allons maintenant passer à l'élection du vice-président du parti ministériel.

+-

    Mme Karen Kraft Sloan (York-Nord, Lib.): J'aimerais proposer la candidature de John Harvard.

+-

    Le greffier: M. John Harvard.

    Y a-t-il d'autres candidatures? Oui, monsieur?

+-

    M. Rodger Cuzner (Bras d'Or—Cape Breton, Lib.): J'aimerais proposer la candidature de Paul Bonwick.

+-

    Le greffier: Y a-t-il d'autres nominations?

    Nous allons donc procéder à l'élection du vice-président par scrutin secret. Nous avons deux candidats pour le poste de vice-président du parti ministériel : M. Paul Bonwick et M. John Harvard.

[Français]

    Madame Allard, nous avons deux candidats au poste de vice-président du côté gouvernemental: M. Paul Bonwick et M. John Harvard.

+-

    Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): D'accord.

Á  +-  


Á  +-  

[Traduction]

+-

    Le greffier: Je déclare John Harvard élu vice-président pour le parti ministériel.

    J'invite maintenant le président du comité à occuper le fauteuil.

Á  -(1110)  

-

    Le président (M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.)): Nous accorderiez-vous cinq minutes, s'il vous plaît—il faut adopter une motion avant son renvoi à la Chambre—si vous n'avez pas d'objection, étant donné que nous avons le quorum?

    Premièrement, j'aimerais remercier les membres du comité de leur appui. Je vous en suis très reconnaissant. Je vais continuer d'essayer de réaliser un consensus dans tous ce que nous faisons. Je pense que le climat qui règne au sein du comité a été très harmonieux et que tous les partis ont bien travaillé ensemble, et c'est ce que je vais viser pour l'avenir. Merci beaucoup.

    Puisqu'il s'agit maintenant de discuter de nos travaux, la réunion va se poursuivre à huis clos comme d'habitude. Nous avons eu une discussion auparavant.

    [La séance se poursuit à huis clos.]