SECU Réunion de comité
Les Avis de convocation contiennent des renseignements sur le sujet, la date, l’heure et l’endroit de la réunion, ainsi qu’une liste des témoins qui doivent comparaître devant le comité. Les Témoignages sont le compte rendu transcrit, révisé et corrigé de tout ce qui a été dit pendant la séance. Les Procès-verbaux sont le compte rendu officiel des séances.
Pour faire une recherche avancée, utilisez l’outil Rechercher dans les publications.
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
Comité permanent de la sécurité publique et nationale
|
l |
|
l |
|
TÉMOIGNAGES
Le jeudi 24 octobre 2013
[Enregistrement électronique]
[Traduction]
Mesdames et messieurs,
[Français]
je constate qu'il y a quorum.
[Traduction]
Nous devons procéder à l'élection d'un président.
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le président doit être un député du parti ministériel.
Je suis prêt à recevoir les motions concernant l'élection du président.
Madame James.
Respectueusement, je propose la motion suivante: que Daryl Kramp siège à titre de président du comité.
Mme Roxanne James propose que M. Daryl Kramp soit élu à la présidence du comité.
Y a-t-il d'autres motions?
(La motion est adoptée.)
Le greffier: Dois-je comprendre que le comité souhaite passer à l'élection des vice-présidents?
Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le premier vice-président doit être un député de l'opposition officielle. Je suis prêt à recevoir les motions à cet effet.
Madame Doré Lefebvre.
[Français]
Il a été proposé par Mme Doré Lefebvre que M. Randall Garrison soit élu au poste de premier vice-président du comité.
[Traduction]
(La motion est adoptée.)
Le greffier: Conformément au paragraphe 106(2) du Règlement, le deuxième vice-président doit être un député d'un parti de l'opposition autre que l'opposition officielle.
Je suis maintenant prêt à recevoir les motions à cet effet.
Madame James.
[Français]
Il a été proposé par Mme James que M. Wayne Easter soit élu au poste de second vice-président du comité.
[Traduction]
Y a-t-il d'autres motions?
(La motion est adoptée.)
Le greffier: Monsieur Kramp, je vous invite à occuper le fauteuil.
Merci beaucoup, chers collègues. Je vous remercie de cet honneur.
Je vais m'abstenir de présenter une déclaration préliminaire jusqu'à notre première réunion officielle au cours de laquelle nous entreprendrons nos travaux.
J'hésite à commencer la première réunion par la présentation d'excuses. Je participais à une conférence téléphonique très importante et je n'ai pu me libérer aussi rapidement que je le souhaitais. Je vous remercie de votre indulgence et de la courtoisie dont vous avez fait preuve à mon égard à ce moment-là. De toute évidence, j'ai très bon espoir que ce sera un comité très productif et engagé. Étant donné que la réunion d'aujourd'hui était principalement consacrée à l'élection à la présidence et à la vice-présidence...
Je tiens à vous féliciter.
Je crois comprendre que le NPD et nous — de ce côté — avons des motions à présenter. J'aimerais proposer que l'on en discute la semaine prochaine, mardi, en même temps que les autres travaux de régie interne.
Par conséquent, je propose d'ajourner la séance.
Explorateur de la publication
Explorateur de la publication