Passer au contenu

ACVA Réunion de comité

Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.

Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Publication du jour précédent Publication du jour prochain
Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document






Emblème de la Chambre des communes

Comité permanent des anciens combattants


NUMÉRO 055 
l
2e SESSION 
l
41e LÉGISLATURE 

TÉMOIGNAGES

Le mardi 16 juin 2015

[Enregistrement électronique]

(1020)

[Français]

    Nous sommes de retour à la 55e séance du Comité permanent des anciens combattants et nous venons de terminer la portion à huis clos. La réunion est maintenant publique.

[Traduction]

    Monsieur Lizon, vous avez la parole.
    Merci, monsieur le président.
    Dimanche dernier, M. Mieczyslaw « Mitch » Lutczyk, un vétéran qui aurait fêté ses 96 ans le 29 juin, nous a quittés. Il était l'un des très rares survivants de la guerre défensive de 1939. Ensuite, son histoire est celle d'une partie de l'armée polonaise avec laquelle il est allé combattre en France, à la défense de ce pays. Après la défaite de la France, il a gagné l'Angleterre et il a participé à sa défense. Puis il a joint les rangs de la Première division blindée polonaise, qui a débarqué en Normandie et qui a été rattachée à la Première Armée canadienne. Il a combattu en France, en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne, puis il est venu s'établir au Canada, où il a vécu de nombreuses années. Il exerçait une grande influence dans la communauté. Il nous manquera à tous beaucoup. Je voudrais montrer le grand respect que j'éprouve pour tout ce qu'il a fait.
    J'ignore si nous aurons une autre chance de faire une déclaration à la Chambre conformément à l'article 31 du Règlement, mais je tenais à faire cette déclaration devant le comité. C'est la raison pour laquelle je voulais qu'une partie de la séance n'ait pas lieu à huis clos.
    Merci, monsieur le président.
    Des voix: Bravo!
    Avec le consensus du comité, je remercie M. Lizon pour cette intervention et j'exprime à la famille les remerciements les plus sincères du comité pour la contribution de M. Lutczyk à la défense de la liberté dans le monde.
    Pour conclure, de notre côté, comme cela risque d'être notre dernière séance, je tiens à vous souhaiter une excellente santé cet été.
    Merci.
    À vous tous, passez un excellent été et une excellente campagne. Nous nous reverrons tous, peut-être avec de nouveaux rôles. On ne sait jamais... Je blague. Bonne chance à tous.
    À notre personnel et à tous les autres, merci pour votre excellent travail.
    Monsieur Galipeau, merci beaucoup pour ce que vous avez fait. Vous vous en êtes très bien tiré. Et je vous souhaite une bonne santé.
    Des voix: Bravo!
    La séance est levée.
Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU